background image

4

Assembly see page 31

Cleaning 

(see page 35) and enclosed brochure

Special accessories 

(order as an extra)

F12 extension #43333000 (see page 34 / 38)

Maintenance 

(see page 37)

The check valves must be checked regularly according to DIN EN 
1717 in accordance with national or regional regulations (at least once 
a year).

Operation 

(see page 37)

Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of 
water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use.
Minor leaking may occur briefly at the spout when opening the fitting 
via the lever.

Flow diagram 

(see page 36)

Dimensions 

(see page 36)

Adjustment 

(see page 35)

To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in combination 
with a continuous flow water heater is not recommended.

Symbol description

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting 
injuries.

 

The hot and cold supplies must be of equal pressures.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applica-

ble standards.

• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• During initial start-up and after servicing, air in the fittings can cause noise. After 

switching the jet on and off about 15 times, the noise will stop.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: 

max. 70°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

The product is exclusively designed for drinking water!

English

Do not use silicone containing acetic acid!

Spare parts 

(see page 38)

XXX  = Colors

000 = chrome plated

800 = stainless steel optic

Fault

Cause

Remedy

Mixer stiff

 

-

Cartridge defective, calcified

 

-

Exchange cartridge

Mixer dripping

 

-

Cartridge defective

 

-

Exchange cartridge

Low flow with Select valve after valve replacement

 

-

Improper Select valve installed

 

-

Replace Select valve (#98463000)

Water escaping at the threaded base

 

-

connection hoses not completely screwed into basic 
body

 

-

Tighten connection hoses by hand

 

-

O-ring at the connection hose defective.

 

-

Exchange O-ring

Hot water temperature too low

 

-

Hot water limiter incorrectly set

 

-

Set hot water limiter

Select button stiff

 

-

Select button soiled

 

-

Clean Select button and grease 19x1,5 O-ring (see 
page 38)

Test certificate 

(see page 40)

Summary of Contents for M7115-H320 ST

Page 1: ... HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET Kasu...

Page 2: ...ch den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten kann es durch Luft in der Armatur zu einem Geräusch kommen Nach ca 15 Aktivierungen der Armatur ist das Geräusch verschwunden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck...

Page 3: ...directives d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec tées A la première mise en service et après des travaux d entretien la présence d air dans la tuyauterie peut être à l origine de bruit Ce bruit disparaît au bout d envi ron 15 ouvertures de la robinetterie Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pressio...

Page 4: ...flushed and tested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed During initial start up and after servicing air in the fittings can cause noise After switching the jet on and off about 15 times the noise will stop Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 5: ...trollare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Durante la prima messa in funzione e dopo lavori di manutenzione a causa di aria nel rubinetto si possono verificare dei rumori Dopo aver attivato il rubinetto per ca 15 volte i rumori scompaiono Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso ...

Page 6: ...ontarse lavarse y comprobarse según las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo En el momento de la primera puesta en funcionamiento y después de los traba jos de mantenimiento pueden producirse ruidos debido al aire dentro del grifo Los ruidos desaparecen al cabo de unos 15 usos Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Pr...

Page 7: ...en moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nage leefd worden Bij het eerste gebruik en na onderhoudswerkzaamheden kan door lucht in de armatuur een geluid ontstaan Na ca 15 activeringen van de armatuur is het geluid verdwenen Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1...

Page 8: ...darder Installationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes Ved første ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der opstå støj på grund af luft i armaturet Når armaturet har været aktiveret ca 15 gange er støjen forsvundet Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet ...

Page 9: ...do com as normas em vigor A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas Na primeira colocação em funcionamento e após trabalhos de manutenção pode ser produzido um ruído devido a ar na tubulação da misturadora O ruído desaparece depois de a misturadora ter sido ativada aprox 15 vezes Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1...

Page 10: ...tura muszą być montowane płukane i kontrolowane według obowiązujących norm Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju W czasie pierwszego uruchomienia i po wykonaniu prac konserwacyjnych powietrze nagromadzone w armaturze może spowodować powstanie szumu Po ok 15 włączeniach armatury szum znika Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0...

Page 11: ...e platných norem Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Při prvním uvedení do provozu a po každé údržbě může dojít kvůli vzduchu v armauře ke vzniku zvuků Po cca 15 aktivování armatury zvuky zmizí Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tep...

Page 12: ... de gällande normerna Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Pri prvom uvedení do prevádzky a po údržbárskych prácach môže dochádzať k hluku v dôsledku vzduchu v armatúre Po cca 15 aktiváciách armatúry hluk zanikne Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teple...

Page 13: ...检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 首次调试时和维护作业之后 管接头中的空气可能产生噪音 大约使用 管接头 15 次后噪音消失 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 中文 请勿使用含有乙酸的硅胶 备用零件 参见第页 38 XXX 颜色代码 000 镀铬 800 不锈钢表面 问题 原因 补救 龙头不灵活 阀芯损坏 结垢 更换阀芯 龙头滴水 阀芯损坏 更换阀芯 更换龙头后 在打开可调龙头时流量减少 安装了错误的可调龙头 更换可调龙头 98463000 水从螺纹底座中流出 连接软管没...

Page 14: ...ыты и проверены в соот ветствии с действующими нормами Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответству ющих странах При первом вводе в эксплуатацию и после работ по техническому обслужи ванию из за воздуха в арматуре возможно возникновение шума Через ок 15 активаций арматуры шум изчезает Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 ...

Page 15: ...lszerelni öblíteni és ellenőrizni Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani Az első üzembevétel során és a karbantartási munkák után a csaptelepben lévő levegő miatt zaj kelezkezhet A csaptelep kb 15 szöri aktiválása után a zaj megszűnik Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérsékle...

Page 16: ...massa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita Ensimmäisen käyttöönoton ja huoltotöiden jälkeen hanasta voi kuulua kohinaa sinne jääneestä ilmasta johtuen Kohina poistuu kun hanaa käytetään n 15 kertaa Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks ...

Page 17: ... måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas Vid första användningstillfället eller efter servicearbeten kan luft i blandaren alstra ett missljud När blandaren har startats ca 15 gånger försvinner missljudet Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa ...

Page 18: ...e galiojančių direktyvų dėl įrengimo Jungiant pirmąjį kartą arba po techninės priežiūros darbų maišytuve susikaupęs oras gali sukelti triukšmą Triukšmas pradings po to kai maišytuvą kokius 15 kartų įjungsite ir vėl išjungsite Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne dau...

Page 19: ...avljeni isprani i testirani prema važećim norma ma Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Prilikom prvog puštanja u rad i nakon radova održavanja može se uslijed zraka u armaturi čuti neuobičajeni šum Nakon približno 15 aktiviranja armature šum će nestati Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 ...

Page 20: ...kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir İlk çalıştırma sırasında ve bakım çalışmalarından sonra armatürdeki hava nede niyle bir ses meydana gelebilir Armatürü yaklaşık 15 kez etkinleştirdikten sonra ses ortadan kalkar Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa...

Page 21: ...are la instalare valabile în ţara respectivă La prima punere în funcţiune sau după lucrări de întreţinere în baterie se poate acumul aer emiţând zgomote neobişnuite După cca 15 activări ale bateriei aceste zgomote vor dispare Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max ...

Page 22: ...οκιμαστούν Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία και μετά από εργασίες συντήρησης μπορεί εξαιτίας του αέρα που περιέχει η βάνα να δημιουργηθεί θόρυβος Μετά από περ 15 ενεργοποιήσεις της βάνας ο θόρυβος εξαφανίζεται Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa ...

Page 23: ...nih standardih Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi Po izročitvi v obratovanje in po vzdrževalnih delih lahko ujet zrak v armaturi povzroči nenavaden zvok Po pribl 15 uporabi armature zvok izgine Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočen...

Page 24: ...t normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida Esmakordsel kasutamisel ja pärast hooldustöid võib armatuuris olev õhk tekitada armatuuris müra Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse lülitatud on müra jälle kadunud Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuu...

Page 25: ...ā esošajiem standartiem Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Sākot ekspluatāciju pirmo reizi vai pēc apkopes darbiem armatūrā esošā gaisa dēļ var veidoties troksnis Pēc apm 15 armatūras aktivizēšanas reizēm troksnis pazūd Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra ...

Page 26: ...eni isprani i testirani prema važećim normama Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Prilikom prvog puštanja u rad i posle radova održavanja može se usled prisustva vazduha u armaturi čuti neuobičajeni šum Nakon približno 15 aktiviranja armature šum će se izgubiti Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 ...

Page 27: ...t de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges Ved første idriftsettelse og etter vedlikeholdsarbeid kan det oppstå støy på grunn av luft i armaturen Støyet forsvinner etter omtrent 15 aktiveringer av armaturen Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C ...

Page 28: ...в съответствие с валидните норми Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране При първоначално пускане в действие и след дейности по поддръжката поради влизане на въздух в арматурата може да се получи шум Шумът изчезва след около 15 активирания на арматурата Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно наля...

Page 29: ...as standardeve në fuqi Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit të vlefshme për vendet respektive Pas aktivizimit për herë të parë si dhe pas punëve mirëmbajtëse për shkak të ajrit në armaturë mund të shkaktohet një zhurmë Pas rreth 15 aktivizimeve të armaturës zhurma zhduket Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1...

Page 30: ... للوائح ا ً ق وف السباكة وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد أو مرة ألول استخدامه عند الخالط في المخزون الهواء بسبب صوت يحدث قد من مرة 15 حوالي بعد الصوت هذا ويختفي عليه الصيانة أعمال إجراء بعد الخالط استخدام الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرار...

Page 31: ...Montage 24 x 15 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 2 3 3 Nm 1a max 45 mm 1b max 70 mm 5a 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 150 150 4 5a 5b 110 31 ...

Page 32: ...Montage SW 17 mm 4 Nm SW 22 mm 1 2 10 110 5b 55 55 25 8 5 85 25 24 x 15 110 SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 8 9 6 7 SW 22 mm SW 17 mm 32 ...

Page 33: ...Montage 1 2 1 2 11 12 14 13 15 3 16 17a 17b max 20 33 ...

Page 34: ...Montage F12 43333000 max 20 max 30 mm 17d 17c max 20 1 20 19 18 2 min 2 2 1 34 ...

Page 35: ...Reinigung Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ميجابسكال 1 2 35 ...

Page 36: ...3 8 19 0 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec G3 8 530 520 158 110 38 46 15 25 15 23 3 19 10 29 34 M7115 H320 73803000 M7115 H320 ST 73803800 M7115 H320 73803000 M7115 H320 ST 73803800 36 ...

Page 37: ...m karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ Bedienung öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено i ftohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ Bedienung öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung schließen fermé close chi...

Page 38: ...000 450 mm SW 19 mm 96456000 95291000 97548000 92730000 95008000 98455XXX 96338000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XXX 92736XXX 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98365000 96456000 92567000 92737XXX F12 F12 43333000 98211000 21x2 5 110 150 92517XXX M24x1 15 l min 95372000 900 mm SW 19 mm 97209000 M37x1 5 SW 30 mm ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...8 9 05936 01 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com Prüfzeichen P IX DVGW SVGW ACS ETA 73803XXX X 1375 ...

Reviews: