![Hans Grohe AXOR Urquiola 11050009 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/axor-urquiola-11050009/axor-urquiola-11050009_instructions-for-use-assembly-instructions_2103556002.webp)
0 2
M O N T A G E (siehe Seite 03)
EN
S A F E T Y N O T E S
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
⁄ Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
⁄ The pipes and the fixture must be installed, flushed and
tested as per the applicable standards.
⁄ The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
⁄ The drain valve must only be used as intended. It is not
allowed to attach other objects to the drain valve, for
example a semi-pedestal.
T E C H N I C A L D A T A
Operating pressure:
max. 1 MPa
Recommended operating pressure:
0,1 - 0,5 MPa
Test pressure:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
max. 70°C
Recommended hot water temp.:
65°C
Thermal disinfection:
max. 70°C / 4 min
The product is exclusively designed for drinking water!
S Y M B O L D E S C R I P T I O N
Do not use silicone containing acetic acid!
D I M E N S I O N S (see page 09)
F L O W D I A G R A M (see page 09)
S P A R E P A R T S (siehe Seite 10)
C L E A N I N G (siehe Seite 08)
B E D I E N U N G (siehe Seite 07)
M O N T A G E (siehe Seite 03)
DE
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini-
en sind einzuhalten.
⁄ Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von
anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem
Ablaufventil ist nicht zulässig.
T E C H N I S C H E D A T E N
Betriebsdruck:
max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur:
65°C
Thermische Desinfektion:
max. 70°C / 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
M A S S E (siehe Seite 09)
D U R C H F L U S S D I A G R A M M
(siehe Seite 09)
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 10)
R E I N I G U N G (siehe Seite 08)
B E D I E N U N G (siehe Seite 07)