background image

4

Français

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 

l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant 

des insuffisantes physiques, psychiques et/ou 

motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De 

même, il est interdit à des personnes sous influence 

d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en 

liaison avec un bain à vapeur

Mitigeur thermostatique en fonctionne-

ment avec de chauffe-eau-instantané

• Si besoin, retirer le limiteur de débit sur la douchette.
• On doit installer dans la tuyauterie eau froide un 

limiteur de débit (réf.  97510000) lors de problèmes 

rencontrés avec un chauffe-eau instantané ou bien 

lorsqu' il y a une trop grosse différence de pression.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Dimension d´arrivée: 

150±12 mm 

Raccordement G 1/2: froide à droite - chaude à gauche 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 

potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Safety Function 

(voir pages 25)

Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler 

la température maximale par exemple max. 42º C 

souhaitée.

Etalonnage 

(voir pages 24)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec 

les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas 

recommandable.

ECOSTOP 

(voir pages 26)

Entretien 

(voir pages 27)

• Les clapets anti-retour doivent être examinés 

régulièrement conformément à la norme 

EN 806-5 ou conformément aux dispositions 

nationales ou régionales quant à leur fonction (au 

moins une fois par an).

• Pour assurer le mouvement facile de l´élément 

thermostatique, le thermostat devrait être placé de 

temps en temps en position très chaude et très froide.

Dimensions 

(voir pages 30)

Diagramme du débit 

(voir pages 30)

Pièces détachées 

(voir pages 31)

Nettoyage 

(voir pages 32)

Instructions de service 

(voir pages 28)

Classification acoustique et débit 

(voir pages 32)

Summary of Contents for Ecostat S 13148000

Page 1: ...tructions 6 IT Istruzioni per l uso Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 12 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 14 PL Instr...

Page 2: ...urchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasserzulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohl...

Page 3: ...f austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwassertemperatur erh hen...

Page 4: ...auffe eau instantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression max...

Page 5: ...rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chau...

Page 6: ...er pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test...

Page 7: ...eaking Clean backflow preventers exchange if necessary Spout temperature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Incre...

Page 8: ...antaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pression...

Page 9: ...zione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 60 C Impossibile la regolazio...

Page 10: ...debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prue...

Page 11: ...o corres ponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 60 C No es posible regular la tem...

Page 12: ...rzaakt door de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegren...

Page 13: ...troomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 60 C Temperat...

Page 14: ...mstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr v...

Page 15: ...bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 60 C Tempe...

Page 16: ...ych r nicach ci nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nie...

Page 17: ...Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 60...

Page 18: ...18 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 25 Safety Function 42 C 24 ECOSTOP 26 27 EN 806 5 30 30 31 32 28 32...

Page 19: ...19 22 42 60...

Page 20: ...al artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60...

Page 21: ...vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 60 C Tempera...

Page 22: ...22 SW 24 mm X 36 mm X 36 X 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 36 mm 5 1 3b 2 4 3a...

Page 23: ...23 SW 30 mm 17 Nm 6 7 8...

Page 24: ...24 1 2 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 3 1 2...

Page 25: ...25 z B 42 C for example 42 C 1 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 1 2 3 5 6 4...

Page 26: ...26 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 10 l min 1 4 3 5 6 2...

Page 27: ...27 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d czerwony r d SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 1 2 SW 30 mm 17 Nm 1 2 3 4 5...

Page 28: ...cold freddo fr o koud koldt zimna kallt ffnen ouvert open aperto abierto open bne otworzy ppna schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke zamkn st nga warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Page 29: ...open aperto abierto open bne otworzy ppna warm chaud hot caldo caliente warm varmt ciep a varmt kalt froid cold freddo fr o koud koldt zimna kallt 1 1 2 2 schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten...

Page 30: ...0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Ecostat S 13148000 Ecostat S 13232000 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45...

Page 31: ...98282000 96512000 98915000 98913000 98913000 96157000 98915000 94140000 96429000 96467000 95433000 95433000 98129000 14x2 98915000 94149000 98916000 98916000 96922000 96737000 98282000 98913000 98915...

Page 32: ...nacji Gwarancja Kontakt RU SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation...

Reviews: