Hans Grohe Croma Select S Multi SemiPipe 27247400 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 21

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση 

(βλ. Σελίδα 31)

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 

γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή  αισθητήριες 

ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. 

Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 

μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 

και το σώμα.

 

Ενδεδειγμένη χρήση της λαβής: Η λαβή δεν είναι ιατρικό προϊόν και δεν είναι 

κατάλληλη για άτομα με ειδικές ανάγκες, διότι έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή 

χρήση.

 

Θα πρέπει να ελέγχετε ανά διαστήματα (ετησίως) αν η στερέωση εξακολουθεί να 

είναι επαρκής και αν τα τοποθετημένα προίόντα στηρίζονται καλά.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-

κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές 

για άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμο-

στούν. Στη φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης 

τροποποιείται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή 

και στις διαστάσεις σύνδεσης.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να 

ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε όλη 

της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή του 

τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει 

ασθενή σημεία.

• Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή-

ρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το 

δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν 

αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονι-

στήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση 

Hansgrohe.

• Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο!
• Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία 

και την κεφαλή ντους,  στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

• Εάν παρουσιαστούν προβλήματα στον ταχυθερμοσίφωνα ή μεγάλες διαφορές 

πίεσης, θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα προαιρετικό στραγγαλιστικό πηνίο (αρ. 

είδους 97510000) στην κυκλοφορία του κρύου νερού.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa 

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa 

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 70°C 

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C 

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12 mm 

Συνδέσεις G 1/2: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά 

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

• Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
• Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

Περιγραφή συμβόλων

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Ρύθμιση 

(βλ. Σελίδα 33)

Αφότου πραγματοποιηθεί η συναρμολόγηση, θα πρέπει να ελεγχθεί η θερμοκρασία 

του στομίου εκροής του θερμοστάτη. Μία διόρθωση είναι απαραίτητη όταν η 

μετρούμενη στο σημείο λήψης θερμοκρασία αποκλίνει από τη ρυθμισμένη στο 

θερμοστάτη θερμοκρασία.
Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού. Δεν συνιστάται η διάταξη φραγής ζεστού 

νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα.

Safety Function 

(βλ. Σελίδα 33)

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της 

επιθυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 35)

• Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργία 

τους, σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717, σε σχέση με τους ισχύοντες 

εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) .

• Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία της μονάδας ρύθμισης, θα πρέπει να 

ρυθμίζετε το θερμοστάτη από καιρού εις καιρόν σε εντελώς ζεστό ή εντελώς 

κρύο.

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 36)

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 38)

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 38)

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 40)

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο 

#95239000 (βλ. Σελίδα 40)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 34)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο λοξά.

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 40)

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

- Η πίεση παροχής δεν είναι επαρκής

- Ελέγξτε την πίεση των αγωγών αποχέτευσης/

ύδρευσης

- Βρώμικο φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών της μονάδας 

ρύθμισης

- Καθαρίστε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών προ του 

θερμοστάτη και επάνω στη μονάδα ρύθμισης

- στοιχείο φίλτρου ντους βρώμικος

- καθάρισμα στοιχείο φίλτρου μεταξύ ντους και 

σωλήνα

Η σταυροειδής ροή και το ζεστό νερό ρυθμίζονται με 

κλειστή βάνα στον αγωγό κρύου νερού, πατώντας τη 

βάνα ή αντίστροφα

- Βρώμικη/ελαττωματική βαλβίδα αντεπιστροφής

- Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη βαλβίδα 

αντεπιστροφής

Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφωνεί  με τη ρυθμισμέ-

νη θερμοκρασία

- Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί

- Ρυθμίστε το θερμοστάτη

- Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

- Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού μεταξύ 

των 42ºC και των 65ºC

Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας

- Άλατα στη μονάδα ρύθμισης

- Αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται σε ταυτόχρο-

νη λειτουργία του θερμοστάτη

- Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών είναι λερωμένο

- Καθαρίστε/αλλάξτε το φίλτρο συλλογής ακαθαρσιών

- Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

- Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

Summary of Contents for Croma Select S Multi SemiPipe 27247400

Page 1: ...pute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 20 EL 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta o 22 ET Kasutusjuhen...

Page 2: ...oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdr...

Page 3: ...squ il y a une trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa...

Page 4: ...miter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI H...

Page 5: ...un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressio...

Page 6: ...ferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio...

Page 7: ...eert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijg...

Page 8: ...for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 9: ...u se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa...

Page 10: ...nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperat...

Page 11: ...10000 kter je k dost n jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vod...

Page 12: ...tudenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vod...

Page 13: ...13 31 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 65...

Page 15: ...m n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 16: ...nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek var...

Page 17: ...gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 6...

Page 18: ...0000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C R...

Page 19: ...an ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine ta...

Page 20: ...ar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1...

Page 21: ...800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 95239000 40 34 40 42...

Page 22: ...ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C...

Page 23: ...Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 15...

Page 24: ...ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbau...

Page 25: ...pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u cent...

Page 26: ...e kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbe...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 X 95239000 40 34 40 42 C 65 C...

Page 28: ...ike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65...

Page 29: ...29 31 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 33 33 42 35 DIN EN 1717 36 38 38 40 40 95239000 34 40 42 65...

Page 30: ...nem aj nlott Safety Function l sd a oldalon 33 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Karbantart s l sd a oldalon 35 A visszafoly sg tl k m k d...

Page 31: ...31 max 5 mm max 39 mm Silicone X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 36 mm SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm 1 1 2 2 SW 3 mm 1 2 3a 4 5 6 7 3b 8 9 10 11...

Page 32: ...32 60 mm 6 mm 1 2 S i l i c o n e 97708000 SW 3 mm 4 Nm 2 3 1 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 33: ...33 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...ladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i...

Page 35: ...mm SW 30 mm 17 Nm 1 3 SW 10 mm 1 SW 3 mm SW 3 mm 4 Nm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...3 max 310 G1 2 3 8 108 305 150 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 39: ...max 248 98 79 60 13 max 310 G 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 40: ...0000 98447000 98165000 20x2 98387000 17x2 5 93136000 96737000 94140000 98282000 96157000 98913000 95839000 95843000 95845000 95836000 94149000 98387000 17x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000...

Reviews: