Hans Grohe Ecostat E 15785000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 8)

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 

Handschuhe getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 

eingesetzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 

Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, 

die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 

benutzen.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 

müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 

anerkannt. 

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen!

Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern

• Wird eine Handbrause angeschlossen, so muss aus dieser eine eventuell 

vorhandene Drossel ausgebaut werden.

• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss 

die beigepackte Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasserzulauf 

eingesetzt werden.

• Thermostat Dusche: In Verbindung mit Durchlauferhitzern muss die 

ECOSTOP-Anschlagscheibe (Artikelnummer 93519000) axial um 180° 

gedreht aufgesteckt werden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 70°C 

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C 

Anschlussmaße: 

150±12 mm 

Anschlüsse G 1/2: 

kalt rechts - warm links 

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

• Eigensicher gegen Rückfließen
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Safety Function 

(siehe Seite 9)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. 

max. 42 ºC voreinstellen.

Justierung 

(siehe Seite 9)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft 

werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene 

Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht.

Wartung 

(siehe Seite 10)

• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 regelmäßig in Übereinstimmung 

mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden 

(mindestens einmal jährlich).

• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermost-

at von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Maße 

(siehe Seite 7)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 7)

Serviceteile 

(siehe Seite 12)

Reinigung 

(siehe Seite 10)

Bedienung 

(siehe Seite 11)

Prüfzeichen 

(siehe Seite 10)

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

- Versorgungsdruck nicht ausreichend

- Leitungsdruck prüfen

- Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt

- Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 

Regeleinheit reinigen

- Siebdichtung der Brause verschmutzt

- Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch 

reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 

Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder 

umgekehrt

- Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

- Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 

Temperatur überein

- Thermostat wurde nicht justiert

- Thermostat justieren

- Zu niedrige Warmwassertemperatur

- Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 

65 ºC

Temperaturregelung nicht möglich

- Regeleinheit verkalkt

- Regeleinheit austauschen

Brause oder Auslauf tropft

- Schmutz oder Ablagerungen auf dem Dichtsitz, 

Absperroberteil beschädigt

- Absperroberteil reinigen bzw. austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 

ein

- Schmutzfangsiebe verschmutzt

- Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen

- Rückflussverhinderer sitzt fest

- Rückflussverhinderer austauschen

- Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut

- Drossel aus der Handbrause entfernen

- Ecostop Anschlagscheibe nicht axial um 180° 

gedreht

- Ecostop Anschlagscheibe (#93519000) axial um 

180° drehen

Summary of Contents for Ecostat E 15785000

Page 1: ...ageanleitung 2 EN Instructions for use assembly instructions 3 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 4 FI K ytt ohje Asennusohje 5 NO Bruksanvisning Montasjeveiledning 6 Ecostat E 15784000 15361000 E...

Page 2: ...r Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Justierung siehe Seite 9 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden...

Page 3: ...afety Function see page 9 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 9 After the installation the output temperature of the t...

Page 4: ...enyttes eddikesyreholdig silikone Safety Function se s 9 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 9 Efter monteringen...

Page 5: ...n katso sivu 9 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 9 Asennuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t o...

Page 6: ...Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 9 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres De...

Page 7: ...15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21...

Page 8: ...8 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 9 6 10 11 12 36 mm 1 min SW 22 mm SW 22 mm 1 Nm 1 2 1 2 7 8 97510000...

Page 9: ...9 z B 42 C for example 42 C 2 SW 2 5 mm 1 2 1 2 2 1 SW 2 5 mm 1 Nm 1 2 3 1 4 5 6 3 7...

Page 10: ...mmendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation DE Reinigungsempfehlung Garantie Kontakt EN Cleaning recommendation Warranty Contact IDK Rensning anbefal...

Page 11: ...pne ffnen open bne avaaminen pne schlie en close lukke sulkeminen lukke schlie en close lukke sulkeminen lukke warm hot varmt l mmin varm warm hot varmt l mmin varm kalt cold freddo kylm kaldt kalt co...

Page 12: ...9000 14x2 96922000 96737000 93136000 98137000 17x1 5 94285000 98282000 98283000 98913000 98913000 96157000 93519000 93519000 93228000 93228000 93521000 93520000 93520000 95392000 98129000 14x2 Ecostat...

Reviews: