background image

2

Deutsch

Montage 

 

(siehe Seite 18)

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 

Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 

getragen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden

keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den

gültigen Normen montiert, gespült und geprüft

werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-

linien sind einzuhalten.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min 

Eigensicher gegen Rückfließen

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße 

(siehe Seite 19)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 19)

freier Durchfluss

Serviceteile 

(siehe Seite 21)

Wartung 

(siehe Seite 21)

• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5

regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder

regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft

werden (mindestens einmal jährlich).

Reinigung 

(siehe Seite 22)

Bedienung 

(siehe Seite 22)

Français

Montage 

 

(voir pages 18)

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour 

éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi

aucun dommage pendant le transport Après le

montage, tout dommage de transport ou de surface

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays

concerné doivent être respectées.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min 

Avec dispositif anti-retour

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Dimensions 

(voir pages 19)

Diagramme du débit 

(voir pages 19)

débit libre

Pièces détachées 

(voir pages 21)

Entretien 

(voir pages 21)

• Les clapets anti-retour doivent être examinés

régulièrement conformément à la norme EN 806-5 ou

conformément aux dispositions nationales ou

régionales quant à leur fonction (au moins une fois

par an).

Nettoyage 

(voir pages 22)

Instructions de service 

(voir pages 22)

Summary of Contents for Fixfit Stop 27452000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO...

Page 2: ...2 Bedienung siehe Seite 22 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Instructions pour le mo...

Page 3: ...page 22 Operation see page 22 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Is...

Page 4: ...seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Limpiar ver p gina 22 Manejo ver p gina 22 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstruc...

Page 5: ...ing se s 22 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de...

Page 6: ...ymi i miejscowy mi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Czyszczenie patrz strona 22 Obs uga patrz strona 22 esky Mont viz strana 18 B...

Page 7: ...rajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poist...

Page 8: ...standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 9: ...r r Reng ring se sidan 22 Hantering se sidan 22 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Montavimo instrukcija...

Page 10: ...andardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje i enje pogledaj stranicu 22 Upotreba pogledaj stranicu 22 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza...

Page 11: ...Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Page 12: ...tandardile EN 806 5 v hemalt kord aastas Puhastamine vt lk 22 Kasutamine vt lk 22 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n...

Page 13: ...mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje i enje vidi stranu 22 Rukovanje vidi stranu 22 Norsk Montasje se s...

Page 14: ...14 18 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 19 19 c 21 21 EN 806 5 22 22 18 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 19 19 21 21 EN 806 5 1 22 22...

Page 15: ...na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa...

Page 16: ...Asetik asit i eren silikon kullanmay n l leri bak n z sayfa 19 Ak diyagram bak n z sayfa 19 serbest ak Yedek Par alar bak n z sayfa 21 Bak m bak n z sayfa 21 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusun...

Page 17: ...ani M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl va...

Page 18: ...18 SW 25 mm 1 2 G SW 24 mm G 1 5 2 4 3...

Page 19: ...19 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec...

Page 20: ...rie sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kapatmak bez r s ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atid...

Page 21: ...21 98557000 96350000 94074000 97674000 96240000 94184000 36993000 1 SW 24 mm SW 24 mm 2 3...

Page 22: ...a Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2022 9 08240 03...

Reviews: