background image

6

Français

Montage
Attention!

 La robinetterie doit être installée, rincée 

et contrôlée conformément aux normes valables.

Instructions de service

En levant ou en baissant l'étrier de commande on 

actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.

En tournant sur la droite = eau froide,

en tournant sur la gauche = eau chaude.

Pour l´inversion en douchette tirer le bouton au-dessus 

de l´étrier. L’inverseur revient automatiquement après 

la fermeture de l´eau.

Informations techniques

Pression max. de service autorisée: 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température max. d'eau chaude:  80° C

Température recommandée: 

65° C

Débit à 0,3 MPa: 

env. 27/23 l/min

Avec dispositif anti-retour: 

14466XXX

 

 

31466000

 

 

31646000

 

 

32477000

Les  mitigeurs  monocommandes  Hansgrohe  fonc-

tionnent également en association à des chauffe-eau 

à commande hydraulique ou thermique à condition 

que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.

Mitigeur avec limitation de la température: pour le 

réglage voir page 15.

Ne pas monter d'arrêt d'eau chaude avec un rac-

cordement à un chauffe-eau instantané.

Parceque l'eau pourrait fuir de l'ibox pour une dé-

faillance des pièces de fonctionnement, l'ibox doit 

être monter au dessus de la baignoire pour que la 

fuite puisse s'écouler dans la baignoire.

166XXX/166000/166000/77000:

Les  clapets  anti-retour  doivent  être  examinés  ré-

gulièrement  conformément  à  la  norme  EN  1717 

ou  conformément  aux  dispositions  nationales  ou 

régionales quant à leur fonction (au moins une fois 

par an).

Pièces détachées

 (voir pages 3)

poignée Talis E² 

31692000

1.1  cache vis 

96338000

poignée Focus S 

31793000

poignée Metropol S 

14895XXX

poignée Talis S / Talis S² 

32092000

poignée Metris S 

31093000

rosace 

98791XXX

rosace  

98790XXX

vis du support (4) 

96454000

vupport de rosace 

98793000

10  écrou 

98796000

11  cartouche cpl. 

92730000

12  vis 

96059000

13  joint 

95008000

14  bouton d’inverseur 

98795XXX

15  douille d`inverseur 

98794XXX

16  inverseur 

95014000

17  vis M5 x 20 (4) 

96525000

18  silencieux 

94073000

19  disconnecteur 

96753000

20  clapet anti-retour 

96655000

21  jeu de rallonge 25 mm 

13595000

22  jeu de rallonge 22 mm 

13597000

XXX 

= Couleurs

000 chromé

880 chromé mat

Disfonctionnement

Cause

Solution

Dureté de fonctionnement

- Cartouche défectueuse,entartrée - Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

- Cartouche défectueuse, entartrée - Changer la cartouche

L’inverseur ne fonctionne pas

-  Pression d’alimentation 

insuffisante

- Inverseur défectueux 

-  Augmenter la pression 

d’alimentation

- Changer l’inverseur

Température d’eau chaude trop bas-

se, pas d´eau froide

Le chauffe eau instantanése met en 

route quand on puise de l’eau froide

-  Limiteur de température mal 

positionné

- Flux inversé

-  Positionner le limiteur de 

température

- Changer la cartouche

Summary of Contents for Metropol S 14465 Series

Page 1: ...Montageanleitung Talis E 31645000 31646000 Focus S 31743000 Metris S 31465000 31466000 Talis S Talis S 32475000 32477000 Metropol S 14465XXX 14466XXX...

Page 2: ...Talis E 31645000 31646000 Talis S Talis S 32475000 32477000 Focus S 31743000 Metris S 31465000 31466000 Metropol S 14465XXX 14466XXX...

Page 3: ...21 16 1 1 1 20 9 8 6 7 14 15 18 11 12 10 39x1 5 16x2 16x2 3 20x2 5 23x3 43x3 Sicherheitseinrichtungen safety device 19 22 1 1 4 1 1 2 1 1 3 13 17 1 1 5...

Page 4: ...essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem c...

Page 5: ...000 Die Sicherheitseinrichtungen der Armaturen m ssen einmal j hrlich auf ihre Funktion gepr ft werden R ckflussverhinderer m ssen gem DIN EN 1717 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regio...

Page 6: ...baignoire 14466XXX 31466000 31646000 32477000 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant...

Page 7: ...466000 31646000 32477000 The safety devices must be checked once a year The non return valves must be checked regularly ac cordingtoDINEN1717inaccordancewithnational or regional regulations at least o...

Page 8: ...ormative nazionali e regionali almeno una volta all anno Parti di ricambio vedi pagg 3 1 maniglia Talis E 31692000 1 1 tappino 96338000 2 maniglia Focus S 31793000 3 maniglia Metropol S 14895XXX 4 man...

Page 9: ...77000 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales una vez al a o por lo menos Repuestos ver p gina 3...

Page 10: ...646000 32477000 Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regel matig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Service onderdelen zie pag...

Page 11: ...ioverenstemmelsemednationalereglerafpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Reservedele se s 3 1 Greb Talis E 31692000 1 1 D kknap til greb 96338000 2 Greb Focus S 31793000 3 Greb Metropol S 14895XX...

Page 12: ...lvulas anti retorno devem ser verificadas regu larmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Pe as de substitui o ver p gina 3 1 Man p...

Page 13: ...z podgrzewaczami przep ywowymi nie mo e by stosowany aden ogranicznik przep ywu Wprzypadkuuszkodzeniajakichkolwiekelement w przep ywaj ca woda mo e kapa z iboxa dlatego te nale yzamontowa gonadwann d...

Page 14: ...osady wymiana wk adu Prze cznik nie funkcjonuje niewystarczaj ce ci niene zwi kszy ci niene defekt prze cznika wymieni prze cznik Za niska temp ciep ej wody brak zimnej wody Podgrzeewacz przepywowy wy...

Page 15: ...ra dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi n din mica 0 3 MPa Warmwaterbegrenzing Warmwatertempera...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 08419 08...

Reviews: