background image

4

5

Hansgrohe  Brausen  können  in  Verbindung 

mit  hydraulisch  und  thermisch  gesteuerten 

Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn 

der  Fließdruck  vor  der  Armatur  mindestens 

1,5 bar beträgt.

Les douchettes Hansgrohe fonctionnent avec 

les chauffe eaux instantanés à partir de 1,5 

bar de pression.

Hansgrohe  showers  can  be  used  together 

with hydraulically and thermically controlled 

continuous flow heaters if the flow pressure is at 

least 1.5 bars in fornt of the shower fitting.

I  doccia  Hansgrohe  funzionano  anche  con 

scaldabagni instantanel se la pressione è di 

almeno 1,5 bar.

Las duchas de Hansgrohe se pueden colocar 

en combinación con calentadores instantáneos 

siempre que la presión dinámica del agua 

supere los 1,5 bares.

Hansgrohe douches kunnen worden gebruikt 

in  combinatie  met  hydrolisch  en  thermisch 

gestuurde  door-stroomtoestellen  bij  een 

minimale druk van 1,5 bar. 

Hansgrohe  brusere  kan  anvendes  i 

forbindelse med hydraulisk og termisk styrede 

gennemstrømningsvand-varmere, ved et tryk 

på min. 1,5 bar.

Os chuveiros Hansgrohe podem ser utilizados 

com  esquentadores  controlados  quer 

hidráulica  quer  térmicamente  desde  que  a 

pressão seja no mínimo de 1,5 bar.

Główki  prysznicowe  Hansgrohe  mogą  być 

stosowane  w  połączeniu  z  hydraulicznie  i 

termicznie  sterowanymi  podgrzewaczami 

przepływowymi,  bez  zastosowania  funkcji 

Waterdim

®

 i przy ciśnieniu przepływu przy-

najmniej 1,5 bar.

D

F

GB

I

E

NL

DK

P

PL

Technische Daten

Betriebsdruck:                                        max. 6 bar

Empfohlener Betriebsdruck:                          1 - 4 bar

Heißwassertemperatur:                           max. 60 °C

Prüfzeichen 28301000:                        P-IX 9277/IB

Prüfzeichen 28302000:                        P-IX 9278/IB

Prüfzeichen 28303000:                        P-IX 9279/IB

Prüfzeichen 28306000                             beantragt

Informations techniques

Pression de service autorisée:                  max. 6 bars

Pression de service conseillée:                    1 - 4 bars

Température max. d'eau chaude:                     60 °C

Technical Data

Operating pressure:                               max. 6 bars

Recommended operating pressure: 

1 - 4 bars

Hot water temperature:                           max. 60 °C

Dati tecnici

Pressione d'uso:                                     max. 6 bar

Pressione d'uso consigliata:                         1 - 4 bar

Temperatura dell'acqua calda:                max. 60 °C

Datos técnicos

Presión en servicio:                              max. 6 bares

Presión recomendada en servicio:             1 - 4 bares

Temperatura del agua caliente:               max. 60 °C

Technische gegevens

Werkdruk:                                            max. 6 atm.

Aanbevolen werkdruk:                              1 - 4 atm.

Temperatuur warm water:                       max. 60 °C

Keurmerk:                                                      KIWA

Tekninske data

Driftstryk:                                               max. 6 bar

Anbefalet driftstryk:                                     1 - 4 bar

Varmtvandstemperatur:                           max. 60 °C

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento:                      max. 6 bar

Pressão de func. recomendada:                   1 - 4 bar

Temperatura da água quente:                 max. 60 °C

Dane techniczne

Ciśnienie robocze                                  max.6 bar

Zalecane ciśnienie robocze                         1-4 bar

Temperatura ciepłej wody                      max.60° C

Summary of Contents for Monsoon 2 28772 Series

Page 1: ...Monsoon 2 28772XXX Montageanleitung Pflegehinweis Monsoon 3 28773XXX...

Page 2: ...Strumie mi kki Massagestrahl Jet de massage Massage Getto massaggio Chorro masaje Massagestraal Massagebrus opera o massajem Strumie masuj cy Monsoon 3 28773XXX Monsoon 2 28772XXX Normalstrahl Jet de...

Page 3: ...de le fonctionnement est garanti From the function is guaranteed Dal si garantisce la funzionalit M nimo para el correcto funcionamiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anven...

Page 4: ...stosowane w po czeniu z hydraulicznie i termicznie sterowanymi podgrzewaczami przep ywowymi bez zastosowania funkcji Waterdim i przy ci nieniu przep ywu przy najmniej 1 5 bar D F GB I E NL DK P PL Te...

Page 5: ...que las part culas de suciedad procedentes de las tuber as lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la teleducha...

Page 6: ...6 1 2 90900000 Pflegeanleitung Conseils d entretien Cleaning instructions Instruzioni per il trattamento Entretenimiento Reinigingsaanwijzingen Reng ring Instru es de Limpeza Instrukcja piel gnacji...

Page 7: ...ssiv wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reini...

Page 8: ...oris l utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les...

Page 9: ...h another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please f...

Page 10: ...oluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e d...

Page 11: ...zar detergentes para la vajilla o para el suelo utensilios abrasivos pa os de microfibras da a los materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fab...

Page 12: ...e mengen Het gebruik van abrasie bevorderende reinigingsmiddelen zowel als ongeschikte schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzi...

Page 13: ...reng ringsmidler frar des generelt Anvendelse af aggresivt virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvampe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p ren...

Page 14: ...tos abrasivos como p s de limpeza inadequados esponjas almofadadas e panos de microfibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza P...

Page 15: ...substancje cierne nie stosowa szorstkich cierek i g bek ani tekstyli w zawieraj cych mikro w kna Czyszczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w san...

Page 16: ...16 06 2005 9 09907 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: