background image

Montage  

zie blz. 18

Reinigen

zie bijgevoegde brochure.

Service onderdelen 

(zie blz. 20)

Onderhoud 

(zie blz. 17)

Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 

regelmatig en volgens plaatselijk geldende 

eisen op het funktioneren gecontroleerd 

worden. (Tenminste een keer per jaar)

Maten 

(zie blz. 17)

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Symboolbeschrijving

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 

geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan 

vervolgens monteren en controleren!

Technische gegevens

Werkdruk: max. 

max. 1 MPa

Aanbevolen werkdruk: 

0,1 - 0,5 MPa

Getest bij: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatuur warm water: 

max. 80°C

Aanbevolen warm water temp.: 

65°C

Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: 

ca. 22 l/min

Thermische desinfectie: 

max. 70°C / 4 min

Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!

Nederlands

Montaje  

ver página 18

Limpiar

ver el folleto adjunto.

Repuestos 

(ver página 20)

Mantenimiento 

(ver página 17)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser 

controladas regularmente según la norma 

DIN EN 1717, en acuerdo con las 

regulaciones nacionales o regionales  (una 

vez al año, por lo menos).

Dimensiones 

(ver página 17)

No utilizar silicona que contiene ácido 

acético!

Descripción de símbolos

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 

so se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, 

según las normas en vigor.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Caudal a 0,3 MPa: 

aprox. 22 l/min

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

Español

4

Keurmerk 

(zie blz. 20)

Marca de verificación 

(ver 

página 20)

Summary of Contents for AXOR Urquiola 11626000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za...

Page 2: ...environ 22 l min D sinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Serviceteile siehe...

Page 3: ...C Potenza di erogazione a 0 3 MPa circa 22 l min Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Italiano Assembly see page 18 Cleaning see enclosed brochu...

Page 4: ...rinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Repuestos ver p gina 20 Mantenimiento ver p gina 17 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la...

Page 5: ...comendada 65 C Caudal o 0 3 MPa ca 22 l min Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s Montering se s 18 Reng ring se venligst den ve...

Page 6: ...s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 20 Konserwacja patrz strona 17 Zgodnie z norm DIN EN 1717 krajowymi i miejscowymi przepisami...

Page 7: ...rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben tra...

Page 8: ...utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak...

Page 9: ...tion max 70 C 4 min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Varaosat katso sivu 20 Huolto katso sivu 17 Vastaventtiilien toiminta on tark...

Page 10: ...piran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje Atsargin s dalys r psl 20 Techninis aptarnavimas r psl 17 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama...

Page 11: ...Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Rom n Montaj Bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Yedek Par alar Bak n z sayfa 20 Bak m Bak n z sayfa 1...

Page 12: ...o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Armaturo je potrebno montirati sprati in testirati v skladu z ve...

Page 13: ...k dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Varuosad vt lk 20 Hooldus vt lk 17 Tagasil giklappid...

Page 14: ...nta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Rezervni delovi vidi stranu 20 Odr avanje vidi stranu 17 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN...

Page 15: ...in P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Armatura duhet montuar shp rlar dhe kon...

Page 16: ...18 20 17 DIN EN 1717 17 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 22 0 3 4 70 C 16 20...

Page 17: ...17 2 1 Urquiola 11626000 Bouroulec 19622000...

Page 18: ...18 Urquiola 11626000 3 40 1a 13 13 30 40 Bouroullec 19622000 1b 4 SW 8 mm 2 1...

Page 19: ...19 40 Urquiola 11626000 40 Bouroullec 19622000 2 2 1 1 6 mm 6 mm 30 40 3 3 6a 5a 5b 6b 7 8 7 SW 2 mm...

Page 20: ...95187000 98129000 14x2 95707000 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2012 9 04649 03 P...

Reviews: