background image

5

Français

Attention! 

La robinetterie doit être installée, rincée 

et contrôlée conformément aux normes valables.

Montage

1.  Purger les conduites d'alimentation.

2.  Monter les raccords.

3.  Mettre les joints et visser le corps.

Il  est  conseillé  d'équilibrer  les  pressions  de  l'eau 

chaude et froide.

Instructions de service

En levant ou baissant l'étrier de commande on ac-

tionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.

Tournant sur la droite = eau froide,

tournant sur la gauche = eau chaude.

14450000: Pour l’inversion vers la douchette tirer 

le bouton au-dessus du bec. L’inverseur revient auto-

matiquement après la fermeture d’eau.

Informations techniques

Pression max. de service autorisée:  1 MPa

Pression de service conseillée:  0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle:  1,6 MPa

(1 MPa = 10 bars = 147 PSI)

Température max. d'eau chaude: 

80° C

Température recommandée: 

65° C

Raccordement G ½": 

eau froide à droite

 

eau chaude à gauche

 

entr'axe 150±16 mm

Débit à 0,3 MPa: 

env. 22 l/min

avec dispositif anti-retour

Mitigeur avec limitation de la température: pour le 

réglrage voir page 14.

Une limitation de la température n'est pas nécessaire 

quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau 

instantané.

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction-

nent également en association à des chauffe-eau à 

commande hydraulique ou thermique à condition 

que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.

Attention!

Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois 

par an.

Pièces détachées 

(voir pages 3)

étrier de commande  

14894000

1.1  cache vis 

96338000

rosace 

94192000

écrou 

94194000

cartouche cpl. 

92730000

rosace 

94135000

raccord-S 

94140000

mousseur 

13956000

inverseur 

94077000

manette d'inversion 

94078000

10  clapet anti retour 

94074000

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

-  Joint-filtre de douchette encrassé

-  Filtres encrassé

-  Clapet anti-retour bloque

-  Nettoyez le joint-filtre entre la 

douchette et le flexible

-  Nettoyez / changez les filtres

-  Changez le clapet antiretour

Dureté de fonctionnement

-  Cartouche défectueuse

-  Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

-  Cartouche défectueuse, entar-

trée

-  Changer la cartouche

Température d'eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide

-  Limiteur de température mal 

positionné

-  Positionner le limiteur de tempé-

rature

Le chauffe-eau instantané ne 

s´allume

-  Limitation de douchette non 

démontée

-  Filtres encrassés

-  Clapet anti-retour blo-que

-  Enlevez la limitation de dou-

chette

-  Nettoyez / changez les filtres

-  Changez le clapet anti-retour

Summary of Contents for Cento 14450000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...Cento 14650000 Cento 14450000 Montageanleitung...

Page 3: ...14650000 14450000...

Page 4: ...ngen Eksenteranslutningen Exc ntrico Przy cze S 14650000 14450000 Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de...

Page 5: ...sgrohe Einhandmischer k nnen in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf erhitzern eingesetzt werden wenn der Flie druck mindestens 0 15 MPa betr gt Achtung Die R ckflussverhinde...

Page 6: ...r est aliment par un chauffe eau instantan Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction nent galement en association des chauffe eau commande hydraulique ou thermique condition que la pression soit...

Page 7: ...14 No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled con tinuous flow heaters if th...

Page 8: ...tanee il limitatore di erogazione di acqua calda non necessario miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a bassa pressione se la pressione del flusso almeno di 0 15 MPa Attenzione La val...

Page 9: ...nstant neos no es necesario una limitaci n del caudal de agua caliente Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores cont nuos de agua que sean manejados de manera hidr ulica...

Page 10: ...atie met geisers is een warmwaterbe grenzing niet noodzakelijk Hansgrohe ngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 0 15...

Page 11: ...dvarmer er en varmtvandsbegr nsning ikke n dvendig Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennemstr mningsvandvarmere ved et vandtryk p 0 15 MPa Bem rk...

Page 12: ...aplica quando s o utilizados esquenta dores instant neos As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores de con trolo t rmico ou hidr ulico desde que a press o de utiliza...

Page 13: ...wody gor cej nie jest konieczna Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mog by stosowane w po czeniu z przep ywowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicz nie i termicznie je li ci nienie wody wynosi...

Page 14: ...13 1 2 S 3 14450000 10 1 5 16 80 65 150 16 G 22 3 14 1 5 DIN EN 1717 3 1 14894000 1 1 96338000 2 94192000 3 94194000 4 92730000 5 94135000 6 S 94140000 7 13956000 8 94077000 9 94078000 10 94074000...

Page 15: ...emperatura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi n dinamica 0 3 MPa Warmwaterbegrenzing Warmwate...

Page 16: ...15...

Page 17: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2008 9 09509 01...

Reviews: