background image

Montaggio vedi pagg. 31

Segno di verifica 

(vedi pagg. 40)

Pulitura

(vedi il prospetto accluso)

Procedura 

(vedi pagg. 37)

Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure 

dopo lunghi tempi di stagnazione, di non 

utilizzare il primo mezzo litro come acqua 

potabile.

Mastice d’installazione non contenuto nel 

volume di fornitura

Accessori speciali

chiave per montaggio (58085000) non 

contenuto nel volume di fornitura

Parti di ricambio 

(vedi pagg. _1x)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 35)

 con EcoSmart

®

 senza EcoSmart

®

Ingombri 

(vedi pagg. 35)

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Taratura

Regolazione del limitatore di erogazione di 

acqua calde dei miscelatori monocomando, 

vedere pagina 34. In combinazione 

con le caldaie istantanee, il limitatore 

di erogazione di acqua calda non è 

necessario.

Descrizione simbolo

 

6

Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Il sistema doccia deve essere utilizzato 

esclusivamente per l‘giene del corpo.

 

6

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acqua 

calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

• Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel 

caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare 

il EcoSmart

®

 (limitatore di flusso) che si trova dietro la 

valvola di aerazione.

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del 

EcoSmart

®

 (limitatore di flusso)

Pressione d‘uso: 

max. 1 MPa

Pressione d‘uso consigliata: 

0,1 – 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell‘acqua calda consigliata: 

65°C

Disinfezione termica: 

max.70°C / 4 min

I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie 

a „bassa pressione“ se la pressione di flusso è almeno di 

0,15 MPa.

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Italiano

5

Summary of Contents for Metropol S 14061000

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za u...

Page 2: ...erreinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transports...

Page 3: ...doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle 6 6 Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit...

Page 4: ...for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 The hot and cold supplies must be of equal pressures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages Aft...

Page 5: ...essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima de...

Page 6: ...orporal 6 6 Grandes diferencias de presi n en servicio entre agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de...

Page 7: ...ichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Grote drukverschillen tussen de koud en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd worden op trans...

Page 8: ...un bruges til bade hygiejne og reng ringsform l 6 6 St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader E...

Page 9: ...che s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Grandes diferen as entre as press es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o pro...

Page 10: ...ny i czyszczenia cia a 6 6 Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po...

Page 11: ...sn hygieny 6 6 Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny...

Page 12: ...a telesn hygienu 6 6 Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabud...

Page 13: ...31 40 37 58085000 _1x 35 EcoSmart EcoSmart 35 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 40 37 Hansgrohe 58085000 _1x 35 C EcoSmart EcoSmart 35 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni 6 6 A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell...

Page 16: ...py hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennu...

Page 17: ...6 6 Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste unders kas...

Page 18: ...i b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Prie montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pa...

Page 19: ...d se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti...

Page 20: ...en temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir 6 6 S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a klamalar Montaj i le...

Page 21: ...larea men inerea igienei i cur area corpului 6 6 Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produ...

Page 22: ...31 40 37 Hansgrohe K 58085000 _1x 35 EcoSmart EcoSmart 35 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...mivanja vzdr evanja higiene in telesne nege 6 6 Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Pred monta o je treba iz...

Page 24: ...tamiseesm rkidel 6 6 Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paig...

Page 25: ...r anai 6 6 J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produktam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb...

Page 26: ...tu iranje i li nu higijenu 6 6 Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transport...

Page 27: ...ne og kroppshygiene 6 6 Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksep...

Page 28: ...31 40 37 Hansgrohe 58085000 _1x 35 EcoSmart EcoSmart 35 34 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...larjes s trupit 6 6 Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime n...

Page 30: ...31 U U U U EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 4 70 C 0 15 34 35 35 EcoSmart EcoSmart 36 58085000 37 Hansgrohe 40 30...

Page 31: ...31 5 1 4 SW 10 mm SW 19 mm 2 3 1 2 58085000 6 7 Nm 8 Nm...

Page 32: ...32 10 11 12 50 Ncm 58085000 9 11 7 11 8 9...

Page 33: ...33 13 15 14 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm...

Page 34: ...34 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Page 35: ...35 Metropol S 14061000 Metropol S 14068000 Metropol S 14262000 94139000 94139007 Metropol S 14061000 14068000 Metropol S 14262000...

Page 36: ...36 97206000 97209000 95008000 97406000 92730000 98193000 32x2 97360000 97362000 13185000 13961000 98186000 30x2 14895000 96338000 92604000 35x2 96657000 95140000 EcoSmart 94139000 94139007...

Page 37: ...nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2012 9 05303 07 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA 14061000 P IX 9950 IA BR5788 X X X X 1 42 18423 14068000 P IX 9950 IA...

Reviews: