Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 5

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 32)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 

indossare guanti protettivi.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo 

paese.

• Durante la prima messa in funzione e dopo lavori di manutenzione a causa di 

aria nel rubinetto si possono verificare dei rumori. Dopo aver attivato il 

rubinetto per ca. 15 volte i rumori scompaiono.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C 

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C 

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 36)

Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua calda. Un limitatore di 

erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è 

consigliabile.

Manutenzione 

(vedi pagg. 36)

La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN 

EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta all'anno).

Ingombri 

(vedi pagg. 38)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 38)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 40)

XXX  =  Trattamento 

000 =  Cromato 

800 =  Acciaio Inox Acciaio

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura)

prolunga #43333000 (vedi pagg. 35/ 40)

Pulitura 

(vedi pagg. 37)

Procedura 

(vedi pagg. 31)

• Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, 

di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile.

• All'apertura del rubinetto tramite la leva, dall'uscita del rubinetto potrebbe 

fuoriuscire minimamente dell'acqua per breve tempo.

• Attraverso la leva viene aperto il rubinetto e regolata la temperatura desidera-

ta. Il flusso dell'acqua può essere interrotto facendogli fare pausa attraverso il 

bottone di selezione che si trova frontalmente sull'uscita. In caso si abbiano 

lunghi tempi di non impiego, p. es. durante la notte o quando si esce fuori casa, 

il rubinetto va completamente chiuso mediante la leva.

Segno di verifica 

(vedi pagg. 40)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Miscelatore duro

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Miscelatore gocciola

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Perdita di acqua al set di fissaggio

- I raccordi dei flessibili avvitati male nel corpo 

incasso

- Avvitare i raccordi flessibili a mano

- O-ring al raccordo flessibile difettoso

- Sostituire l'o-ring

Temperatura dell'acqua calda

- Limitazione dell'acqua calda regolata male

- Regolare la limitazione dell'acqua calda

Flusso minimo con valvola Select aperta dopo la 

sostituzione della valvola

- Valvola Select sbagliata installata

- Sostituire la valvola Select (#98463000)

Bottone di selezione duro

- Bottone di selezione sporco

- Pulire il bottone di selezione e ingrassare la 

guarnizione o-ring #98201000 (vedi pagg. 40)

Summary of Contents for Metris Select M71 240 1jet sBox 73802 Series

Page 1: ...14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Page 2: ...re Funktion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Ma e siehe Seite 38 Durchflussdiagramm siehe Seite 38 Serviceteile siehe Seite 40 XXX Farbcodierung 000 Chrom 800 Edelstahl Optik Sonderzubeh r ni...

Page 3: ...ction au moins une fois par an Dimensions voir pages 38 Diagramme du d bit voir pages 38 Pi ces d tach es voir pages 40 XXX Couleurs 000 Chrom 800 Aspect Acier Inox Accessoires en option ne fait pas p...

Page 4: ...ith national or regional regulations at least once a year Dimensions see page 38 Flow diagram see page 38 Spare parts see page 40 XXX Colors 000 Chrome Plated 800 Stainless Steel Optic Special accesso...

Page 5: ...nazionali e regionali almeno una volta all anno Ingombri vedi pagg 38 Diagramma flusso vedi pagg 38 Parti di ricambio vedi pagg 40 XXX Trattamento 000 Cromato 800 Acciaio Inox Acciaio Accessori speci...

Page 6: ...o tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Dimensiones ver p gina 38 Diagrama de circulaci...

Page 7: ...sen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Maten zie blz 38 Doorstroomdiagram zie blz 38 Service onderdelen zie blz 40 XXX Kleuren 000 Verchroomd 800 RVS look Toebehoren...

Page 8: ...es regelm ssigt mindst en gang om ret M lene se s 38 Gennemstr mningsdiagram se s 38 Reservedele se s 40 XXX Overflade 000 Krom 800 Stainless Steel Optic Specialtilbeh r ikke med i leveringsomfang For...

Page 9: ...ente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Medidas ver p gina 38 Fluxograma ver p gina 38 Pe as de substitui o ver p gina 40 XXX Acabame...

Page 10: ...m zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Wymiary patrz strona 38 Schemat przep ywu patrz strona 38 Cz ci serwisowe patrz strona 40 XXX Kody kolor w 000 Chrom 800 Stal Szlachetna Wyposa...

Page 11: ...alespo jednou ro n Rozm ry viz strana 38 Diagram pr toku viz strana 38 Servisn d ly viz strana 40 XXX K d povrchov pravy 000 Chrom 800 Nerezov Ocel Zvl tn p slu enstv nen sou st dod vky prodlou en 43...

Page 12: ...stova ich funk nos aspo raz ro ne Rozmery vi strana 38 Diagram prietoku vi strana 38 Servisn diely vi strana 40 XXX Farebn ozna enie 000 Chr m 800 U achtil Oce Zvl tne pr slu enstvo nie je s as ou dod...

Page 13: ...13 32 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 36 36 DIN EN 1717 38 38 40 XXX 000 800 43333000 35 40 37 31 40 O O 98463000 O 98201000 40...

Page 14: ...32 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 36 36 DIN EN 1717 38 38 40 XXX 000 X 800 C 43333000 35 40 37 31 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 98201000 4...

Page 15: ...sesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa Mitat katso sivu 38 Virtausdiagrammi katso sivu 38 Varaosat katso sivu 40 XXX V rikoodaus 000 Kromi 800 Inox Optinen Erityisvaruste ei kuulu toimitukseen Pid...

Page 16: ...st mmelser i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r M tten se sidan 38 Fl desschema se sidan 38 Reservdelar se sidan 40 XXX F rgkodning 000 Krom 800 Rostfri Optik Specialtillbeh r medf ljer ej l...

Page 17: ...ulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias nacionalines arba regionines normas I matavimai r psl 38 Pralaidumo diagram...

Page 18: ...du sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Mjere pogledaj stranicu 38 Dijagram protoka pogledaj stranicu 38 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 40 XXX Boje 000 Krom 800 Plemeniti elik Posebni pri...

Page 19: ...do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l leri bak n z sayfa 38 Ak diyagram bak n z sayfa 38 Yedek Par alar bak n z sayfa 40 XXX Renkler 000 Krom 800 Paslanmaz...

Page 20: ...uni vezi pag 38 Diagrama de debit vezi pag 38 Piese de schimb vezi pag 40 XXX Coduri de culori 000 Crom 800 Otel Inox Accesorii op ionale nu este inclus n setul livrat Prelungitor 43333000 vezi pag 35...

Page 21: ...0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 36 36 DIN EN 1717 38 38 40 XXX 000 800 O A X 43333000 35 40 37 31 Hansgrohe Select 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select...

Page 22: ...r avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Mere glejte stran 38 Diagram pretoka glejte stran 38 Rezervni deli glejte stran 40 XXX Barve 000 Krom 800 Videz Legiranega Jekla...

Page 23: ...ga regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas M tude vt lk 38 L bivooludiagramm vt lk 38 Varuosad vt lk 40 XXX V rvid 000 Kroom 800 Roostevaba Optik Spetsiaalne li...

Page 24: ...vai viet jiem noteikumiem vismaz vienreiz gad Izm rus skat lpp 38 Caurpl des diagramma skat lpp 38 Rezerves da as skat lpp 40 XXX Kr su kodi 000 Hroma 800 T rauda Speci li aksesu ri komplekt netiek p...

Page 25: ...DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Mere vidi stranu 38 Dijagram protoka vidi stranu 38 Rezervni delovi vidi stranu 40 XXX Oznake boja 000 H...

Page 26: ...rskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side 38 Gjennomstr mningsdiagram se side 38 Servicedeler se side 40 XXX Fargekode 000 Krom 800 Rustfritt St l Optikk Ekstratilbeh r ikke med i...

Page 27: ...32 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 36 36 DIN EN 1717 38 38 40 XXX 000 X 800 O H C 43333000 35 40 37 31 Hansgrohe 40 O O Select Select Select 98463000 Select Select Select O 98201000...

Page 28: ...acionale dhe regjionale s paku nj her n vit P rmasat shih faqen 38 Diagrami i qarkullimit shih faqen 38 Pjes t e servisit shih faqen 40 XXX Kodimi me an t ngjyrave 000 Krom 800 Optik eliku Pajisje t p...

Page 29: ...29 32 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 36 36 DIN EN 1717 38 38 40 XXX 000 800 40 35 43333000 37 31 Hansgrohe 40 Select Select Select 98463000 Select Select Select 40 98201000...

Page 30: ...t s el tt a csaptelepben stagn l hideg illetve melegv z fogyaszt sa nem javasolt a csaptelepben stagn l vizet ki kell engedni legal bb 2 perces folyat s javasolt A kifolyat s sor n nyert vizet iv v zk...

Page 31: ...echar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl me...

Page 32: ...32 max 45 mm max 70 mm 1b 1a 2 4 3 3 Nm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 150 110 5a 5b 150 24 x 15 75 75 45 105 45 105 5a...

Page 33: ...33 110 5b 25 85 25 85 55 55 24 x 15 7 SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 8 SW 17 mm 6 SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 1 1 2 3 9 10 11...

Page 34: ...34 max 20 max 20 14 1 2 12 13 18a 18b 18c 17 16 max 30 mm max 30 mm max 30 mm...

Page 35: ...35 F12 43333000 18d max 20 2 1 1 2 min 2 16 17 18 1 F12 43333000 2 max 100 mm...

Page 36: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 3 mm 4 x 1 2 SW 3 mm 5 Nm 36 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 1 2 3...

Page 37: ...t t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kont...

Page 38: ...10 29 34 max 70 29 158 250 520 34 840 G3 8 min 60 190 30 50 350 115 93 146 124 208 4 238 50 222 max 760 164 56 86 82 146 max 70 29 158 250 470 34 840 G3 8 min 60 190 30 50 350 115 93 146 124 max 660...

Page 39: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 4...

Page 40: ...8211000 21x2 5 98365000 98422000 7x1 5 95372000 900 mm 96456000 95291000 95049000 97523000 97548000 96507000 450 mm 97827000 8x1 75 95581000 14 5x9 5x2 96099000 F12 43333000 93412XXX 93342XXX 95910000...

Reviews: