Français
Español
Ajoutez ½ po à cette longueur « X ». Notez cette
nouvelle longueur.
Coupez les vis de façon à ce que celui-ci
dépasse de ½ po + la longueur X.
Ouvrez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation.
Installez la plaque-support de façon à ce que
l’encoche soit vers le bas.
Installez les vis de la plaque-support.
Agregue ½" a X. Anote esta medida.
Corte el tornillo de modo que sobresalga ½" +
X.
Abra el paso del agua en los cierres de servicio.
Instale la placa del portador de manera que la
ranura quede en la parte inferior.
Coloque los tornillos de la placa del portador.
Installez la douille thermostatique de façon à ce
que la marque de repère soit à la position 12:00.
Installez la douille inverseur.
Installez le rosace.
Instale el casquillo de manera que la marca
indicadora quede en posición de 12:00.
Instale el casquillo del llave de paso.
Instale el florón.
Summary of Contents for C 042200 Series
Page 1: ...C 04220XX0 E 04225XX0 S 04230XX0 Installation Instructions Warranty...
Page 25: ...Raindance C 150 AIR 3jet 28471XX1 Installation Instructions Warranty...
Page 33: ...Raindance C 100 AIR 3jet 28548XX1 Installation Instructions Warranty...
Page 47: ...15...
Page 53: ...C 04222XX0 E 04227XX0 S 04232XX0 Installation Instructions Warranty...
Page 54: ...04222XX0 04227XX0 04232XX0...
Page 60: ...English Press the icons into the escutcheon...
Page 61: ...Fran ais Espa ol Installez les ic nes sur l cusson Instale los iconos en el escudo...
Page 69: ...Raindance C 28445XX1 Installation Instructions Warranty...