Hans Grohe Metris 31101 Series Installation/User Instructions/Warranty Download Page 4

4

Français

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d’eau chaude 

  recommandée  

120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

0.5 GPM (1.9 L/min)

   

0.08 gallons (0.3 liter) par cycle**

Dimension du trou dans 

1⅜ po (35 mm)

  la surface de montage

Profondeur maximale de  

1⅝ po (40 mm)

  la surface de montage

Pile 

CR-P2/ 6V Lithium

Arrêt automatique 

après de dix secondes***

Vous devez connaître et respecter tous les codes de 
plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau. 

**  Durée de cycle maximale de 10 secondes
***  C'est la quantité maximale de temps que le robinet est 

ouvert alors que la main est dans la plage du capteur.

À prendre en considération pour l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que 

ce  produit  soit  installé  par  un  plombier  professionnel 

licencié.

• Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de 

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer de tous 

les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.  

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre  preuve  sur 

laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce 

produit  dans  un  endroit  sûr.    Le  reçu  est  requis  si  vous 

commandez des pièces sous garantie.

• Rincez bien les conduites d’alimentation en eau chaude et 

froide avant d’installer le robinet. Les dommages causés au 

robinet par les débris ne sont pas couverts par la garantie.

• Les  conduites  d’alimentation  en  eau  chaude  et  froide 

doivent avoir la même pression.

• Le robinet ne doit pas être utilisé avec un chauffe-eau à 

débit continu.  

• N’installez pas le robinet sur un évier muni d’un rebord 

surélevé.

• Les sources lumineuses puissantes ne doivent pas éclairer 

directement sur la fenêtre de capteur du robinet.  

• Le  robinet  doit  être  utilisé  uniquement  avec  la  batterie 

fournie par Hansgrohe. N’utilisez aucune autre batterie. 

• Le robinet incorpore un réglage de portée automatique 

permettant au capteur de s’ajuster automatiquement aux 

conditions ambiantes (lavabo, luminosité, etc.).  

• La distance entre le point d’activation/de désactivation et 

le robinet est d’environ 6 ¼ po à 8 po dans des conditions 

d’utilisation  normales.  La  zone  de  détection  peut  être 

inférieure pour les objets sombres et non réfléchissants, ou 

supérieure pour les objets brillants et très réfléchissants. 

• Si l’évier est très petit ou réfléchissant, suivez les instructions 

de réduction de la portée. Lorsque le robinet est en mode 

de portée réduite, le voyant DEL de la fenêtre du capteur 

clignote pendant que le robinet n’est pas utilisé.  

• La présence de gouttes d’eau ou de condensation sur la 

fenêtre du capteur peut entraîner l’activation du robinet.

 

Le jet d’eau manque de clarté immédiatement 

après  l’installation  ou  l’entretien,  en  raison 

de  la  présence  d’air  dans  le  robinet.  Après 

10  à  15  utilisations  du  robinet,  le  jet  d’eau 

s’éclaircira.

• Au  début  du  fonctionnement  ou  après  l’entretien, 

l’activation  du  robinet  pourrait  être  retardée  par  des 

réflexions  pendant  l’ajustement  de  la  distance  de 

fonctionnement. Le robinet se réglera automatiquement. Le 

calibrage automatique démarre après 10 à 15 minutes.

Summary of Contents for Metris 31101 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Metris 31101xx1...

Page 2: ...e used with a continuous flow water heater Do not install the faucet on a sink with a raised edge Strong light sources should not shine directly on the sensor window of the faucet The faucet should on...

Page 3: ...wait for approx 100 seconds be fore you can enable the Permanent rinse function Cover the sensor window completely with your hand or a white piece of paper The faucet opens briefly and then closes im...

Page 4: ...n en eau chaude et froide doivent avoir la m me pression Le robinet ne doit pas tre utilis avec un chauffe eau d bit continu N installez pas le robinet sur un vier muni d un rebord sur lev Les sources...

Page 5: ...incage permanent Juste apres avoir effectue un reglage sur le rincage hygienique ou une reinitialisation de reseau attendre 100 s env jusqu a ce que le rincage permanent puisse etre active Recouvrir c...

Page 6: ...ministros de agua caliente y fr a debe ser igual El grifo no se debe usar con un calentador de agua de flujo continuo No instale el grifo en un fregadero con borde elevado No permita que fuentes de lu...

Page 7: ...vez activado 2 veces desactivado Enjuague continuo Si un poco antes se ha realizado un ajuste del en juague higienico o se ha reiniciado la red debe es perar aprox 100 s hasta que se pueda activar el...

Page 8: ...s para la instalaci n 6 17 max 1 11 5 1 2 5 2 2 4 2 2 2 2 7 0 m m Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 10 mm 17 mm 19 mm Do not install this faucet on a sink with a raised lip N installez...

Page 9: ...DEL clignote pendant l utilisation du robinet lorsque la pile est faible Toutefois il est tou jours possible de faire fonctionner le robinet Lorsque le voyant DEL s allume continuellement vous devez r...

Page 10: ...cez le robinet sur la surface de montage Serrez l crou de montage Place the faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Page 11: ...clapets anti retour filtres aux adapteurs Raccordez les tuyaux aux les clapets anti retour filtres Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Connectez le r ceptacle pile au r...

Page 12: ...sor The water should turn on automatically Ouvrez l eau aux robinets d arr t Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Abra el paso del agua en los to...

Page 13: ...13 Reduce the Sensor Range R duire la port e du capteur Reduzca el rango del sensor 1x 1x 20 40 seconds 1x min 2x max 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 3...

Page 14: ...14 Set the temperature R glez l eau chaude Fije la temperatura TX20 TX20 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 1 2 3...

Page 15: ...5001 96456000 98801000 98199000 17x2 98808000 93080000 95654000 98204000 31x2 13961000 92346000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 m...

Page 16: ...ouvert pendant un maximum de dix secondes lorsqu une main se trouve dans la port e du capteur El grifo se enciende autom ti camente cuando una mano se acerca al rango del sensor El grifo har correr ag...

Page 17: ...17 Clean the sink Nettoyage du lavabo Limpiar el lavabo Cleaning Nettoyage Limpieza ca 5 sec ca 60 sec 1 2 3 1 2...

Page 18: ...lignote lorsque la robi netterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau La DEL t moin de la fen tre d tec trice est allum e en continu il n est plus possible de faire couler l eau...

Page 19: ...ir s et v rifi s chaque ann e Las v lvulas de retenci n deben retirarse y verificarse anualmente Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretorno...

Page 20: ...20 6 1 2 7 1 2...

Page 21: ...f water reduces over time Debris in the filters Follow the cleaning procedure Model 12171xx1 The water is not warm enough or is too warm The handle has not been justified Justify the handle Model 1217...

Page 22: ...risonn s dans les filtres Suivez la proc dure de nettoyage Mod le 12171xx1 L eau est trop chaude ou elle ne l est pas suffisamment La poign e n a pas t r gl e R glez la poign e Mod le 12172xx1 L eau e...

Page 23: ...s Siga el procedimiento de limpieza Modelo 12171xx1 El agua no est lo suficientemente caliente o est demasiado caliente La manija no ha sido ajustada Ajuste la manija Modelo 12172xx1 El agua no est lo...

Page 24: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Reviews: