background image

17

English

Français

Español

Install the Install the showerhead 

(not included) on the shower arm.

Installez la pomme de douche 

(non compris) sur le bras de 

douche.

Instale la ducha cabezal 

(no incluida) en el brazo de 

ducha.

Place the black rubber hose wash-

er in the short end of the hose.

Screw this end to the handshower 

port on the valve.

Place the screen washer in the long 

end of the hose. Screw this end to 

the handshower (not included).

Place the handshower in the 

holder. 

Placez la rondelle de tuyau en 

caoutchouc noir dans l’une des 

extrémités du tuyau. Vissez cette 

extrémité du tuyau à la sortie pour 

douchette sur la valve.

Placez le tamis dans l’autre 

extrémité du tuyau. Vissez cette 

extrémité à la douchette (non 

compris).

Placez la douchette dans son 

support.

Coloque la arandela de goma 

negra en un extremo de la 

manguera. Enrosque este extremo 

al puerto de la ducha de mano en 

la válvula.

Coloque la arandela de filtro en 

el otro extremo de la manguera. 

Enrosque este extremo a la ducha 

de mano.

Coloque la ducha de mano (no 

incluida) en el soporte.

1

2

17

18

Summary of Contents for Croma E 26067 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Showerpipe 26067xx1...

Page 2: ...showerpipe in a steam shower Make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be insta...

Page 3: ...n en liaison avec un bain vapeur Lors du montage du produit par un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni d...

Page 4: ...o por parte de personal especializado y cualificado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos...

Page 5: ...5 Showerpipe 26067001 46 1177 mm 39 1002 mm G 3 96 mm 1 0 1 2 68 mm 13 330 mm 2 63 mm 1 45 mm 2 68 mm 12 306 mm 5 150 mm 22 mm 2 60 mm 2 60 mm 1 45 mm 2 70 mm...

Page 6: ...g gestion d installation sont id ales pour une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimu...

Page 7: ...7 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles Service Stops But es d arr t d isolation Cierres de servicio 3 mm 4 mm 10 mm 30 mm 24 mm 8 mm 6 mm open ouvert abierto closed ferm cerrado 4 mm...

Page 8: ...hermostatic mixing valve the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Le showerpipe doit tre instal l avec l ensemble de pi ce int rieure pour tuyau de douche 16181181 n...

Page 9: ...t les bouchons Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Retire la plantilla espaciadora las tuercas y los tapones Confirm that the nipples are level in all planes and are parallel to each...

Page 10: ...te marque Marque un punto en cada niple de desde la superficie de la pared terminada Corte cuidadosamente el niple en este punto Install the escutcheon mounting plates Mark the positions of two screw...

Page 11: ...de 6 mm po Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles y des rac cords l aide d un agent d tanch it Installez les plaques de montage Installez les vis Enveloppez les raccords filet s a...

Page 12: ...ers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons de fa on ce que l encoche soit vers le bas Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos de manera que la ranura qued...

Page 13: ...ubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Poussez la plaque de montage sur la douille Lubrique las juntas toroidales e...

Page 14: ...onne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Retirez la colonne montante Retirez la plaque de montage Lubrique las junt...

Page 15: ...e mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis...

Page 16: ...onne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Poussez le bras de douche sur la plaque de montage Serrez la vis Installez le rosace sur la plaque de montage Instale...

Page 17: ...included Place the handshower in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Place...

Page 18: ...included Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur 93527000 non compris Si el azulejo no va hasta arriba de la pared instale...

Page 19: ...19 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 3 4...

Page 20: ...emaximumoutputtemperaturecanbe no higher than112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachu...

Page 21: ...21 6 7...

Page 22: ...6000 93526xx0 98165000 20x2 95688000 98187000 50x2 95985xx0 92166xx0 92137000 98447000 M6x5 96157xx0 98382000 12x2 25 98137000 17x1 5 93518xx1 98341xx0 96922000 93136000 96737000 98129000 14x2 9828200...

Page 23: ...23 User Instructions Instructions de service Manejo 26067001 off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto 1 2 1 2...

Page 24: ...24 104 F cold froid fr o hot chaud caliente 1 2 easier plus facile m s ligero harder mais dificil m s pasedo 1 2 1 2...

Page 25: ...25 Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 3 mm 30 mm 10 mm 14 75 ft lb 20 Nm red rouge rojo 10 mm 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Page 26: ...26 30 mm 12 6 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 1 5 2 3 4 6 7...

Page 27: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Page 28: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Page 29: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Page 30: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 31: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 32: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Reviews: