background image

Consignesdesécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant 
des insuffisantes physiques, psychiques et/ou 
motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De 
même, il est interdit à des personnes sous influence 
d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 
l'hygiène corporelle.

 

Éviter le contact du jet de la douchette avec les 
parties sensibles du corps (telles par ex. que les 
yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la 
douchette et le corps

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter 
pour cela une poignée séparée.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 
chaude et froide. 

Instructionspourlemontage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à 

main doit être installé afin de retenir des impuretés du 
système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer 
le fonctionnement de ce produit et même endomma-
ger des pieces mobiles. Des réclamations à la suite 
de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis 
de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre 
garantie.

Français

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Descriptiondusymbole

Etalonnage

(voir pages 33)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En 
liaison avec les chauffe-eau, un blocage de 
l'eau chaude n'est pas recommandable.

Accessoiresenoption

(ne fait pas 

partie de la fourniture)

Piècesdétachées

(voir pages 39)

Nettoyage

(voir pages 38 et bro-

chure ci-jointe)

Dimensions

(voir pages 36)

Instructionsdeservice

(voir 

pages 34)

Diagrammedudébit

(voir pages 37)

  Douchette

  Bec déverseur

Montagevoirpages31

Informationstechniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 
potable!

Entretien

(voir pages 35)

jeu de rallonge 60 mm #97686000

3

Summary of Contents for Metropol Series

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Uput...

Page 2: ...gen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtli nien sind einzuhalten Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden um Schmutze...

Page 3: ...ns le pays concern doivent tre respect es Le joint filtre fourni avec la pomme de douche main doit tre install afin de retenir des impuret s du syst me de conduites Ceux ci pourraient influencer le fo...

Page 4: ...er the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed The mesh washer must be insert to protect the over head shower against incoming dirt by pipework...

Page 5: ...ubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dall...

Page 6: ...o el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo La junta de filtraci n que se suministra con la ducha mural evita que las part culas de suciedad proceden tes de las...

Page 7: ...emonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten nageleefd worden Het bij de hoofddouche verpakte zeefje mo...

Page 8: ...og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Den vedlagte smudsfangssi skal inds ttes i bruseren for at undg snavs fra r rsyste...

Page 9: ...normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e res duos rovenientes da tuba gem...

Page 10: ...wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Znajduj ce si przy prysznicu sitko musi zosta zainstalowane aby zatrzyma zanieczyszczenia z instalacji Przedostaj ce si zanieczyszczenia mog mie...

Page 11: ...tn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplaven z vodovodn s t Vyplaven ne istoty mohou ovlivni...

Page 12: ...llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej siet...

Page 13: ...33 39 38 36 34 37 31 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 mm 97686000 13...

Page 14: ...Hansgrohe 33 39 38 36 34 37 31 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 97686000 14...

Page 15: ...en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m t st be kell szerelni a v zh l zatb l sz rmaz sze...

Page 16: ...esti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennetta va paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtover kostosta k sisuihkuun e...

Page 17: ...leras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Silpackningen som f ljer med duschen m ste monte ras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger...

Page 18: ...inkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsaugota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank du ass funkcionalu mu...

Page 19: ...prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljav tine Za event...

Page 20: ...re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n ne ge mek i in yerine monte edilmelidir eri s...

Page 21: ...form normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare vala bile n ara respectiv Monta i garnitura de filtru livrat mpreun cu cap tul de du de m n pentru evitarea p trunderii impur...

Page 22: ...Hansgrohe 33 39 38 36 34 37 E 31 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 35 60 mm 97686000 22...

Page 23: ...je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da pr...

Page 24: ...uleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada du iga kaasasolev mustuses el Sissetu lev...

Page 25: ...armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas J iemont du as komplekt eso ais filtrs lai nov rstu net rumu i...

Page 26: ...im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Obavezno ugradite mre icu upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovest...

Page 27: ...rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Silpakningen som er levert med dusjen skal bygges inn for forhindre at smuss spyles inn fra ledningsnettet Innspylt smuss kan p virke funksjonen negativt og...

Page 28: ...Hansgrohe 33 39 38 36 34 37 31 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 35 60 97686000 28...

Page 29: ...kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Sita q i kemi bashk ngjitur sp rkat ses duhet p rdorur p r t evituar thithjen...

Page 30: ...33 39 38 36 34 37 31 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 35 97686000 60 30...

Page 31: ...31 10452180 94246000 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 6 x SW 8 mm M10x35 5 1 2 3 4...

Page 32: ...32 SW 22 mm 2 min 5 6 7 SW 22 mm 2 Nm...

Page 33: ...33 Justierung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 34: ...froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht ienung ffnen hlie en Warm Kalt nigung ffnen ouvert open aper...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5...

Page 36: ...36 44 1 2 815 895 888 968 924 1004 148 max 160 min 80 G1 2 48 111 235 124 124 max 115 min 70 95 Metropol 32532000 74532000 Starck 28532000...

Page 37: ...37 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2...

Page 38: ...38 1 min 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 39: ...32000 93076000 96338000 93075000 96338000 97406000 97209000 98193000 32x2 92730000 95140000 95008000 92604000 35x2 95284000 97979000 97980000 97978000 96512000 M24x1 30 l min 28532000 94246000 9629500...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2017 9 05251 01...

Reviews: