background image

Montaggio vedi pagg. 31

Segno di verifica 

(vedi pagg. 39)

Pulitura

vedi il prospetto accluso.

Mastice d’installazione non contenuto nel 

volume di fornitura

Accessori speciali

chiave per montaggio (58085000) non 

contenuto nel volume di fornitura

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 38)

Procedura 

(vedi pagg. 37)

Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure 

dopo lunghi tempi di stagnazione, di non 

utilizzare il primo mezzo litro come acqua 

potabile.

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 35)

  con EcoSmart

®

  senza EcoSmart

®

Ingombri 

(vedi pagg. 35)

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Descrizione simbolo

 

6  

Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-

ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-

te per l’giene del corpo.

 

6

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua 

calda. 

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-

guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 

danni di trasporto o delle superfici.

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

• Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel 

caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare 

il EcoSmart

®

 (limitatore di flusso) che si trova dietro la 

valvola di aerazione. 

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del Eco-

Smart

®

 

(limitatore di flusso)

Pressione d’uso: 

max. 1 MPa

Pressione d’uso consigliata: 

0,1 – 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell’acqua calda consigliata: 

65°C

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

• I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con 

caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è 

almeno di 0,15 MPa.

• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Italiano

5

Summary of Contents for AXOR Urquiola11041000

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Uput...

Page 2: ...Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl che...

Page 3: ...de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface n...

Page 4: ...s must be of equal pres sures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The...

Page 5: ...ne tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito...

Page 6: ...arse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de transporte Despu s de la instala ci n so se reconoce ning n da o de transporte o de superficie El gri...

Page 7: ...warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aan...

Page 8: ...og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter monteringen godkendes transportska der eller skader p overfladen ikke l ngere If...

Page 9: ...ss es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos...

Page 10: ...wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transportowych ani szk d na powierzchni Armatura musi by zamonto...

Page 11: ...ji studen a tepl vody Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Armatura...

Page 12: ...a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia pov...

Page 13: ...31 39 58085000 38 37 35 EcoSmart EcoSmart 35 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 39 58085000 38 37 Hansgrohe 35 C EcoSmart EcoSmart 35 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...atlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel le...

Page 16: ...iliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Kaluste on asennettava...

Page 17: ...ryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har transportska dor innan den monteras Efter monteringen accepte...

Page 18: ...montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo metu Sumontavus pre tenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i band...

Page 19: ...azlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve...

Page 20: ...bas n farkl l klar varsa bu bas n farkl l klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y n nden kontrol edilmelidir Montaj i leminden sonra nakliye veya...

Page 21: ...mentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de...

Page 22: ...31 39 K 58085000 38 37 Hansgrohe 35 EcoSmart EcoSmart 35 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...ju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne a...

Page 24: ...ev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid...

Page 25: ...or d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produk tam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz...

Page 26: ...ora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i tr...

Page 27: ...kal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Armaturen skal monteres spyles og sjek...

Page 28: ...31 39 58085000 38 37 Hansgrohe 35 EcoSmart EcoSmart 35 6 6 6 6 6 6 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...e atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim...

Page 30: ...31 39 58085000 38 37 Hansgrohe 35 EcoSmart EcoSmart 35 6 6 EcoSmart EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 0 15 30...

Page 31: ...31 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 1 1 2 2 3 1 4 5 1 2...

Page 32: ...32 6 8 9 1 SW 19 mm 8 Nm SW 10 mm 2 3 1 2 3 10 11 7 Nm 7 Nm...

Page 33: ...33 58085000 58085000 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 14 13 12 18 16 15 16...

Page 34: ...34 18 19 17 18 SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm 20 21 22 2 min...

Page 35: ...35 Urquiola 11041000 Urquiola 11041000 70 5 0 0 30 34 30 200 G 3 8 314 4 5 6 0 94139000 94139007...

Page 36: ...36 94139000 94139007 Urquiola 11223000 Urquiola 11223000...

Page 37: ...ere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle n e n C k 3 QuickClean 60 10 kalt froid c...

Page 38: ...rt 97206000 450 mm 13185000 95303000 13961000 95305000 95304000 96507000 96923000 96765000 96766000 98932000 95307000 98749000 95385000 97360000 97362000 98749000 98155000 34x4 98128000 13x2 94139000...

Page 39: ...39 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA 11041000 P IX 19148 IZ CL0202 X X X 1 42 18814 11223000 P IX 19148 IZ CL0202 X X DIN 4109 P IX 19148 IZ...

Page 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2013 9 04730 04...

Reviews: