background image

Montering se sidan 32

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 
man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden.

 

Utflödeseffekten i blandaren får inte överstiga 5l/
minut hos 5 liters behållare.  Ställ in vattenflödet vid 
hörnventilen om detta behövs.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportska-

dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras 
inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

• Korta plastslangen enligt tabell, om detta behövs, och 

skjut in den i det korta, blåmarkerade röret till kragen.

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: 

max. 70°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Genomströmningmängd: 

max. 5 l/min

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Svenska

Specialtillbehör 

(medföljer ej 

leveransen)

Reservdelar 

(se sidan 34)

Om strålkanalsenheten byts måste en enhet 
som passar till blandaren användas.

Måtten 

(se sidan 31)

Packning #98996000 (se sidan 32)

Rengöring 

(se den medföljande 

broschyren)

Symbolförklaring

Hantering 

(se sidan 35)

• Hansgrohe rekommenderar att den första 

halvlitern inte används som dricksvatten 
på morgonen eller efter längre perioder 
utan användning.

• Vatten droppar från den utdragbara blan-

daren när vattenberedaren värms upp.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Tabell över de reduceringsslang-längder som ska användas

Högsta möjliga vattentryck på 

användningsplatsen i MPa

Apparatinnehåll

8, 10 och 15 liter

till 5 liter

0,1 - 0,15

utan reduceringsslang

Reduceringsslang kortad till 90 mm

0,2 - 0,3

Reduceringsslang kortad till 90 mm

Reduceringsslang oförändrad

0,4 - 0,7

Reduceringsslang oförändrad

Ställ in flödesmängden på hörnventilen

Vid vilotryck på mer än 0,5 MPa måste en tryckregulator monteras.

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

 

-

Strålkanaler är täckta av kalk, 
smutsiga

 

-

Rengör strålkanaler, byt ut enhet om 
nödvändigt

Blandare är trög

 

-

Patron defekt, förkalkad

 

-

Byt ut patron

Blandaren droppar ständigt när 
vattnet är avstängt

 

-

Patron defekt

 

-

Byt ut patron

17

Summary of Contents for Novus 100

Page 1: ...о монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montaž...

Page 2: ...Sonderzubehör nicht im Lieferum fang enthalten Serviceteile siehe Seite 34 Wird der Strahlformer gewechselt muss ein für diese Armatur zugelassener Strahlformer verwendet werden Maße siehe Seite 31 Dichtung 98996000 siehe Seite 32 Reinigung siehe beiliegende Broschüre Symbolerklärung Bedienung siehe Seite 35 Hansgrohe empfiehlt morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten halben Liter n...

Page 3: ...iture Pièces détachées voir pages 34 Si l on change le aérateur il faudra utiliser un aérateur normalisé pour cette robinette rie Dimensions voir pages 31 joint 98996000 voir pages 32 Nettoyage voir la brochure ci jointe Description du symbole Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Instructions de service voir pages 35 Hansgrohe recommande de ne pas utili ser le premier demi litr...

Page 4: ... drinking water English Special accessories order as an extra Spare parts see page 34 When changing the spray former it is imperative to use one made for this type of mixer Dimensions see page 31 seal 98996000 see page 32 Cleaning see enclosed brochure Symbol description Operation see page 35 Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or af...

Page 5: ...ti di ricambio vedi pagg 34 Se si cambia il rompigetto per questo rubi netto deve venir usato un rompigetto idoneo Ingombri vedi pagg 31 guarnizione 98996000 vedi pagg 32 Pulitura vedi il prospetto accluso Descrizione simbolo Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile Procedura vedi pagg 35 Hansgrohe raccomanda di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione di non utilizzare il ...

Page 6: ...ágina 34 En caso de cambiar el aireador hay que utilizar un aireador adecuado para este tipo de grifería Dimensiones ver página 31 Junta 98996000 ver página 32 Limpiar ver el folleto adjunto Descripción de símbolos El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Manejo ver página 35 Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por las maña nas o tras un l...

Page 7: ...t het leveringspakket Service onderdelen zie blz 34 Indien de straalvormer vervangen wordt moet een straalvormer gebruikt worden die is toegelaten voor deze armatuur Maten zie blz 31 dichting 98996000 zie blz 32 Reinigen zie bijgevoegde bro chure Symboolbeschrijving Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Bediening zie blz 35 Hansgrohe raadt aan om s morgens na langere stagnatietijden...

Page 8: ...sk Specialtilbehør ikke med i leve ringsomfang Reservedele se s 34 Ved skift af stråleformeren skal der anven des en stråleformer som er godkendt til dette armatur Målene se s 31 Pakning 98996000 se s 32 Rengøring se venligst den vedlagte brochure Symbolbeskrivelse Brugsanvisning se s 35 Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes so...

Page 9: ...ssário utili zar um emulsor adequado para esta torneira Medidas ver página 31 Vedante 98996000 ver página 32 Limpeza consultar a seguinte brochura Descrição do símbolo Desinfecção térmica max 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável Funcionamento ver página 35 A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água de manhã ou após longas paragen...

Page 10: ...ć takiego kształtownika przepływu którego uży cie jest autoryzowane dla danego typu armatury Wymiary patrz strona 31 Uszczelka 98996000 patrz strona 32 Czyszczenie patrz dołączona broszura Opis symbolu Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Obsługa patrz strona 35 Hansgrohe zaleca by z rana lub po dłuż szym czasie niekorzystania pierwsze pół litra wody ...

Page 11: ...4 Je li nutná výměna tvarovače proudu pak se musít použít tvarovač který je pro tuto amaturu povolen Rozmìry viz strana 31 těsnění 98996000 viz strana 32 Čištění viz přiložená brožura Popis symbolů Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Ovládání viz strana 35 Hansgrohe doporučuje ráno nebo po delších přestávkách nepoužívat prvního půl litru jako pitnou vodu Při zahřívání bo...

Page 12: ...ú vodu Slovensky Zvláštne príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Servisné diely viď strana 34 Pri výmene tvarovača prúdu sa musí použiť tvarovač prípustný pre túto batériu Rozmery viď strana 31 tesnenie 98996000 viď strana 32 Čistenie nájdete v priloženej brožúre Popis symbolov Obsluha viď strana 35 Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu P...

Page 13: ...SI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 流速 最大 5 升 分钟 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 中文 选装附件 不在供货范围内 备用零件 参见第页 34 更换喷雾形成器时 必须使用针对此类 型龙头制造的形成器 大小 参见第页 31 垫圈 98996000 参见第页 32 清洗 附有小手册 符号说明 操作 参见第页 35 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间 停滞后 前半升水不作饮用水使用 加热贮水箱时 水嘴滴水 请勿使用含有乙酸的硅胶 需要使用的节流软管长度表 使用点上最高可能的水压 单 位 Mpa 仪器容量 8 10和15升 5升以下 0 1 0 15 无节流软管 节流软管缩短到90mm 0 2 0 3 节流软管缩短到90mm 节流软管不变 0 4 0 7 节流软管不变 调整角阀上的流量 如果水压大于0 5 MPa 安装减压阀 问题 原因 补救 龙...

Page 14: ...льзовать формирователь струи предназначенный для этой арматуры Размеры см стр 31 Уплотнение 98996000 см стр 32 Очистка см прилагаемая брошю ра Описание символов Термическая дезинфекция не более 70 C 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Эксплуатация см стр 35 Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в использовании не использовать первые поллитра воды дл...

Page 15: ...artalmazza Tartozékok lásd a oldalon 34 Ha kicseréli a sugárformázót akkor ehhez a csaptelephez jóváhagyott sugárformázót kell használni Méretet lásd a oldalon 31 Tömítés 98996000 lásd a oldalon 32 Tisztítás lásd a mellékelt brosúrát Szimbólumok leírása A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték Használat lásd a oldalon 35 A Hansgrohe azt ajánlja hogy hosszabb állási idő után az első fél liter vizet...

Page 16: ...e ei kuulu toimituk seen Varaosat katso sivu 34 Jos vesisuikun muotoilija vaihdetaan on käytettävä tälle kalusteelle hyväksyttyä muotoilijaa Mitat katso sivu 31 Tiiviste 98996000 katso sivu 32 Puhdistus katso oheinen esite Merkin kuvaus Käyttö katso sivu 35 Hansgrohe suosittelee että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan ...

Page 17: ...ör medföljer ej leveransen Reservdelar se sidan 34 Om strålkanalsenheten byts måste en enhet som passar till blandaren användas Måtten se sidan 31 Packning 98996000 se sidan 32 Rengöring se den medföljande broschyren Symbolförklaring Hantering se sidan 35 Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller efter längre perioder utan användning Vatten d...

Page 18: ... ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Lietuviškai Specialūs priedai nėra prideda ma Atsarginės dalys žr psl 34 Keičiant čiaupą būtina naudokite šitam maišytuvui pritaikytą čiaupą Išmatavimai žr psl 31 Tarpinė 98996000 žr psl 32 Valymas žr pridedamoje brošiū roje Simbolio aprašymas Eksploatacija žr psl 35 Naudojant po ilgesnės pertraukos Hans grohe rekomenduoja pirm...

Page 19: ...r Nije sadržano u isporuci Rezervni djelovi pogledaj stranicu 34 Ako želite izmijeniti mjenjač mlaza potrebno je koristiti mjenač propisan uz ovu armaturu Mjere pogledaj stranicu 31 brtva 98996000 pogledaj stranicu 32 Čišćenje se u priloženoj brošuri Opis simbola Upotreba pogledaj stranicu 35 Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1 2 litre vode ne upotrebljavate za piće...

Page 20: ...r Yedek Parçalar bakınız sayfa 34 Sprey modül değiştirilirse bu batarya için izin verilmiş bir sprey modül kullanılmalıdır Ölçüleri bakınız sayfa 31 Conta 98996000 bakınız sayfa 32 Temizleme birlikte verilen broşür Simge açıklaması Kullanımı bakınız sayfa 35 Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir Su deposunun ısınması dur...

Page 21: ...inclus în setul livrat Piese de schimb vezi pag 34 Dacă schimbaţi duza de jet trebuie să utilizaţi o duză jet potrivită pentru această baterie Dimensiuni vezi pag 31 Garnitură 98996000 vezi pag 32 Curăţare vezi broşura alăturată Descrierea simbolurilor Utilizare vezi pag 35 Hansgrohe vă recomandă ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru...

Page 22: ...ων καναλιών καταιονισμού πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένας επιτρεπόμενος για τη συγκεκριμένη βάνα καταιονιστήρας Διαστάσεις βλ Σελίδα 31 Παρέμβυσμα 98996000 βλ Σελίδα 32 Καθαρισμός βλ συνημμένο φυλ λάδιο Περιγραφή συμβόλων Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Χειρισμός βλ Σελίδα 35 Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρη...

Page 23: ...ovenski Poseben pribor Ni vključeno Rezervni deli glejte stran 34 Če zamenjate oblikovalnik curkov morate uporabiti takega ki je primeren za ta tip armature Mere glejte stran 31 Tesnilo 98996000 glejte stran 32 Čiščenje glejte priloženi brošuri Opis simbola Upravljanje glejte stran 35 Hansgrohe priporoča da zjutraj ali po daljšem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo Pr...

Page 24: ...ud eranditult joogivee jaoks Estonia Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldu komplektis Varuosad vt lk 34 Joavormija vahetamise korral tuleb kasutada vaid selle segisti jaoks lubatud vormijat Mõõtude vt lk 31 tihend 98996000 vt lk 32 Puhastamine vt kaasasolevast brošüürist Sümbolite kirjeldus Kasutamine vt lk 35 Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisa...

Page 25: ...jam ūdenim Latvian Speciāli aksesuāri komplektā netiek piegādāts Rezerves daļas skat lpp 34 Ja tiek nomainīts strūklas veidotājs jāiz manto šim jaucējkrānam paredzēts strūklas veidotājs Izmērus skat lpp 31 Blīve 98996000 skat lpp 32 Tīrīšana skatiet pievienotajā bro šūrā Simbolu nozīme Lietošana skat lpp 35 Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzerš...

Page 26: ...bor Nije sadržano u isporuci Rezervni delovi vidi stranu 34 Ako želite zameniti uobličavač mlaza sme se koristiti samo uobličavač dozvoljen za ovu armaturu Mere vidi stranu 31 Zaptivka 98996000 vidi stranu 32 Čišćenje vidi priloženoj brošuri Opis simbola Rukovanje vidi stranu 35 Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće Kada se bojler z...

Page 27: ... se side 34 Når stråleformer byttes skal den erstattes med en stråleformer som er godkjent for denne armaturen Mål se side 31 Pakning 98996000 se side 32 Rengjøring se vedlagt brosjyre Symbolbeskrivelse Betjening se side 35 Om morgen og etter lengre stagnasjons tider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann Ved oppvarming av vannbeholdningen drypper det vann fra utløp...

Page 28: ...трябва да се използва приспосо бление което е разрешено за тази арматура Размери вижте стр 31 Уплътнение 98996000 вижте стр 32 Почистване от приложената брошура Описание на символите Термична дезинфекция макс 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода Обслужване вижте стр 35 Hansgrohe препоръчва сутрин и след по продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна...

Page 29: ... servisit shih faqen 34 Nëse ndërrohet formuesi i currilit atëherë duhet zgjedhur një formues currili i lejuar për këtë armaturë Përmasat shih faqen 31 Shtupa 98996000 shih faqen 32 Pastrimi shikoni broshurën bashkëngjitur Përshkrimi i simbolit Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Përdorimi shih faqen 35 Hansgrohe rekomandon që në mëngjes os...

Page 30: ...اري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج عربي مع مدرج غير خاصة ملحقات المسلمة المحتويات 34 صفحة راجع الغيار قطع استخدم من بد ال الرشاش طرف تغيير عند من النوع لهذا ًا ص خصي مصنوع بديل طرف الخالطات 31 صفحة راجع أبعاد راجع 98996000 التسرب منع حلقة 32 صفحة المرفق والكتيب راجع التنظيف الرمز وصف 35 صفحة راجع التشغيل Hansgrohe هانزجروهي شركة تنصح الماء من لتر نصف أول استخدام بعدم بعد أو الصباح في وذلك الشرب ...

Page 31: ...31 Maße Novus 100 71036000 212 178 33 118 97 129 98 47 420 Ø 34 Ø 8 590 max 40 50105000 48 Ø G 1 B Ø 64 3 0 4 5 8 16 4 7 79 79 ...

Page 32: ... синий kék sininen blå mėlyna plava mavi albastru μπλε أزرق اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ أﺣﻤﺮ اﻷﻟﻮان آﺮوم أﻟﻮآﺲ modra sinine zila plava blå синьо blu rot rouge red rosso rojo rood Rød vermelho czerwony červená červená 红色 красный piros punainen röd raudona crvena kırmızı roşu κόκκινο أزرق اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ أﺣﻤﺮ اﻷﻟﻮان آﺮوم rdeča punane sarkana crvena rød червено e kuqe ...

Page 33: ...33 Montage 6 8 7 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm ...

Page 34: ...50105000 93192000 96338000 97406000 98193000 32x2 97209000 M37x1 5 SW 30 mm 92604000 35x2 92730000 95911000 97554000 98186000 30x2 96016000 SW 11 mm 97736000 M8x68 97608000 94033000 M24x1 SW 22 mm 95140000 M4x20 SW 4 mm 95008000 SW 19 mm ...

Page 35: ...λειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ dienung öffnen hließen Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ edienung öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung k...

Page 36: ...36 Prüfzeichen Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2017 9 05027 01 ...

Reviews: