Hans Grohe C51-F450-01 43212 Series Instructions For Use And Assembly Instructions Download Page 37

37

SCHOCK Radierschwamm

SCHOCK Eraser Sponge

SCHOCK Spons

Gomme-éponge SCHOCK

Esponja borradora SCHOCK

Esponja de limpeza SCHOCK

SCHOCK spugna per pulizia

SCHOCK Suddsvamp

Gąbka SCHOCK 

SCHOCK 

Губка для стирания

SCHOCK houbička

SCHOCK 

去污海绵

SCHOCK 

jyçj mhçbpç

SCHOCK Easy Care Balsam

SCHOCK Easy Care Balsam

SCHOCK Easy Care Balsem

Baume SCHOCK Easy Care

Bálsamo SCHOCK Easy Care

Bálsamo Easy Care SCHOCK

SCHOCK balsamo Easy Care

SCHOCK Easy Care Balsam

Balsam SCHOCK EASY CARE

SCHOCK Easy Care Бальзам

SCHOCK Easy Care balsám

SCHOCK Easy Care

 

香脂

 

SCHOCK 

F&mççÇ kçíÀDçj yçç@umçcç

SCHOCK Easy Care Entkalker

SCHOCK Easy Care Limescale Remover

SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar

Détartrant SCHOCK Easy Care

Descalcificador SCHOCK Easy Care

Descalcificador Easy Care SCHOCK

SCHOCK Easy Care Decalcificatore

SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel

Środek do odkamieniania SCHOCK EASY CARE

SCHOCK Easy Care 

Средство для 

удаления извести

SCHOCK Easy Care Odvápňovač

SCHOCK Easy Care 

除垢剂

SCHOCK 

F&mççÇ kçíÀDçj SívìçÇ uççF&cç Sípçvì

SCHOCK Easy Care Aufheller

SCHOCK Easy Care Brightener

SCHOCK Easy Care Glansmiddel

Détachant-éclaircissant SCHOCK Easy Care

Blanqueador SCHOCK Easy Care

Clarificador Easy Care SCHOCK

SCHOCK schiarente Easy Care

SCHOCK Easy Care Blekmedel

Środek do rozjaśniania  SCHOCK EASY CARE 

SCHOCK Easy Care Отбеливающее средство

SCHOCK Easy Care zesvětlovač

SCHOCK Easy Care 

光亮剂

SCHOCK  

F&pççÇ kçíÀDçj yuççÇ®ç

6

Balsam (Steinversiegler für nicht saugende Untergründe, lebensmittelrechtliche Seite immer 
beachten!)
Baume (produit de scellement de pierre pour support non absorbant, toujours faire attention au 
côté alimentaire conforme !)
Balsam (Stone-protector for non-absorbent substrates, pay attention to the food legislation!)
Balsamo (sigillante per pietre per superfici non assorbenti, considerare sempre il lato legale 
inerente i generi alimentari!)
Bálsamo (sellado para superficies no absorbentes, ¡observer la seguridad alimentaria!)
Balsem (tegelafdichting voor niet-absorberende ondergronden, neem altijd de 
levensmiddelwetgeving in acht!)
Balsam (stenforsegler til ikke-sugende undergrunde, følg altid den levnedsmiddelretlige side!)
Bálsamo (selante para materiais não absorventes, prestar sempre atenção à legislação em 
vigor relativa aos produtos alimentares!)
Balsam (lak do kamieni na nie wciągające podłoża, Zawsze wziąć pod uwagę stronę 
dotyczącą norm związanych z żywnością!)
Balsam (Impregnace kamene pro nesavé podklady, vždy respektuje informace na stránce o 
potravinách!)
Balzam (konzervačný prostriedok na kameň pre nesavé podklady, vždy prihliadajte na stranu 
určenú pre potraviny!)

清洁香脂(非吸收性石材保护剂:注意食品安全法规)

Бальзам (герметизирующий состав для невпитывающих каменных поверхностей, всегда 
соблюдайте требования для пищевых продуктов!)
Balzsam (kőimpregnáló nem nedvszívó felületekre, mindig vegye figyelembe az élelmiszerjogi 
vonatkozást!)
Hoitoaine (kivisuoja ei-imeville alustoille, huomioi aina elintarvikelainsäädäntö!)
Balsam (förseglingsmedel för sten för ej sugande underlag, beakta alltid livsmedelsrättslig sida!)
Balzāms (hermetizējošs sastāvs neabsorbējošām akmens virsmām, lūdzu, vienmēr ievērojiet 
prasības pārtikas produktiem!)
Balzam (za impregnaciju neupijajućih kamenih podloga, pridržavajte se propisa o rukovanju 
predmetima koji dolaze u dodir s hranom!)
Krem (emici özelliği olmayan zeminler için taş dolgu, gıda maddesi yasasına uygun olan tarafı 
daima dikkate alın!)
Balsam (soluţie de impermeabilizare pentru suprafeţe neabsorbante, respectaţi pagina cu 
prevederile legislative privind produsele alimentare!)
Βάλσαμο (Προϊόν σφράγισης για μη απορροφητικές επιφάνειες, προσέχετε πάντα τα σχετικά 
άρθρα της νομοθεσίας τροφίμων!)
Balzam (premaz za kamen za nevpojne podlage, vedno upoštevajte živilsko zakonodajo!)
Palsam (kivi vuugitäide mitteimavate aluspindade jaoks, jälgige alati toiduainetega 
kokkusobivaid külgi!)
Balsam (Stone-protector for non-absorbent substrates, pay attention to the food legislation!)
Balzam (za impregnaciju neupijajućih kamenih podloga, pridržavajte se propisa o rukovanju 
predmetima koji dolaze u dodir s hranom!)
Balsam (Steinforsegling for ikke-sugende underlag, følg alltid næringsmiddelforskriftene)
Балсам (препарат за запечатване на камък за не попиващи основи, вземете под внимание 
страницата отнасяща се към законодателството за хранителни продукти!)
Balsam (lustues guri për sipërfaqe jo absorbuese, vini re gjithmonë udhëzimet e ushqimeve

表面保護材 (非浸透性の石材用保護剤、食品衛生法に適合するものをご使用くださ

い!)

ةيئاذغلا تاعيرشتلا تاعارم بجي , داوملا صاصتملا عنام و رجحلل يماح( مسلب!(

Reinigung

Summary of Contents for C51-F450-01 43212 Series

Page 1: ...13 SR Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 13 NO Bruksanvisning Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба Ръководство за монтаж 14 SQ Udhëzuesi i përdorimit Udhëzime rreth montimit 15 AR التجميع تعليمات االستخدام دليل 15 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 16 JP 取扱説明書 施工説明書 16 C51 F450 01 43212XXX C51 F660 02 43213XXX C51 F450 03 43214XXX C51 F635 04 43215XXX C51 F770 05 43216XXX C...

Page 2: ...Unterbaumontage siehe Seite 34 Aufliegende Montage siehe Seite 32 Français Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu Les...

Page 3: ...ge 34 Surface mounted installation see page 32 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciu ti eventuali danni di trasport...

Page 4: ...ue contiene ácido acético Dimensiones ver página 17 Limpiar ver página 35 Montaje rebajado ver página 34 Montaje superpuesto ver página 32 Nederlands Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Montage instructies Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervla...

Page 5: ...onteret montage se s 34 vendigt liggende montering se s 32 Ud Português Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície A...

Page 6: ...ctowy Wymiary patrz strona 17 Czyszczenie patrz strona 35 Montaż pod blatem patrz strona 34 Montaż na blacie patrz strona 32 Česky Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transpor tem nebo pošk...

Page 7: ...bené transportom alebo poškodenia povrchu Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Rozmery viď strana 17 Čistenie viď strana 35 Montáž nasadením zospodu viď strana 34 Montáž nasadením zvrchu viď strana 32 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 请遵守当地国家现行的安装规定 符号说明...

Page 8: ...яйте силикон содержащий уксусную кислоту Размеры см стр 17 Очистка см стр 35 Встраиваемая конструкция см стр 34 Монтаж на поверхности см стр 32 Suomi Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen jälkeen kuljetus ja pintavaurioita ...

Page 9: ...ring se sidan 35 Infälld montering se sidan 34 Påliggande montering se sidan 32 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos Laikykitės atitinkamoje š...

Page 10: ...edaj stranicu 17 Čišćenje pogledaj stranicu 35 Podpultna montaža pogledaj stranicu 34 Nadpultna montaža pogledaj stranicu 32 Türkçe Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için soru...

Page 11: ...17 Curăţare vezi pag 35 Montare sub blat vezi pag 34 Montare deasupra blatului vezi pag 32 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια Οδηγίες συναρμολόγησης Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές Θα πρέπει να τηρούντ...

Page 12: ... ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 17 Čiščenje glejte stran 35 Podometna montaža glejte stran 34 Naležna montaža glejte stran 32 Estonia Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid...

Page 13: ...pp 17 Tīrīšana skat lpp 35 Iebūvējama konstrukcija skat lpp 34 Montāža uz virsmas skat lpp 32 Srpski Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Instrukcije za montažu Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna ošteće...

Page 14: ...35 underliggende montering se side 34 utenpåliggende montering se side 32 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване Указания за монтаж Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети Трябва да бъдат спазвани валидните в съотве...

Page 15: ...rbërje ka acid acetik Përmasat shih faqen 17 Pastrimi shih faqen 35 Montim nën strukturë shih faqen 34 Monti i vendosur shih faqen 32 عربي األمان تنبيهات حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب الجروح أو اإلنحشار أخطار التركيب تعليمات للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناتجة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية ع...

Page 16: ...országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani Szimbólumok leírása Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont Méretet lásd a oldalon 17 Tisztítás lásd a oldalon 35 Aláépített szerelés lásd a oldalon 34 Felfekvő szerelés lásd a oldalon 32 日本語 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください 施工後のキズ等のお申し出は お断りさせて頂いています 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい アイコンの説明 酢酸系シリコンをご...

Page 17: ...8 250 5 2 0 19 0 2 0 5 450 255 305 4 0 12 R 560 510 4 0 0 210 3 37 2 2 6 2 5 80 C51 F450 01 43212XXX C51 F660 02 43213XXX 3 2 5 4 3 5 5 0 0 6 0 0 80 158 250 5 2 0 3 0 0 2 5 4 0 0 510 7 70 12 R 360 410 660 2 0 5 19 0 2 3 6 4 0 50 Ø 40 Ø ...

Page 18: ...215XXX 5 0 0 6 0 0 3 0 0 50 Ø 40 Ø 158 250 5 2 0 510 4 0 0 3 37 2 2 6 2 5 80 19 0 2 0 5 450 745 305 4 012 R 1050 210 158 250 5 2 0 80 5 0 0 6 0 0 3 0 0 2 5 50 Ø 40 Ø 4 0 0 510 2 0 5 14 0 19 0 180 450 4 0 12 R 7 70 305 345 2 3 6 3 2 5 4 3 5 ...

Page 19: ...5 43216XXX 158 250 5 2 0 5 0 0 6 0 0 80 3 0 0 50 Ø 40 4 0 0 510 2 5 2 0 5 19 0 3 2 5 4 3 5 12 R 4 0 265 400 880 370 370 2 3 6 5 0 0 6 0 0 3 0 0 50 Ø 40 Ø 158 250 5 2 0 510 4 0 0 3 37 2 2 6 2 5 80 19 0 2 0 5 450 745 305 4 0 12 R 1050 210 ...

Page 20: ...0 0 3 0 0 50 Ø 40 Ø 158 250 5 2 0 510 4 0 0 6 5 80 19 0 2 0 5 450 745 305 4 0 12 R 1050 2 21 3 2 5 215 C51 F450 06 43217XXX 5 0 0 6 0 0 3 0 0 50 Ø 40 Ø 158 250 5 2 0 450 255 305 4 0 12 R 560 510 4 0 0 6 5 80 2 21 3 2 5 215 19 0 2 0 5 ...

Page 21: ... 12 43228XXX 5 0 0 6 0 0 80 158 250 5 2 0 3 0 0 6 5 4 0 0 510 7 70 12 R 360 410 660 4 0 50 Ø 40 Ø 2 21 3 2 5 215 2 0 5 19 0 5 0 0 6 0 0 3 0 0 50 Ø 40 Ø 158 250 5 2 0 510 4 0 0 6 5 80 19 0 2 0 5 450 745 305 4 0 12 R 1050 2 21 3 2 5 215 ...

Page 22: ...3221XXX 158 250 5 2 0 80 5 0 0 6 0 0 3 0 0 6 5 50 Ø 40 Ø 4 0 0 510 2 0 5 14 0 19 0 180 450 4 0 12 R 7 70 305 345 2 21 3 2 5 215 158 250 5 2 0 5 0 0 6 0 0 80 3 0 0 50 Ø 40 4 0 0 510 6 5 2 0 5 19 0 12 R 4 0 265 400 880 370 370 2 21 3 2 5 215 ...

Page 23: ... 120 40 12 R 415 560 510 4 0 0 a b c d e a b c d e Ø 35 S510 F450 43312XXX 43318XXX 43322XXX 43323XXX 4 0 0 510 7 70 4 0 40 415 12 R 120 120 360 410 80 660 30 2 0 5 48 2 5 2 9 80 400 510 30 19 0 a a b c d e Ø 35 b c d e 7 S510 F660 43313XXX 43319XXX 43324XXX 43325XXX ...

Page 24: ...b c d e Ø 35 b c d e 450 80 7 19 0 2 0 5 30 48 80 400 2 5 2 9 510 745 305 120 120 4 0 40 12 R 415 1050 a a b c d e Ø 35 b c d e 450 80 7 19 0 2 0 5 30 48 80 400 2 5 2 9 510 745 305 120 120 4 0 40 12 R 415 1050 S514 F450 43314XXX ...

Page 25: ...305 120 120 265 400 880 30 370 370 2 0 5 19 0 80 30 a b c d e Ø 35 7 S510 F770 43316XXX 43321XXX 43328XXX 43329XXX S510 F635 43315XXX a a b c d e Ø 35 b c d e 4 0 12 R 415 7 2 0 5 30 180 450 80 30 48 80 400 510 14 0 19 0 7 70 2 5 2 9 40 225 120 120 305 345 ...

Page 26: ...35 30 305 30 435 80 7 2 4 5 2 3 0 a b c d e Ø 35 40 537 120 120 297 400 414 4 0 a b c e d S510 F760 43317XXX 43320XXX 43326XXX 43327XXX S520 F345 43356XXX a b Ø 35 a b 860 420 347 430 3 0 4 19 5 450 5 0 0 3 8 5 0 0 6 0 0 80 Ø 5 0 Ø 4 0 ...

Page 27: ...5 a b 1000 417 34 4 352 430 159 19 5 3 0 4 12 0 600 5 0 0 3 8 5 5 0 0 6 0 0 80 Ø 5 0 Ø 4 0 S520 F530 43357XXX S520 F480 43358XXX a b Ø 35 a b 1000 551 478 19 5 600 5 0 0 3 8 7 430 3 0 4 5 0 0 6 0 0 80 Ø 5 0 Ø 4 0 ...

Page 28: ...28 a b c d e Ø 35 a b c d e 514 18 0 600 510 570 67 100 100 100 100 12 2 9 0 5 0 0 6 0 0 R 1 2 358 28 80 28 Ø 5 0 Ø 4 0 S520 F510 43359XXX ...

Page 29: ...00 46 R 450 25 25 19 0 400 48 25 25 2 0 5 9 2 9 2 5 S510 U450 43431XXX 43437XXX 43441XXX 43442XXX 400 48 25 25 2 0 5 9 2 9 2 5 710 46 R 25 660 25 19 0 4 5 0 S510 U660 43432XXX 43438XXX 43443XXX 43444XXX 43451XXX ...

Page 30: ...8 25 25 2 9 2 5 9 2 0 5 30 180 450 14 0 19 0 250 345 4 5 0 710 25 46 R S510 U635 43433XXX 400 48 25 25 2 9 2 5 30 370 370 2 0 5 19 0 25 25 9 46 R 820 210 400 4 5 0 S510 U770 43434XXX 43440XXX 43447XXX 43448XXX ...

Page 31: ...31 820 4 8 5 4 5 0 R 46 242 400 48 2 5 2 9 435 25 25 25 305 25 435 30 9 2 4 5 2 3 0 S510 U760 43436XXX 43439XXX 43445XXX 43446XXX ...

Page 32: ...32 Ø35mm B B B B Ø35mm B Ø3 B B Ø35mm B 0 5 Nm 0 5 Nm ...

Page 33: ... 1 4 2 3 Silikon Sink No L B 095 225 226 240 255 315 330 373 480 520 565 580 630 638 743 771 905 921 840 480 196 962 484 246 562 640 922 980 480 263 560 480 264 630 480 525 660 440 563 840 415 570 660 480 571 760 480 581 923 770 480 856 720 490 860 620 490 861 670 490 862 745 490 195 962 484 241 256 257 316 333 336 371 490 530 566 573 582 583 600 642 745 910 926 980 480 564 840 415 584 840 480 632...

Page 34: ...73 582 583 600 642 745 910 926 980 480 10 564 840 415 10 584 840 480 10 632 880 480 10 781 975 480 10 864 840 490 15 867 590 490 15 025 871 Ø 490 251 Ø 415 Sink No 242 248 317 339 567 574 322 540 634 791 931 867 172 867 243 249 261 327 374 550 941 325 560 946 170 171 177 179 180 245 265 268 2mm 1mm 10mm 7mm Silikon Epoxi Silikon Epoxi 840 415 10 660 480 10 760 480 10 770 480 10 720 490 10 620 490 ...

Page 35: ...cji nie stosować proszku oraz mleczka do szorowania skoncentrowanych środków na bazie sody ługów sodowych kwasu mrówkowego środków mocno żrących CS Čištění a údržba granitových dřezů Žádný hrubší prášek tekutý písek hydroxid sodný kyselina mravenčí louh SK Čistenie a starostlivosť o křemenný kompozitní drezy Nepoužívajte prášok prášky na drhnutie tekutý čistič na drhnutie koncentrovaný lúh sodný k...

Page 36: ...orozive EL Καθαρισμός και φροντίδα σύνθετος νεροχύτης χαλαζία Μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού γαλακτώματα συμπυκνωμένο διάλυμα καυστικής σόδας μυρμηκικό οξύ ιδιαίτερα διαβρωτικά υλικά SL Čiščenje in nega quartz kompozit umivalnik Ne uporabljajte abrazivnih praškov tekočin koncentriranega natrijevega luga mravljične kisline in nobenih močno jedkih sredstev ET Kvartskomposiitvalamu puhastus ja h...

Page 37: ...ene pro nesavé podklady vždy respektuje informace na stránce o potravinách Balzam konzervačný prostriedok na kameň pre nesavé podklady vždy prihliadajte na stranu určenú pre potraviny 清洁香脂 非吸收性石材保护剂 注意食品安全法规 Бальзам герметизирующий состав для невпитывающих каменных поверхностей всегда соблюдайте требования для пищевых продуктов Balzsam kőimpregnáló nem nedvszívó felületekre mindig vegye figyelembe...

Page 38: ...OCK Easy Care Limescale Remover SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar Détartrant SCHOCK Easy Care Descalcificador SCHOCK Easy Care Descalcificador Easy Care SCHOCK SCHOCK Easy Care Decalcificatore SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel Środek do odkamieniania SCHOCK EASY CARE SCHOCK Easy Care Средство для удаления извести SCHOCK Easy Care Odvápňovač SCHOCK Easy Care 除垢剂 SCHOCK F mççÇ kçíÀDçj SívìçÇ ...

Page 39: ...atwaspoeder Poudre à lave vaisselle Detergente en polvo para lavavajillas Pó para máquina de lavar louça Detersivo per lavastoviglie Diskmaskinpulver Proszek do zmywarek Порошок для посудомоечной машины Prášek do myčky na nádobí 洗碗机专用洗洁粉 çÆ Mç JççMçj hççG j 7 Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Ordinary cleaning cloth Straccio semplice Paño limpiador simple Gewoon reinigingsdoekje Enkel rengøring...

Page 40: ... BRO 87 Bronze ACA 80 Acai PUR 84 Puro CAR 90 Carbonium STO 88 Stone MAG 97 Magma VIN 79 Vintage 00 10 00 2 5 G GIN 12 Inox EAR 82 Earth GON 10 Onyx GNE 13 Nero GBA 41 Basalt 3 6 60 2cm 00 30h 11 16 7 1 3 2 4 ...

Page 41: ...41 1 4 BRO 87 Bronze ACA 80 Acai PUR 84 Puro CAR 90 Carbonium STO 88 Stone MAG 97 Magma VIN 79 Vintage 00 10 00 2 5 G GIN 12 Inox EAR 82 Earth GON 10 Onyx GNE 13 Nero GBA 41 Basalt 3 6 1 4 1 3 4 2 ...

Page 42: ...Mocha GCR 49 Croma GIN 12 Inox R 82 arth GON 10 Onyx GNE 13 Nero GBA 41 Basalt GVI 16 Vintage 01 30 00 3 14 9 10 60 2cm 00 30h 12 11 16 8 7 5 9 7 00 10 00 16 3 6 15 GMC 63 Mocha GCR 49 Croma GIN 12 Inox GON 10 Onyx GBA 41 Basalt GVI 16 Vintage 3 6 6 10 ...

Page 43: ...43 00 30h 12 00 30h 12 11 16 11 12 01 30 00 00 01 00 3 14 9 10 13 30 00 0 01 00 06 00h 14 17 10 14 ...

Page 44: ...44 1 00 10 00 2 3 6 1 3 2 ...

Page 45: ...45 1 2 3 6 1 3 2 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com xx 202x 9 0xxxx 01 2 2021 9 06265 04 61645 ...

Reviews: