background image

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

- Vattentrycket är för lågt

- Kontrollera ledningstryck

- Smutsfilter i styrenheten igensatt

- Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn

- Silfiltret i duschen smutsigt
- Filterinsats i duschen smutsigt

- Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten
- Rengör filterinsats mellan slangen och dusch

Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd ermostat 

in i kallvatten- inloppet, och vice versa

- Backventil är igensmutsad eller otät

- Rengör backventil, byt ut om nödvändigt

Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte överens 

med den Inställda

- Termostaten ställdes inte in

- Justera termostaten

- Varmvattentemperaturen är för låg

- Höj varmvattentemperaturen til mellan 42°C och 

60°C

Temperaturen kan ej ställas in

- Termosensorn är igenkalkad

- Byt termosensorn

Varmvattenberedare slår ej på vid användning av 

termostaten

- Smutsfiltren är igensmutsade

- Rengör / byt smutsfilter

- Backventil är defekt

- Byt backventil

- Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort

- Ta bort vattenbegränsaren

16

Svenska

Montering 

(se sidan 33)

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 

skärskador.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte 

belastas med andra föremål!

 

Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 

använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller 

droger får inte använda produkten.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det 

måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 

utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. 

Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.

• De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa 

personer och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den 

minsta höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste 

tas till de ändrade anslutningsmåtten.

• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är 

plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-

ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte 

har några svaga punkter.

• Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts 

från ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/

eller leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt 

ansvar för skador som kan härledas till detta.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!

• Om det behövs kan röret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre 

delen med en fintandad såg.

• Om varmvattenberedaren förorsakar problem eller stora tryckskillnader måste en 

strypventil (tillval, artikelnummer 97510000) monteras i kallvatteninflödet.

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa 

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Varmvattentemperatur: 

max. 60°C 

Anslutningsmått: 

150±12 mm 

Anslutningar G 1/2: 

kallt höger – varmt vänster 

Termisk desinfektion: 

70°C / 4 min

• Självspärr mot återflöde

• Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Symbolförklaring

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Safety Function 

(se sidan 34)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen 

till exempelvis 42°C och så förhindra skållningsrisk för barn.

Justering 

(se sidan 34)

När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras. En 

justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker 

från den som är inställd på termostaten.

Skötsel 

(se sidan 35)

• Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller 

regionala bestämmelser i enlighet med EN 806-5 (minst en gång per år).

• För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en gång 

per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger snabbt slås om 

temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

Måtten 

(se sidan 37)

Flödesschema 

(se sidan 37)

Reservdelar 

(se sidan 40)

Specialtillbehör 

(medföljer ej leveransen)

Kakelutjämningsbricka Krom #95239000 (se sidan 40)

Rengöring 

(se sidan 36)

Hantering 

(se sidan 35)

Ställ huvudduschen lätt lutande efter användningen för att tömma den.

Testsigill 

(se sidan 40)

Summary of Contents for Crometta 160 1jet Showerpipe 27264400

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za...

Page 2: ...benen Montagema e sind ideal f r Personen von ca 1800 mm K rpergr e und m ssen gegebenenfalls angepasst werden Hierbei ist darauf zu achten dass sich bei ge nderter Montageh he die Mindesth he ndert u...

Page 3: ...ajust es selon le cas Tenir compte pour cela du fait qu un changement de hauteur modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit entrer en ligne de compte Lors du montage...

Page 4: ...roximately 1800 mm in body height The dimensions can be altered if required In this case pay attention to the fact that a change of installation height will also change the minimum height and that the...

Page 5: ...e istruzioni di montaggio sono ideali per persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate A ci bisogna fare attenzione che ad altezza di montaggio cambiata l altezza minima necessaria indi...

Page 6: ...ajustarse siempre que sea necesario En este sentido es importante tener en cuenta que en caso de modificaci n de la altura de montaje cambia la altura m nima y habr que adaptar las medidas de conexi n...

Page 7: ...odig aangepast worden Daarbij moet in acht genomen worden dat bij een gewijzigde montagehoogte ook de minimum hoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast Bij de mon...

Page 8: ...personer med en st rrelse p 1800 mm og skal i givet fald tilpasses Herved skal der tages hensyn til at den mindste h jde i tilf lde af en ndret monteringsh jde ndres og at der skal tages hensyn til de...

Page 9: ...indicadas nas instru es de montagem s o ideais para pessoas com uma altura aprox 1800 mm e t m que ser eventualmente adaptadas Neste contexto deve ter se em aten o que altera es na altura de montagem...

Page 10: ...w danym kraju Wymiary monta owe podane w instrukcji monta owej s idealne dla os b o wzro cie si gaj cym ok 1800 mm i w razie konieczno ci nale y je dostosowa Nale y przy tym zwr ci uwag na fakt i przy...

Page 11: ...s v kou postavy p ibli n 1800 mm a v p pad pot eby je nutn je p izp sobit P i tom je zapot eb db t nato e se p i zm n n v ce mont e zm n po adovan minim ln v ka a e je t eba br t ohled na p ipojovac...

Page 12: ...lne pre osoby s v kou postavy pribli ne 1800 mm a v pr pade potreby je nutn ich prisp sobi Pritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmies...

Page 13: ...42 C 60 C 13 33 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 C 34 35 EN 806 5 37 37 40 95239000 40 36 35 40...

Page 14: ...42 60 14 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 EN 806 5 37 37 40 X 95239000 40 36 35 40...

Page 15: ...asennusohjeita Asennusohjeessa annetut asennusmitat sopivat n 180 cm n pituiselle henkil lle ja niit on tarvittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennuskor keuden muuttuessa muuttuu my s...

Page 16: ...r d viktigt att t nka p att den minsta h jden ndras n r monteringsh jden blir en annan och att h nsyn m ste tas till de ndrade anslutningsm tten N r kvalificerad fackpersonal monterar produkten r det...

Page 17: ...i idealiai tinka 1800 mm gio mon ms Galima keisti auk t bet tuomet kei iasi minimalus rekomenduojamas patalpos auk tis ir turi b ti atsi velgta vandens jungties matmen pasikeitim Atlikdami montavimo d...

Page 18: ...e visine oko 1800 mm te se prema potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika Pritom valja uzeti u obzir da se u slu aju promjene monta ne visine mijenja i minimalna visina kao i da se tada...

Page 19: ...pectiv Dimensiunile de montare din instruc iunile de montare sunt ideale pentru persoane cu o n l ime de cca 1800 mm i trebuie modificate dac este cazul Aici trebuie s ine i cont de modificarea n l im...

Page 20: ...C 60 C 20 33 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 EN 806 5 37 37 40 95239000 40 36 35...

Page 21: ...veljajo v posamezni dr avi V navodilu za monta o navedene mere so idealne za osebe visoke pribl 1800 mm in jih je treba po potrebi prilagoditi Pri tem morate paziti na to da se pri spremenjeni monta...

Page 22: ...is esitatud paigaldusm dud on ideaalsed u 1800 mm pikkustele inimestele ning vajadusel tuleb neid kohandada Seejuures tuleb silmas pidada et muutunud paigaldusk rguse korral muutub ka minimaalne k rgu...

Page 23: ...bas Mont as instrukcij s dotie mont as izm ri ir ide li piem roti person m kuru augums ir apm 1800 mm Nepiecie am bas gad jum ie izm ri ir j piel go eit ir j em v r ka mainoties mont as augstumam main...

Page 24: ...ne su za osobe visine oko 1800 mm tako da se po potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene monta ne visine menja i minimalna visina kao...

Page 25: ...nt 1800 mm h ye m lene skal eventuell tilpasses om n dvendig Her skal man passe p at ved endrede monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene Under mo...

Page 26: ...42 C 60 C 26 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 EN 806 5 37 37 40 X 95239000 40 36 35 40...

Page 27: ...C 60 C 27 33 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 EN 806 5 1 37 37 40 Chrome 95239000 40 36...

Page 28: ...MTC thermo 42 C 60 C 28 33 1800 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 42 C 34 35 EN 806 5 37 37 40 95239000 40 36 35 40...

Page 29: ...60 42 29 33 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 34 42 34 35 5 EN 806 37 37 40 40 95239000 36 35 40...

Page 30: ...zeyinin sabitleme plan n n t m alan nda bulundu una derz veya fayans kaymas olmamal d r duvar yap s n n r n n montaj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunma d na dikkat edilmelidir El du u kafa...

Page 31: ...sek akad lyozhatj k s vagy teljesen t nkre is tehetik a zuhany funkci it Az ezekb l ad d k rok rt a Hansgrohe nem felel A term ket nem g zf rd vel egy ttes haszn latra tervezt k Sz ks g eset n a cs ve...

Page 32: ...MTC thermo 60 42 32 33 1 80 97510000 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 42 34 35 EN 806 5 37 37 40 40 95239000 36 35 40...

Page 33: ...6 mm X 36 X 1 2 2 1 2 1 8 9 3 2 2 11 10 12 13 14 Armaturenfett Grease A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 1 SW 4 mm 8 Nm SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 3a 3b 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 16 Silicone 1 2 3...

Page 34: ...34 z B 42 C for example 42 C SW 3mm SW 3mm 1 1 2 2 SW 3mm 2 Nm SW 3mm 2 Nm 1 2 1 1 2 2 2 1 SW 3 mm 4 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 2 97708000 1 2 17 18 19 20 2 1 3 4 3 1 2 5 6...

Page 35: ...1 2 1 2 1 3 SW 3 mm 4 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red K rm z Piros SW 10 mm 20 Nm SW 30 mm 17...

Page 36: ...ly rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente fr...

Page 37: ...0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 62 6 0 7 0 G 1 2 26 26 80 353 438 9 3 2 10 9 9 10 0 5 103 300 1...

Page 38: ...f use are appropriate for the valve Recommended outlet temperatures The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem peratures for use in all premises 44 C for bath fill but...

Page 39: ...he appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 39 2 12 to 15 weeks after commissioning car...

Page 40: ...95692000 95688000 94246000 98165000 20x2 98447000 M6x5 SW 3 mm 92137000 M6x12 SW 4 mm 26577400 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 94140000 SW 24 mm 96922000 93136000 96737000 96157000 SW 30 mm 95780000...

Reviews: