background image

12

English

Français

Español

Turn the diverter handle to the 

“on” position.

Turn the thermostatic mixer stem 

until the output water is 104°F.

Turn the water off. 

Ouvrez la robinet.

Tournez la tige de la cartouche 

jusqu’à ce que l’eau soit à une 

température de 104 °F. 

Fermez l’eau. 

Abra la válvula.

Gire el vástago del cartucho 

hasta que el agua de salida 

esté en 104 °F. 

Cierre el agua. 

Install the thermostatic mixer 

handle so that the safety stop 

override button is at the 12:00 

position.  

Tighten the handle screw using 

a 2 mm Allen wrench.  

Install the screw cover.

Installez la poignée thermo-

statique de façon à ce que le 

bouton de surpassement de 

la butée de sécurité soit à la 

position 12:00.  

Serrez le vis de poignée à 

l’aide d’une clé hexagonale de 

2 mm. 

Installez le cache-vis.

Instale el mando termostati-

co de manera que el botón 

de vencimiento de tope de 

seguridad se encuentre en una 

posición de 12:00.   

Apriete el tornillo con una llave 

Allen de 2 mm.

Instale la tapa del tornillo.

100

°F

100

°F

1

2

2 mm

!

11

12

Summary of Contents for Metropol C 15727 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a E 15707xx1 Square 15712xx1 Metropol C 15727xx1 S 15757xx1...

Page 2: ...it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F...

Page 3: ...nstalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesari os para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 P...

Page 4: ...5 mm 15 mm 1 28 mm 1 45 mm 1 30 mm 2 74 mm 2 3 66 94 mm 6 6 162 162 mm 16 mm 2 63 mm 2 51 mm 1 45 mm 1 30 mm 2 74 mm 2 3 52 80mm 2 63 mm 5 150 mm 15 mm 1 28 mm Service Stops But es d arr t d isolation...

Page 5: ...del agua fr a en el cierre de servicio Lave el suministro de agua fr a para por lo menos cinco minutos Cierre el paso del agua fr a en el cierre de servicio Remove the dust cover Open the cold stop Al...

Page 6: ...r installez le Ouvrez l eau chaude la but e d arr t d isolation Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes Fermez l eau chaude la but e d arr t d isolation Retire el inserto de lavado...

Page 7: ...superficie de la pared terminada Selle la pared alred edor del protector de yeso con un sellador impermeable Remove the flush insert and the flush insert seals Dry the inside of the valve Retirez la...

Page 8: ...tall the function block Install and tighten the function block screws Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du...

Page 9: ...ongueur Coupez les vis de fa on ce que celui ci d passe de po la longueur X Add to this measurement Cut each screw so that it is X long Place a dab of waterproof sealant at each grout joint Appliquer...

Page 10: ...rier plate so that the notch is at the bottom Slide on the thermostatic mixer sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 position Screw on the volume control sleeve Install the escutcheon Instal...

Page 11: ...omer a Instale el adaptador del mando y el conector a presi n Apriete el tornillo Turn the water on at the main Install the diverter handle Tighten the diverter handle screw using a 2 mm Allen wrench...

Page 12: ...mixer handle so that the safety stop override button is at the 12 00 position Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench Install the screw cover Installez la poign e thermo statique de fa on...

Page 13: ...temperature can be no higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la te...

Page 14: ...14 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 100 F 100 F 100 F 100 F 3 mm 0 74 ft lb 1 Nm 6 2 mm 2 mm 7 8 9 1 1 2 2 3 4...

Page 15: ...52000 95843000 96525000 92282xx1 98197000 20x1 5 98156000 36x2 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 17 mm 27 mm 3 mm 4 mm 98153000 30x5 98471000 44x4 95252000 95843000 93242xx1 3 mm 92846000 2 mm 100 F E 1...

Page 16: ...95521000 1 98133000 16x2 98282000 98913000 M34x1 5 98153000 30x5 98471000 44x4 92216xx0 96446xx0 96454000 98793000 94073000 97350000 94009000 95252000 95843000 96525000 98197000 20x1 5 98156000 36x2...

Page 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar on ouvert abierto hot chaud caliente cold froid fr o 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F 104 F 104 F 1 2...

Page 18: ...18 100 F 100 F 100 F Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 1 2 4 5 6 1 2 3 3 mm 2 mm 2 mm 4 mm 1 2 3...

Page 19: ...19 3 6 ft lb 5 Nm 4 mm 10 7 8 9 0 74 ft lb 1 Nm 27 mm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm red rouge rojo 11 12...

Page 20: ...20 100 F 100 F 100 F 100 F 2 mm 2 mm 13 15 14 16 1 1 2 2 3 3 4 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Page 21: ...nd button replace if necessary Handle hard to turn Cartridge dirty or worn Replace cartridge Shower or spout dripping Volume control cartridge dirty or worn Clean or replace volume control cartridge T...

Page 22: ...binet ferm Clapet anti retour encrass ou d fectueux Nettoyez le clapet anti retour ou le changez ventuellement La temp rature la sortie ne cor respond pas la temp rature de r glage Clapet anti retour...

Page 23: ...uerpo empotrado mal montado debe estar fr o derecha o instalado girado en 180 girar embellecedor en 180 Bot n de tope no funciona muelle defecto limpiar cambiar bot n lleno de cal Llave de paso va dur...

Page 24: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 26: ...26...

Page 27: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Page 28: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Reviews: