background image

6

Español

Montaje 

(ver página 32)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-

miento o corte.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el 

pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 

no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-

tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 

cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre 

pulverizador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe 

montarse un elemento de sujeción separado.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza 

corporal.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 

deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el 

país respectivo.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 

necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de 

modificación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que 

adaptar las medidas de conexión.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe 

asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea 

plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea 

adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal 

normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la 

red de conducción. La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar 

daños en partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirá 

ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven.

• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de 

abajo el tubo entre el grifo y la ducha.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,18 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C 

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C 

Racores excéntricos: 

150±12 mm 

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente 

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Ajuste 

(ver página 34)

Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con calentadores continuos no 

es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente.

Mantenimiento 

(ver página 34)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma 

DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales  (una vez 

al año, por lo menos).

Dimensiones 

(ver página 38)

Diagrama de circulación 

(ver página 38)

  Teleducha

  Ducha fija

Repuestos 

(ver página 31)

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Pieza desuplemento Cromado #95239000 (ver página 31)

Limpiar 

(ver página 36)

Manejo 

(ver página 35)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada tras el uso.

Marca de verificación 

(ver página 40)

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

- válvula anti-retorno cerrada

- cambiar válvula anti-retorno

- elemento de filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Manecilla va dura

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Temperatura del agua caliente demasiado baja

- tope de agua caliente mal

- ajustar tope

Calentador instantáneo no se enciende

- no se ha quitado limitador de caudal de la 

teleducha

- quitar limitador de caudal

- Filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

- elemento de filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

- válvula anti-retorno cerrada

- cambiar válvula anti-retorno

Summary of Contents for Crometta E 240 1jet 27284000

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu M...

Page 2: ...m Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinsp lungen k nnen die Funktion beeintr chtigen und oder zu Besch digungen an Funktionsteilen der Hand brause f hren f r hieraus ergebende Sch den haftet Hansgrohe...

Page 3: ...s de la douchette et n entrent pas dans le cadre de la responsabilit de Hansgrohe En cas d urgence il est possible de raccourcir dans la partie inf rieure le tuyau reliant la robinetterie au pommeau d...

Page 4: ...prevent dirt from entering through the pipes Dirt entering can affect the function and or lead to damages to the shower Hansgrohe will not be held liable for this type of damage If required the bottom...

Page 5: ...ca Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzionali della doccetta Per danni risultanti da ci non risponde la Hansgrohe Se necessario il tubo pu essere accorci...

Page 6: ...ciedad procedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os en partes funcionales de la ducha manual Hansgrohe no asumir ninguna responsabilidad por los da o...

Page 7: ...onteerde filterelement moet gebruikt worden om het normdebiet van de handdouche te garanderen en om vuil uit de waterleiding te weren Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief be nvloeden en of...

Page 8: ...ruge den formonterede filterindsats Tilsmudsningen kan p virke funktionen og eller f res til skader p h ndbruse rens funktionskomponenter Hans Grohe er ikke ansvarligt for heraf resulterende skader I...

Page 9: ...e pode influenciar o funcionamento e ou provocar danos nas pe as funcionais do chuveiro de m o A Hansgrohe n o se responsabiliza por danos da resultantes Em caso de emerg ncia poss vel encurtar o tubo...

Page 10: ...Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialno ci W razie konieczno ci rur mi dzy armatur a prysznicem sufitowym w dolnym obszarze mo na skr ci przy u yciu ma ej pi y Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MP...

Page 11: ...a nebo v st k po kozen funk n ch d l sprchy Za takto vznikl kody firma Hansgrohe neru V p pad nutnosti lze trubku mezi armaturou a sprchovou hlavic ve spodn oblasti zkr tit jemnou pilkou Technick daje...

Page 12: ...es k po kode niam funk n ch dielov ru nej sprchy pri om za takto sp soben kody spolo nos Hansgrohe neru V pr pade potreby m ete trubku medzi armat rou a sprchovou hlavicou v spodnej oblasti skr ti jem...

Page 13: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 18 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 34 DIN EN 1717 38 38 31 95239000 31 36 35 40...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 1 0 18 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 DIN EN 1717 38 38 31 X 95239000 31 36 35 40...

Page 15: ...iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista Tarvittaessa putken voi lyhent hienolla sahalla hanan ja p suihkun v lill alaosasta Tekniset ti...

Page 16: ...in fr n lednings n tet Smuts som spolas in kan p verka funktionen och eller leda till skador p funktionsdelar i handduschen Hansgrohe fr ns ger sig allt ansvar f r skador som kan h rledas till detta...

Page 17: ...ov Hansgrohe neatsako Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jung i ir du o galvut s apatin je dalyje gali b ti patrumpintas plonu pj kleliu Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekom...

Page 18: ...unog o te enja dijelova ru nog tu a Za eventualna o te enja uzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odgovoran Cijev se u krajnjem slu aju izme u armature i tu a iznad glave mo e u donjem dije...

Page 19: ...emek i in kullan lmal d r Kirlenmeler i levi olumsuz etkileyebilir ve veya el p sk rt c s n n i lev par alar nda hasarlara yol a abilir Hansgrohe bundan dolay kaynaklanabilecek hasarlara kar sorumlulu...

Page 20: ...ului i sau pot cauza deteriorarea elementelor func ionale ale telefonului de du firma Hansgrohe nu i asum r spunderea pentru daunele cauzate de aceste impurit i n caz de nevoie pute i prescurta eava...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 18 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 34 34 DIN EN 1717 38 38 31 95239000 31 36 35 40...

Page 22: ...nije lahko poslab a delovanje ro ne prhe in ali pripe lje do po kodovanja njenih funkcionalnih delov Za tako nastalo kodo podj Hansgrohe ne odgovarja V sili se lahko cev med armaturo in prho v spodnje...

Page 23: ...t halvendada ja v i tekitada k sidu i talitlusosadel kahjustusi mille korral Hansgrohe ei vastuta Vajadusel saab segisti ja du ipea vahelise toru alumist osa l hendada peeneteralise saega Tehnilised a...

Page 24: ...no net rumu iepl anas no densvada Net rumu iepl ana var ietekm t funkciju un vai rad t boj jumus du as sprauslas elementos par diem boj jumiem Hansgrohe neatbild Nepiecie am bas gad jum cauruli starp...

Page 25: ...Za eventualna o te enja prouzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odgovoran U krajnjem slu aju se cev izme u armature i tu a iznad glave mo e u donjem delu skratiti testerom sa sitnim zupci...

Page 26: ...og eller f re til skader p h nddusjens funksjonsdeler Hansgrohe p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette I en n dsituasjon kan r ret kortes ned i omr det nedenfor mellom armaturen og...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 1 0 18 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 DIN EN 1717 38 38 31 X 95239000 31 36 35 40...

Page 28: ...d mtojn pjes t funksionale t sp rkat ses s dor s Hansgrohe nuk mban p rgjegj si p r d met e shkaktuara n k t m nyr N se sht e nevojshme tubi midis rubinetit dhe kok s s dushit mund t shkurtohet n pjes...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 18 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 34 DIN EN 1717 38 38 31 31 95239000 36 35 40...

Page 30: ...Karbantart s l sd a oldalon 34 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizen d M retet l sd a oldalo...

Page 31: ...8000 94140000 96429000 96467000 96922000 96157000 98137000 17x1 5 97981000 97979000 95009000 98382000 12x 2 25 98131000 15x2 5 97708000 26330400 26723000 94246000 95688000 98165000 20x2 98187000 50x2...

Page 32: ...32 Silicone 1 X X 36 mm X 36 2 3a 3b 4 6 5 SW 24 mm 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 9 3 2 1 2 2 1 1 SW 30 mm 17 Nm...

Page 33: ...33 2 10 11 13 12 14 15 16 1 2 1 60 SW 3 mm 4 Nm 20 1 2 3 18 17 19 97708000 SW 17 mm 10 Nm S i l i c o n e 1 2...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x 4 m m 4 m m 5 N m 4 mm 4 mm 34 1 2 3 1 1 2 2...

Page 35: ...e fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 3 4 5 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 6 1 min 2 1 3 4 5 6...

Page 38: ...21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Crometta S 240 1jet Showerpipe 27269000 210 4 2 2 0 4 2 3 0 4 110 0 10 0 0 12 0 0 2191 2 2 91 2 3 91 m i n 2 5 2 416 2 316 2 216 13 0 218 82 240 2...

Page 39: ...21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Crometta E 240 1jet Showerpip 27284000 Crometta E 240 1jet Showerpipe 27284000 1 2 210 4 2 2 0 4 2 3 0 4 110 0 10 0 0 12 0 0 2191 2 2 91 2 3 91 m...

Page 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2019 9 01490 01...

Reviews: