Hans Grohe Ecostat S 15758 Series Assembly Instructions Manual Download Page 72

72

Safety and Important Information

Hansgrohe products are safe provided they are in-

stalled, used and maintained in accordance with these 

instructions and recornrnendations.
Please read these instructions thoroughly and retain for 

future use.
The plumbing installation of this thermostat mixing valve-

must comply with the requirements of UK
Water Regulations/Bylaws (Scotland), Building Regula-

tions or any other regulations specified by the local 

Water Authority and supplier.
The installation of thermostatic mixing valves must com-

ply with the requirements of the Water Supply (Water 

Fittings) Regulations 1999.
We strongly recommend that you use a plumber regis-

tered with or a member of an Association:
Chartered Institute of Plumbing and Heating Engineer-

ing (CIPHE)
Water Industry Approved Plumber Scheme (WIAPS)
Dispose of plastic bags carefully
Keep children well away from the work area.
Check for hidden pipes and cables in the wall before 

drilling holes.
The unit must be mounted on a finished waterproofed 

wall surface (usually tiles).
If you are using power tools (e.g. to drill holes) wear 

safety glasses and always disconnect tools from the 

power supply after use.
Do not operate the shower unit if the hand shower or 

spray hose has been damaged or is blocked.
Do not block the flow of water from the hand shower, 

by placing it on your hand or any other part of your 

body or foreign object.
The thermostatic unit should be serviced annually by a 

qualified person to ensure maximum safety during use.
The thermostatic mixing valve will be installed in such 

a position that maintenance of the TMV and its valves 

and the commissioning and testing of the TMV can be 

undertaken.
The mixer is fitted with check valves (page 70 pos. 

92594000 / 97350000). There are filters on the ther-
mostatic element too (page 70 pos. 98282000).
The fitting of isolation valves is required (preferred loca-

tion page 73 Installation Requirements)

Technical Hotline 

(for UK only)

Tel: 01372465655
Email: [email protected]
(Diese Servicehotline ist nur für das Vereinigte Königre-

ich Großbritannien, nicht z. B. für Deutschland)

Technical Data

This thermostatic valve will suit supplies of: 

HIGH PRESSURE (HP-S)
Operating pressure: 

max. 10 bar  

Recommended operating pressure: 

1 - 5 bar  

Test pressure: 

16 bar  

Hot water temperature: 

max. 70°C  

Recommended hot water temp.: 

65°C  

Rate of flow: 

26 l/min. @ 3 bar  

Maximum outlet temperature: 

43°C +/-* 

Safety check: 

40°C  

Hot water connection: 

Left hand  

Cold water connection: 

Right hand  

Minimum difference between hot  

water and mixed water temperature: 

6 K

Hot and cold supply pressure should be balanced

Mixed water temperature

Application 

Mixed water temperature 

 

(at point of discharge). 

Shower 

41°C max. 

Washbasin 

41°C max. 

Bath (44°C fill) 

44°C max. 

Bath (46°C fill) 

46°C max.

*For preset outlet temperature adjustment – 

See page 62.

NB.

 If a water supply is fed by gravity then the supply 

pressure should be verified to ensure the conditions of 

use are appropriate for the valve. Valves operating out-

side of these supply conditions cannot be guaranteed to 

operate as a TMV2 or TMV3 valve.

Recommended outlet temperatures

The BuildCert TMV scheme recommends the following 

set maximum mixed water outlet temperatures for use in 

all premises:
44°C for bath fill but see notes below; 

41°C for showers; 

41°C for washbasins.

The mixed water temperatures must never exceed 

46°C.

On the following pages 72 - 75 you can find important 

information only for the installation in UK

Summary of Contents for Ecostat S 15758 Series

Page 1: ...od 22 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k...

Page 2: ...piert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Safety Function siehe Seite 62 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Justie...

Page 3: ...hinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwass...

Page 4: ...pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Safety Function voir pages 62 Gr ce la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e Etalon...

Page 5: ...e la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude ent...

Page 6: ...ng water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Safety Function see page 62 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adj...

Page 7: ...ers ex change if necessary Spout temperature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to...

Page 8: ...ua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Safety Function vedi pagg 62 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatu ra massima per esempio max 42 C de...

Page 9: ...La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C I...

Page 10: ...e para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Safety Function ver p gina 62 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemp...

Page 11: ...pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura de...

Page 12: ...itsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Safety Function zie blz 62 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42...

Page 13: ...emperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur ni...

Page 14: ...and Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Safety Function se s 62 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Forin...

Page 15: ...bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Tempe...

Page 16: ...te produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Safety Function ver p gina 62 Gra as fun o de seguran a pode se regu...

Page 17: ...temperatura da gua n o corresponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura...

Page 18: ...o wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Function patrz strona 62 Dzi ki funkcji zabezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymaln temperatur np na maks 42 C Usta...

Page 19: ...pieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termosta tu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy te...

Page 20: ...ymbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Function viz strana 62 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nastaven viz strana 62 Po ukon en mon...

Page 21: ...t Teplota u v toku nesouhlas s nastavenou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat te...

Page 22: ...adne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi strana 62 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nastave...

Page 23: ...adne vy meni Teplota na v toku nes hlas s nastavenou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu...

Page 24: ...1717 68 69 1 2 70 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Pol...

Page 25: ...25 60 42 C 65 C 180 180...

Page 26: ...4 DIN EN 1717 68 69 c 1 2 70 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed...

Page 27: ...27 60 42 65 180...

Page 28: ...iteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia Safety Function katso sivu 62 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiaset...

Page 29: ...tulol mp tila ei vastaa s detty l mp tilaa Termostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t e...

Page 30: ...Function se sidan 62 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan 62 N r monteringen r...

Page 31: ...en temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperature...

Page 32: ...eriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Apsaugos funkcija r psl 62 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne...

Page 33: ...lin vo tu v Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens tempera t ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis...

Page 34: ...i sadr i octenu kiselinu SafetyFunkcija pogledajstranicu62 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Regulacija pogledaj stranicu 62 Nakon instalacije treb...

Page 35: ...peraturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulacijska jedinica za epljena je...

Page 36: ...r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa 62 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nced...

Page 37: ...ya da de i tirin k s cakl ayarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ay...

Page 38: ...scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Func ia de siguran vezi pag 62 Datorit func iei de siguran pute...

Page 39: ...dac este cazul Temperatura apei la ie ire nu corespunde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la...

Page 40: ...42 C 62 64 DIN EN 1717 68 69 1 2 70 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Bru...

Page 41: ...41 60 42 C 65 C 180 180...

Page 42: ...zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 62 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo ele...

Page 43: ...tura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnava...

Page 44: ...t joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 62 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksi maaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt mak...

Page 45: ...va jadusel v lja vahetada V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatu...

Page 46: ...ms ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Dro bas funkcija skat lpp 62 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var...

Page 47: ...ra nesaskan ar iestat to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul...

Page 48: ...titi silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 62 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Pode avanje vidi stranu 62 Nakon ins...

Page 49: ...ne podudara s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e regulacio...

Page 50: ...e bruk silikon som inneholder eddiksyre Safety Function se side 62 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 62 Etter avs...

Page 51: ...hvis n dvendig Utl pstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temp...

Page 52: ...4 DIN EN 1717 68 69 c 1 2 70 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed...

Page 53: ...53 60 42 C 65 C 180 180...

Page 54: ...projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Funksionet e siguris shih faqen 62 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura m...

Page 55: ...embeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rr...

Page 56: ...56 60 42 65 180 180...

Page 57: ...69 1 2 70 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic 800 Brushed Brass 950 Polished Gold O...

Page 58: ...A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Be ll t s l sd a oldalon 62 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m r...

Page 59: ...t Vizsgajel l sd a oldalon 80 Hiba Ok Megold s Kev s v z a nyom s nem megfelel a vezet kek nyom s t ellen rizni kell a szab lyoz egys g szennyez d st felfog sz r je koszos A termoszt t el tt s a szab...

Page 60: ...60 2 3 1 SW 4 mm 5 Nm SW 5 mm 3 1 2 5 X 11 2 1 4 X 1 2 mm 0180018X 1...

Page 61: ...61 6 7 40 C 2 9 2 10 2 40 C 2 11a 1 40 C 2 11b 15708XXX 15758XXX 15714XXX 0 1 Nm 2 8 SW 3 mm 4 Nm 1 2...

Page 62: ...62 1 2 3 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 S W 3 m m 2 1 2 1 3 2 4 1...

Page 63: ...63 2 2 7 8 S W 3 m m 1 N m 2 9a 2 2 1 5 6 1 2 40 C 2 9b 15708XXX 15758XXX 15714XXX...

Page 64: ...64 2 3 4 5 SW 4 mm 2 2 2 1 2 1 SW 3 mm 6...

Page 65: ...65 8 11 12 SW 4 mm 5 Nm 0 1 Nm 1 2 7 SW 27 mm 9 10 SW 27 mm 8 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe...

Page 66: ...66 2 15 40 C 2 16 2 1 2 13 40 C 2 14 SW 3 mm 4 Nm...

Page 67: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 68: ...45 30 74 45 45 33 33 55 83 155 155 16 74 150 16 57 52 80 30 45 74 156 156 16 57 52 80 30 45 155 15 5 3 3 4 5 33 45 15 0 4 4 30 15 6 4 4 30 Ecostat S 15758XXX Ecostat Square 15714XXX Ecostat E 15708XX...

Page 69: ...2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Ecostat E 15708XXX Ecostat S 15758XX...

Page 70: ...8282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 95253XXX 98153000 30x5 92280XXX 95252000 98156000 36x2 2 Ecostat S 15758XXX 95843000 SW 3 mm 95252000 98153000 30x5 98...

Page 71: ...71 Ecostat E 15597000 22 mm Ecostat S 13597000 22 mm Ecostat Square 13593000 22 mm 13595000 25 mm 97747000 98133000 16x2 95521000 1...

Page 72: ...ommissioning and testing of the TMV can be undertaken The mixer is fitted with check valves page 70 pos 92594000 97350000 There are filters on the ther mostatic element too page 70 pos 98282000 The fi...

Page 73: ...This mixer valve is suitable for use with the following water supply systems Gas Combination Boiler multi point 1 0 10 bar Unvented System pressure balanced 1 0 10 bar Pumped System 1 0 10 bar IMPORTA...

Page 74: ...temperature of the water seeping from the valve is no more than 2 C above the designated maximum mixed water outlet temperature setting of the valve Temperature readings should be taken at the normal...

Page 75: ...carried out at 18 to 21 weeks after commissioning 4 The general principle to be observed after the first 2 or 3 in service tests is that the intervals of future tests should be set to those which pre...

Page 76: ...kke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl te...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 02439 04 R01 P IX DVGW WRAS SINTEF NF ETA 15708XXX PA IX 28385 IBB X X X X 15714XXX X 15758XXX PA IX...

Reviews: