background image

7

Slovensky

Montáž 

 

(viď strana 18)

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 

pomliaždeninám a rezným poraneniam.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 

uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 

poškodenia povrchu.

• Potrubia a vybavenie musia byť namontované, 

prepláchnuté a vybavené v platnom normami.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 

práve teraz platné v krajinách.

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa 

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Teplota teplej vody: 

max. 60°C 

Termická dezinfekcia: 

70°C / 4 min 

Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.

Popis symbolov

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Rozmery 

(viď strana 19)

Diagram prietoku 

(viď strana 19)

volný prietok

Servisné diely 

(viď strana 21)

Údržba 

(viď strana 21)

• Pri spätných ventiloch sa musí podľa EN 806-5 v 

súlade s národnými alebo regionálnymi predpismi 

testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).

Čistenie 

(viď strana 22)

Obsluha 

(viď strana 22)

中文

安装 

 

(

参见第页 

18)

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤

,

 必须戴上手套

.

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害

.

 安装后

将不认可运输损害或表面损伤

.

• 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装

,

 冲洗和

检查

.

• 

请遵守当地国家现行的安装规定

.

技术参数

工作压强

:

 

最大 

1

 

MPa

推荐工作压强

:

 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

测试压强

:

 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

热水温度

:

 

最大 

60°C

热力消毒

:

 

70°C

 

/

 

4

 分钟 

自动防止回流

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶

!

大小 

(

参见第页 

19)

流量示意图 

(

参见第页 

19)

时的流速

备用零件 

(

参见第页 

21)

保养 

(

参见第页 

21)

• 

单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下
按照

EN

 

806-5

定期检查 

(

至少一年一次

).

清洗 

(

参见第页 

22)

操作 

(

参见第页 

22)

Summary of Contents for Fixfit Stop 27452000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO...

Page 2: ...2 Bedienung siehe Seite 22 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Instructions pour le mo...

Page 3: ...page 22 Operation see page 22 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Is...

Page 4: ...seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Limpiar ver p gina 22 Manejo ver p gina 22 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstruc...

Page 5: ...ing se s 22 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de...

Page 6: ...ymi i miejscowy mi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Czyszczenie patrz strona 22 Obs uga patrz strona 22 esky Mont viz strana 18 B...

Page 7: ...rajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poist...

Page 8: ...standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 9: ...r r Reng ring se sidan 22 Hantering se sidan 22 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Montavimo instrukcija...

Page 10: ...andardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje i enje pogledaj stranicu 22 Upotreba pogledaj stranicu 22 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza...

Page 11: ...Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Page 12: ...tandardile EN 806 5 v hemalt kord aastas Puhastamine vt lk 22 Kasutamine vt lk 22 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n...

Page 13: ...mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje i enje vidi stranu 22 Rukovanje vidi stranu 22 Norsk Montasje se s...

Page 14: ...14 18 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 19 19 c 21 21 EN 806 5 22 22 18 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 19 19 21 21 EN 806 5 1 22 22...

Page 15: ...na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa...

Page 16: ...Asetik asit i eren silikon kullanmay n l leri bak n z sayfa 19 Ak diyagram bak n z sayfa 19 serbest ak Yedek Par alar bak n z sayfa 21 Bak m bak n z sayfa 21 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusun...

Page 17: ...ani M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl va...

Page 18: ...18 SW 25 mm 1 2 G SW 24 mm G 1 5 2 4 3...

Page 19: ...19 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec...

Page 20: ...rie sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kapatmak bez r s ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atid...

Page 21: ...21 98557000 96350000 94074000 97674000 96240000 94184000 36993000 1 SW 24 mm SW 24 mm 2 3...

Page 22: ...a Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2022 9 08240 03...

Reviews: