background image

13

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos 
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones 
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños 

importantes.

•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no 

se deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y 

ajustada a las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza 

así, porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de 

detergente.

•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los 

materiales.

•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el 

peligro de lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

•  Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur 

le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les 
ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.

•  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
•  L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent 

détériorer les produits.

Indications importantes

•  Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer 

des détériorations.

•  Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.

Conseil de nettoyage
•  Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération 

par notre garantie.

•  Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. 

Summary of Contents for C 04218 0 Series

Page 1: ...S 04057xx0 E 04059xx0 C 04218xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...n Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This faucet is for use with cold water only Do not connect it to the hot water supply This faucet requires a male n...

Page 3: ...r de la surface du mur fini Installez les supports de montant pour la bride de fixation Ce robinet est con u uniquement pour l eau froide Conservez ce livret et le re u ou une autre preuve sur laquell...

Page 4: ...g outside the surface of the finished wall Install stud supports for the mounting flange Installation Position the mounting flange over the nipple Mark the positions of the screw holes Drill the screw...

Page 5: ...la pared terminada Instale los soportes para esp rragos para la brida de montaje Installation Placez la bride de fixation sur le raccord filet Marquez les positions des trous de vissage Instalaci n Co...

Page 6: ...6 English Install the escutcheon on the flange Install the faucet on the mounting nipple Wrap the threads on the nipple with Teflon tape Install the flange 4 5 1 2 6...

Page 7: ...le robinet sur le raccord de fixation Instale los escudos en la brida Instale el grifo en el niple de montaje Enveloppez les filets sur le raccord filet avec du ruban T flon Installez la bride Envuel...

Page 8: ...Push the escutcheon against the wall If desired seal the wall around the escutcheon using silicone sealant Do not use petroleum based putty Remove the aerator Turn on the water Flush the faucet and c...

Page 9: ...ierre el suministro de agua D placez l cusson pour faire de l espace Serrez la vis Poussez l cusson contre le mur Si n cessaire scellez le mur autour de l cusson l aide d un agent d tanch it base de s...

Page 10: ...t Parts Pi ces d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 86 Steel Optik 92 Rubbed Bronze 88789000 88790000 98932000 98932000 88789000 88790000 98932000 98932000 88789000 88790000 98932...

Page 11: ...Attention Risque de blessure Le robinet remplisseur peut devenir chaud lorsque le bras est plac au dessus d un br leur de cuisini re activ loignez toujours le robinet remplis seur du br leur apr s l...

Page 12: ...ts kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary t...

Page 13: ...a para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de p...

Page 14: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 15: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Page 16: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No Revised 07 2013...

Reviews: