background image

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 
man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med 
bad och dusch.

 

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller sen-
soriska funktionshinder får inte använda produkten 
ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- el-
ler droger får inte använda produkten.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt 
och kallt vatten måste utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportska-

dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras 
inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans 

med ett ångbad!

Termostat användning med varmvat-

tenberedare

• Om du ansluter en handdusch, öka då den vatten-

mängd som tillförs enligt ovan.

• Vid problem med varmvattenberedaren eller stora 

tryckskillnader måste den medföljande strypventilen 
(artikelnummer 97510000) monteras i kallvatteninflö-
det.

• När du använder termostaten tillsammans med en 

varmvattenberedare, så ska Ecostop-ringen som ser ut 
som en (#95042000) tas bort (se skiss).

Svenska

Skötsel 

(se sidan 26)

• För att garantera att termostaten ej kalkar 

igen, ska den regelbundet, en gång per 
vecka, konditioneras. Det sker genom 
att man några gånger snabbt slås om 
temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

• Termostaten är utrustad med backventiler. 

Backventilers funktion måste kontrolleras 
regelbundet enligt nationella eller regio-
nala bestämmelser (DIN 1988 en gång 
per år) i enlighet med DIN EN 1717.

Inställning av maxtemperatur 

(se sidan 23)

När monteringen är klar måste termostatens 
tömningstemperatur kontrolleras. En justering 
är nödvändig om den uppmätta temperatu-
ren vid tappningsstället avviker från den som 
är inställd på termostaten.

Safety Function 

(se sidan 25)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa 
in den önskade maximaltemperaturen till 
exempelvis 42ºC och så förhindra skåll-
ningsrisk för barn.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Symbolförklaring

ECOSTOP 

(se sidan 24)

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. Driftstryck 

0,1 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: 

max. 80°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max.  70°C / 4 min

Självspärr mot återflöde

Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

14

Summary of Contents for Ecostat 1001 SL 13278000

Page 1: ...er l uso Istruzioni per Installazione 6 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 8 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 10 FI K ytt ohje Asennusohje 12 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 14 LT Vartotojo...

Page 2: ...muss die beigepackte Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasserzulauf eingesetzt werden In Verbindung mit Durchlauferhitzern muss die ECOSTOP Anschlagscheibe 95042000 entfernt werden Deutsch Wa...

Page 3: ...de nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen B...

Page 4: ...e water limiter comprised in the delivery article number 97510000 in the cold water supply When using the Ecostat with combination boilers the Ecostop safety set 95042000 has to be removed English Mai...

Page 5: ...s not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possib...

Page 6: ...sione bisogna inserire il limitatore di portata in dotazione codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda In combinarcione con scaldabagni istantanei deve es sere disattivato il tasto...

Page 7: ...Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Unit di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione Doccia s...

Page 8: ...staatkraan of grote drukverschillen moet de meegeleverde door stroombegrenzer artikelnummer 97510000 in de koudwatertoevoerleiding ingebouwd worden In combinatie met een geiser moet aanslagring 950420...

Page 9: ...d Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Douche uitloop lekt V...

Page 10: ...re trykforskelle skal der monteres den vedlagte vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere skal ECOSTOP anslagsskiven 95042000 fjernes Dansk Ser...

Page 11: ...teret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig katuschen er tilkalket Udskift katuschen Bruser kartud drypper...

Page 12: ...ai suuret paine erot aiheuttavat ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava pakkauksessa oleva kuristin tuotenumero 97510000 Kun k ytet n l pivirtauskuumenninta ECOSTOP vastelevy 95042000 on poistet...

Page 13: ...rmostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkkeu tunut Vaihda l mp tilan s t yk...

Page 14: ...du anv nder termostaten tillsammans med en varmvattenberedare s ska Ecostop ringen som ser ut som en 95042000 tas bort se skiss Svenska Sk tsel se sidan 26 F r att garantera att termostaten ej kalkar...

Page 15: ...n Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenkalkad Byt termosensorn Det droppar ur han...

Page 16: ...audojant Ecostat su momentiniais ildikliais ECOSTOP ribotuvo sistema 95042000 turi b ti pa alinta Lietuvi kai Techninis aptarnavimas r psl 26 Tam kad b t garantuotas tolygus tempe rat ros reguliavimas...

Page 17: ...ermostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas temperat ros reguliatorius apkal k j s temperat ros reguliatori...

Page 18: ...edf lgende drossel artikkelnummer 97510000 monteres i kaldtvannsforsyningen I forbindelse med gjennomstr mningsvannvarmer m ECOSTOP anslagsskive 95042000 fjernes Norsk Vedlikehold se side 26 For holde...

Page 19: ...e ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet forkalket reguleringsenhet byttes D...

Page 20: ...20 Montage 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 34 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm...

Page 21: ...21 Montage 6 7 SW 30 mm 17 Nm 97510000...

Page 22: ...0 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1B Widerstand 1B r sistance 1B resistance 1BResistenza 1Bresistencia 1BWeerstand 1BModstand 1B Resist ncia 1B Op r 1B Odpor 1B...

Page 23: ...23 Justierung SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 3 4 2 5 6...

Page 24: ...24 ECOSTOP 10 l min SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 3 4 2 5 6...

Page 25: ...Safety Function 1 4 6 5 1 2 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 26: ...26 Wartung 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 SW 10 mm 20 Nm 6 7 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Page 27: ...erto open bne avaaminen ppna atidaryti pne schlie en close chiudere sluiten lukke sulkeminen st nga u daryti lukke warm hot caldo warm varmt l mmin varmt kar tas varm kalt cold freddo koud koldt kylm...

Page 28: ...5 95042000 94149000 97664000 M5x25 98920000 98923000 98556000 98140000 20x1 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Inte...

Reviews: