Hans Grohe Focus M41 240 2jet Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 25

25

Srpski

Montaža 

(vidi stranu 31)

 

Sigurnosne napomene

 

Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi 

rukavice.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Instrukcije za montažu

• Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon 

ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije.
• 

31813000 / 31833000:

 Armatura se ne može upotrebljavati u kombinaciji 

sa protočnim bojlerom.

Tehnički podaci

Radni pritisak: 

maks. 1 MPa 

Preporučeni radni pritisak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Probni pritisak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura vruće vode: 

maks. 70°C 

Preporučena temperatura vruće vode: 

65°C 

Termička dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

• Zaštita od povratnog toka
• Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu!

Podešavanje 

(vidi stranu 32)

Podešavanje ograničivača tople vode. U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne 

preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode.

Čišćenje 

(vidi stranu 33)

Održavanje 

(vidi stranu 33)

Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema 

standardu DIN EN 1717 i u skladu s važećim nacionalnim ili regionalnim 

propisima (najmanje jednom godišnje).

Mere 

(vidi stranu 34)

Dijagram protoka 

(vidi stranu 34)

  Normalni mlaz

  mlaz

Rezervni delovi 

(vidi stranu 35)

XXX  =  Oznake boja 

000 =  Hrom 

140  =  Brushed Bronze 

330 =  Polished Black Chrome 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

800 =  Dezen Plemeniti Čelik 

950 =  Brushed Brass

Poseban pribor 

(Nije sadržano u isporuci)

Adapter (G⅜ / G½) #93395000 (vidi stranu 35)

Rukovanje 

(vidi stranu 32)

Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre 

vode ne koristite za piće.

Ispitni znak 

(vidi stranu 36)

Smetnja

Uzrok

Pomoć

Ručica se zaglavila

- Neispravna kartuša, nataloženi kamenac

- Zamenite kartušu

Slavina kaplje

- Neispravna kartuša

- Zamenite kartušu

Voda izlazi na delu gde je slavina učvršćena

- Priključna creva nisu potpuno učvršćena na telo

- Priključna creva učvrstite rukom

- O prstenovi priključnih creva su neispravni

- Zamenite O prsten

Preniska temperatura tople vode

- Ograničavač vruće vode nije dobro podešen

- Podesite ograničavač vruće vode

Summary of Contents for Focus M41 240 2jet

Page 1: ...14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Page 2: ...er Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Reinigung siehe Seite 33 Wartung siehe Seite 33 R ckflussverhinderer m ssen gem DIN EN 1717 re...

Page 3: ...avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Nettoyage voir pages 33 Entretien voir pages 33 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme...

Page 4: ...t water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Cleaning see page 33 Maintenance see page 33 The check valves must be checked regularly...

Page 5: ...golazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Pulitura vedi pagg 33 Manutenzione vedi pagg...

Page 6: ...Ajuste ver p gina 32 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Limpiar ver p gina 33 Mantenimiento ver p gin...

Page 7: ...ellen zie blz 32 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Reinigen zie blz 33 Onderhoud zie blz 33 Keerkleppen moeten v...

Page 8: ...armvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvand varmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Reng ring se s 33 Service se s 33 If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mningsbegr nsere i overens...

Page 9: ...fina o ver p gina 32 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Limpeza ver p gina 33 Manuten o ver p gina 33 As v lvulas ant...

Page 10: ...granicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Czyszczenie patrz strona 33 Konserwacja patrz strona 33 Zgodnie z norm D...

Page 11: ...va e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje i t n viz strana 33 dr ba viz strana 33 U zp tn ch ventil se mus podle DIN EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo re...

Page 12: ...vi strana 32 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody istenie vi strana 33 dr ba vi strana 33 Pri sp tn ch ventiloch sa mus p...

Page 13: ...0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 950 Brushed Br...

Page 14: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 C 950 Brushed Brass G G 9...

Page 15: ...mme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Puhdistus katso sivu 33 Huolto katso sivu 33 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti pai...

Page 16: ...a in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommen deras inte en varmvattensp rr Reng ring se sidan 33 Sk tsel se sidan 33 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enl...

Page 17: ...uliavimas r psl 32 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Valymas r psl 33 Techninis aptarnavimas r psl 33 Atbulinio vo tuv...

Page 18: ...tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode i enje pogledaj stranicu 33 Odr avanje pogledaj stranicu 33 Ispravnost nepovratnog v...

Page 19: ...S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Temizleme bak n z sayfa 33 Bak m bak n z sayfa 33 DIN EN 1717 ve ulusal standartlar do rultusunda e...

Page 20: ...torului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant Cur are vezi pag 33 ntre inere vezi pag 33 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform...

Page 21: ...MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 O A X 950 Brushed...

Page 22: ...mejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva i enje glejte stran 33 Vzdr evanje glejte stran 33 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v sk...

Page 23: ...Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Puhastamine vt lk 33 Hooldus vt lk 33 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalset...

Page 24: ...lpp 32 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju T r ana skat lpp 33 Apkope skat lpp 33 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN...

Page 25: ...ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode i enje vidi stranu 33 Odr avanje vidi stranu 33 Ispravno funkcionisanje n...

Page 26: ...nsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvar mere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Rengj ring se side 33 Vedlikehold se side 33 Funksjonen til returl pssperren skal iht DIN EN 171...

Page 27: ...0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 O H C 950 Brushed Brass G G 9...

Page 28: ...d acetik Justimi shih faqen 32 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Pastrimi shih faqen 33 Mir mbajtja shih faqen 33 Penguesit e rrjedhjes n drejti...

Page 29: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 Brushed Bronze 140 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 800 Brushed Brass 950 35 9339500...

Page 30: ...en a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn...

Page 31: ...31 3 Nm 150 max 35 mm max 60 mm 110 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 1 Nm 2 min CLICK 1 2 1 2 6 7 8 9 10 11 110 150 1b 1a 2 3 4 5...

Page 32: ...pe warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria z...

Page 33: ...peza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s...

Page 34: ...0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Focus M41 240 Eco 2jet 31833000 Focus M41 240 Eco 2j...

Page 35: ...5 95910000 98140000 20x1 110 93428000 98162000 44x2 5 98433000 30x1 5 98211000 21x2 5 98396000 38x2 93657000 98193000 32x2 98156000 36x2 150 95498000 95646001 95008000 95140000 98127000 11x2 98460000...

Page 36: ...elefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2019 9 02131 06 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31815XXX P IX 28098 IOO CO0508 X X X 31813000 3183300...

Reviews: