background image

15

Suomi

Asennus 

(katso sivu 32)

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien 

tapaturmien estämiseksi.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. 

Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien 

standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
• 

73823000:

 Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan 

suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva 

EcoSmart

®

 (virtauksenrajoitin) poistaa. (katso sivu 40)

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa 

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 - 0,5 MPa 

Koestuspaine: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 60°C 

Lämpödesinfektio: 

70°C / 4 min

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa!

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Säätö 

(katso sivu 40)

Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme suosittele käyttämään lämpötilan 

rajoitinta vedenlämmittimen (läpivirtauskuumennin) yhteydessä.

Huolto 

(katso sivu 39)

Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja kansallisten 

määräysten mukaisesti (EN 806-5, vähintään kerran vuodessa).

Mitat 

(katso sivu 38)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 39)

  Normaalisuihku

  Suihku

  Normaalisuihku ilman EcoSmart

®

  Suihku ilman EcoSmart

®

Varaosat 

(katso sivu 40)

XXX  =  Värikoodaus 

000 =  Kromi 

800 =  Stainless Steel Optic

Erityisvaruste 

(ei kuulu toimitukseen)

Pidennys #43333000 (katso sivu 35)

Puhdistus 

(katso sivu 37)

Käyttö 

(katso sivu 36)

• Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä 

aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.

• Vettä voi tulla ulos minimaalisesti lyhyen aikaa vesihanan aukosta, kun hana 

avataan vivusta.

Koestusmerkki 

(katso sivu 39)

Häiriö

Syy

Toimenpide

Vähän vettä

- Poresuutin kalkkeutunut, likaantunut

- Puhdista / vaihda poresuutin

Hana on raskaskäyttöinen

- Patruuna rikki, kalkkikerrostumia

- Vaihda patruuna

Hanasta tippuu vettä

- Patruuna rikki

- Vaihda patruuna

Vettä valuu kiinnityskauluksesta

- Liitosletkut eivät ole kierretty kiinni perusrunkoon 

pohjaan asti

- Kierrä liitosletkut kiinni käsikireyteen

- Liitosletkun O-rengas on rikki

- Vaihda O-rengas

Lämminveden lämpötila liian alhainen

- Lämminveden rajoitin väärin säädetty

- Säädä lämminveden rajoitin

Summary of Contents for Metris M71 73800800

Page 1: ...Hansgrohe Metris M71 73800800...

Page 2: ...12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lav...

Page 3: ...ferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 39 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre...

Page 4: ...ecommandable Entretien voir pages 39 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonc...

Page 5: ...ter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 39 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accord ance with national or regio...

Page 6: ......

Page 7: ...erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 39 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da EN 806 5 secondo...

Page 8: ...e agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 39 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regul...

Page 9: ...enzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 39 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op...

Page 10: ...gennemstr mningsvand varmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 39 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en...

Page 11: ...a quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 39 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a EN 806...

Page 12: ......

Page 13: ...po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Konserwacja patrz strona 39 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym mus...

Page 14: ...ou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 39 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region l n mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Rozm ry...

Page 15: ...ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 39 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo ra...

Page 16: ...13 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 39 O O...

Page 17: ...14 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Page 18: ......

Page 19: ...joitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 39 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint...

Page 20: ...varmvattenberedare rekommen deras inte en varmvattensp rr Sk tsel se sidan 39 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 806...

Page 21: ...Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 39 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart...

Page 22: ...ena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 39 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najman...

Page 23: ...z sayfa 40 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 39 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli o...

Page 24: ......

Page 25: ...cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 39 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiuni vez...

Page 26: ...21 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Page 27: ...raba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 39 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati na...

Page 28: ...duses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 39 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardi...

Page 29: ...ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 39 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vi...

Page 30: ......

Page 31: ...uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 39 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im...

Page 32: ...mningsvar mere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 39 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelm...

Page 33: ...27 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39 O O...

Page 34: ...je kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 39 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 806 5 konform normave nacionale...

Page 35: ...29 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 40 39 5 EN 806 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Stainless Steel Optic 800 35 43333000 37 36 Hansgrohe 39...

Page 36: ......

Page 37: ...f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn lati tmuta t ban le rtakat Be zemel skor a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n...

Page 38: ...2 0 1 MPa 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 1 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 0 5 39...

Page 39: ...32 150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 m 3 Nm 150 110 6a 6b 24 x 15 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 1a 2 3 4 5 6a 1b...

Page 40: ...33 110 24 x 15 SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm SW 22 mm SW 17 mm 110 55 55 25 8 5 85 25 SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm Armaturenfett Grease 7 8 9 10 11 12 6b...

Page 41: ...34 1 2 3 1 2 max 30 mm max 30 mm max 30 mm max 20 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b...

Page 42: ......

Page 43: ...35 F12 43333000 max 20 max 20 2 min 1 Nm max 100 mm F12 43333000 Armaturenfett Grease 21 22 20c 20d 1 2...

Page 44: ...ri lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot cal...

Page 45: ...ussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Reco...

Page 46: ...38 G3 8 530 520 158 110 38 46 15 25 15 23 3 19 10 29 34 max 70 29 158 250 520 34 840 G3 8 190 30 50 332 115 93 146 124 211 4 220 max 760 50 164 56 86 82 146...

Page 47: ...4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 4 3 2 Met...

Page 48: ......

Page 49: ...98211000 21x2 5 96316000 900 mm 95581000 14 5x9 5x2 97523000 95049000 97548000 98422000 7x1 5 96507000 450 mm 93191000 97827000 8x1 75 96099000 95581000 14 5x9 5x2 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98863X...

Page 50: ......

Reviews: