background image

3

Français

Montage 

(voir pages 32)

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• 73827000: Le robinet ne fonctionne pas avec une 

production d’eau chaude instantanée.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 70°C 

Température recommandée: 

65°C 

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 

potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Etalonnage 

(voir pages 41)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec 

les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas 

recommandable.

Entretien 

(voir pages 43)

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulière-

ment conformément à la norme EN 1717 ou conformé-

ment aux dispositions nationales ou régionales quant à 

leur fonction (au moins une fois par an).

Nettoyage 

(voir pages 44)

Dimensions 

(voir pages 46)

Diagramme du débit 

(voir pages 47)

Pièces détachées 

(voir pages 48)

XXX  =  Couleurs 

000 =  Chromé 

800 =  Aspect Acier Inox

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

• F12 jeu de rallonge 

#43333000 (voir pages 40)

• Adaptateur (G⅜ / G½) 

#93395000 (voir pages 49)

Instructions de service 

(voir pages 42)

• Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier 

demi-litre le matin ou après une période de 

stagnation prolongée.

• Lors de l'ouverture de la robinetterie à l'aide du 

levier, il est possible qu'un léger filet d'eau s'échappe 

temporairement.

Classification acoustique et débit 

(voir pages 52)

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Dureté de fonctionnement

- Cartouche défectueuse, entartrée

- Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

- Cartouche défectueuse

- Changer la cartouche

Fuite à la fixation sous le mitigeur

- Les flexibles de raccordement ne 

sont pas correctement visser dans 

le corps.

- Resserrer le flexible à la main.

- Joint torique sous les flexible de 

raccordements défectueux

- Changer le joint torique

Température d'eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide

- Limiteur de température mal posi-

tionné

- Positionner le limiteur de tempéra-

ture

Faible débit avec vanne Select ouverte 

après le remplacement de la vanne

- Vanne Select incorrecte montée

- Remplacer la vanne Select 

(#98463000)

Summary of Contents for Metris Select M71 320 2jet 73806 Series

Page 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...zu empfehlen Wartung siehe Seite 43 R ckflussverhinderer m ssen gem DIN EN 1717 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindestens einm...

Page 3: ...anti retour doivent tre examin s r guli re ment conform ment la norme EN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Nettoyage voir pag...

Page 4: ...ous flow water heater is not recommended Maintenance see page 43 The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a...

Page 5: ...inazione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 43 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regio...

Page 6: ...adores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 43 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acu...

Page 7: ...een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 43 Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktione ren gecontroleerd worden T...

Page 8: ...e en varmvandssp rre Service se s 43 If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mningsbegr n sere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Reng ring se s 44 M lene se...

Page 9: ...l o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 43 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pel...

Page 10: ...nie jest zalecane Konserwacja patrz strona 43 Zgodnie z norm DIN EN 1717 krajowymi i miejscowy mi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w rok...

Page 11: ...edoporu uje dr ba viz strana 43 U zp tn ch ventil se mus podle DIN EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n i t n viz strana 44 Rozm ry viz...

Page 12: ...a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 43 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a DIN EN 1717 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne istenie vi...

Page 13: ...13 32 73827000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 41 43 DIN EN 1717 44 46 47 48 XXX 000 800 F12 43333000 40 G G 93395000 49 42 52 O O 98463000...

Page 14: ...14 32 73827000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 41 43 DIN EN 1717 44 46 47 48 XXX 000 X 800 C F12 43333000 40 G G 93395000 49 42 Hansgrohe 52 Select Select Select 98463000...

Page 15: ...ss Huolto katso sivu 43 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa Puhdistus katso sivu 44 Mitat ka...

Page 16: ...inte en varmvat tensp rr Sk tsel se sidan 43 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r Reng r...

Page 17: ...uliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 43 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pag...

Page 18: ...ranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 43 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nj...

Page 19: ...kli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 43 DIN EN 1717 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez Temizleme bak n z say...

Page 20: ...r instant ntre inere vezi pag 43 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Cur are vezi pag 44 Dimensiuni vezi pag 4...

Page 21: ...2 73827000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 41 43 DIN EN 1717 44 46 47 48 XXX 000 800 O A X F12 43333000 40 G G 93395000 49 42 Hansgrohe 52 Select Select Select 9846...

Page 22: ...e vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 43 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat...

Page 23: ...soovitatav Hooldus vt lk 43 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas Puhastamin...

Page 24: ...ams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 43 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vismaz vienreiz gad T r ana skat lpp 44 Iz...

Page 25: ...ma za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 43 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili re...

Page 26: ...ke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 43 Funksjonen til returl pssperren skal iht DIN EN 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret Rengj ring...

Page 27: ...27 32 73827000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 41 43 DIN EN 1717 44 46 47 48 XXX 000 X 800 O H C F12 43333000 40 G G 93395000 49 42 Hansgrohe 52 O O Select Select Select 98463000...

Page 28: ...jit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 43 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale s paku...

Page 29: ...29 32 73827000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 41 43 DIN EN 1717 44 46 47 48 XXX 000 800 F12 40 43333000 G G G 49 0 42 Hansgrohe 52 93395000 Select Select Select 98463000...

Page 30: ...G 93395000 l sd a oldalon 49 Haszn lat l sd a oldalon 42 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi...

Page 31: ...s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek telje sen becsavarozva az akaptestbe A csatlakoz t ml ket k zzel meg h zni Csatlakoz t ml t m t gy r je meghib sodott T m t gy r kicser l se t l alacsony...

Page 32: ...32 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 150 110 6a 6b max 35 mm 3 Nm max 60 mm 1a 2 1b 3 4 5...

Page 33: ...33 150 45 105 75 75 45 105 24 x 15 6a...

Page 34: ...34 24 x 15 110 25 85 55 55 25 85 110 6b...

Page 35: ...35 2 1 1 2 1 3 Nm 2 2 CLICK 1 SW 19 mm SW 17 mm 4 Nm 96507000 450 mm 95896000 700 mm 7 8 9 10 11 12...

Page 36: ...36 SW 22 mm SW 17 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 98785000 900 mm 98785000 900 mm 93191000 1700 mm SW 22 mm SW 17 mm 4 Nm 13 14 15 16 17 18...

Page 37: ...37 1 2 1 2 19 20 21 22 23 24...

Page 38: ...38 max 30 mm max 30 mm max 30 mm max 20 25 26a 26b...

Page 39: ...39 max 20 F12 43333000 max 20 27 26c 26d 28...

Page 40: ...40 2 min 1 Nm F12 43333000 max 100 mm 29 30 1 2...

Page 41: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 41...

Page 42: ...daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaran...

Page 43: ...t nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a...

Page 44: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 45: ...45 1 2 1 2...

Page 46: ...6 15 25 15 23 3 19 10 29 34 M7120 H320 73806000 M7120 H320 ST 73806800 M7120 H320 Eco 73827000 m a x 7 0 236 3 2 0 18 3 3 max 760 29 34 158 250 5 2 0 34 4 3 0 8 4 0 176 18 110 30 47 19 0 G3 8 m i n 6...

Page 47: ...18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18...

Page 48: ...96338000 98455XXX 95498XXX 97209000 M37x1 5 98193000 32x2 95140000 M4x20 92730000 95008000 98211000 21x2 5 98365000 93200XXX 93201XXX 98464000 40x1 5 97548000 98156000 36x2 92567000 98463000 93253000...

Page 49: ...98455000 95498000 97209000 M37x1 5 98193000 32x2 95140000 M4x20 95646001 95008000 98211000 21x2 5 98365000 96507000 450 mm 97827000 8x1 75 96099000 95581000 14 5x9 5x2 95581000 14 5x9 5x2 98785000 90...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...sgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2019 9 05948 03 P IX DVGW NF ETA 73806XXX CT0431 X 73...

Reviews: