background image

3

Français

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée  

120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale- 38443xx1, 45448xx1 

  bec 

5.8 GPM (22 L/min)

  douchette 

1.75 GPM (6.6 L/min)

Capacité nominale- 38445xx1, 45445xx1 

  bec 

5.8 GPM (22 L/min)

  douchette 

2.0 GPM (7.6 L/min)

*  Vous  devez  connaître  et  respecter  tous  les  codes  de 

plomberie  locaux  applicables  pour  le  réglage  de  la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe  recommande 

que ce produit soit installé par un plombier professionnel 

licencié.

• Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de 

procéder  à  l’installation.    Assurez-vous  de  disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation.  

L’ensembles  de  robinetterie  requièrent 

l’utilisation de la pièce de surface 13444181 

(non comprise). 

• 

38443xx1,  45448xx1  seulement

:  Cette 

pomme  de  douche  est  à  utiliser  avec  des  valves 

de  compensation  automatiques  ayant  un  débit  de 

1.3 GPM (4.9 L/min) ou inférieur.

• 

38445xx1,  45444xx1  seulement

:  Cette 

pomme  de  douche  est  à  utiliser  avec  des  valves 

de  compensation  automatiques  ayant  un  débit  de 

1.5 GPM (5.7 L/min) ou inférieur.

• Ce  produit  ne  possède  pas  de  dispositif  anti-brûlure. 

Installez une vanne à pression autorégularisée externe 

approuvée ou tout autre dispositif anti-brûlure approuvé, 

tel que requis par le code de plomberie local.

• La  protection  contre  le  retour  d’eau  est  assurée  par 

un clapet de non-retour et un dispositif de dérivation à 

réenclenchement automatique. 

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur 

laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce 

produit dans un endroit sûr.  Le reçu est requis si vous 

commandez des pièces sous garantie.

Summary of Contents for AXOR Uno 45448 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Uno 38443xx1 38445xx1 Uno 45448xx1 45444xx1...

Page 2: ...o complete the installation This trim kit requires rough valve 13444181 not included The rough valve must be installed and the mounting surface complete and made watertight before installation of this...

Page 3: ...our l installation L ensembles de robinetterie requi rent l utilisation de la pi ce de surface 13444181 non comprise 38443xx1 45448xx1 seulement Cette pomme de douche est utiliser avec des valves de c...

Page 4: ...s insumos necesarios para completar la instalaci n El juego de pieza exterior requiere la pieza interior 13444181 no incluida 38443xx1 45448xx1 Este cabezal de ducha est dise ado para uso con v lvulas...

Page 5: ...69mm 6 175 mm 10 270 mm 10 2 61mm 6 160 mm 7 189 mm 4 110 mm 4 110 mm 4 110 mm 8 215 mm 4 123mm 6 158 mm 6 164mm 8 212 mm 2 70 mm 1 28mm 48 2 70 mm 2 70 mm 2 70 mm 6 152 mm 6 173mm 5 147 mm 4 107 mm 6...

Page 6: ...nt de commencer fermez l eau la valve principale Retirez les protecteurs Cierre el paso del agua en la entrada del suminis tro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Remove the cartridges Re...

Page 7: ...Espa ol Install the new cartridges included Installez les nouvelles cartouches Instale los cartuchos nuevos Tighten the new cartridges Serrez les cartouches Apriete los cartuchos SW 25 mm SW 17 mm 14...

Page 8: ...spa ol Install the escutcheons Install the snap connectors Installez les cussons Installez les connecteurs de poi gn e encliqueter Instale los escudos Instale los conectores de la manija a presi n de...

Page 9: ...the hot and cold valves Install the hot and cold color rings and the handles Fermez les robinets Installez les bagues couleur eau chaude froid et les poign es Cierre las v lvulas Instale los anillos...

Page 10: ...and reinstall the handle V rifiez l alignement des poign es Si l alignement n est pas satisfais ant retirez la poign e tournez la l g rement puis r installez la Inspeccione la alineaci n de las manij...

Page 11: ...lish Fran ais Espa ol Remove the plug from the diverter housing Retirez le bouchon du raccord en T Retire el tap n del tubo en T Install the spout escutcheon Installez l cusson Instale el escudo 27 mm...

Page 12: ...itif de d rivation l aide de graisse de plomberie blanche Appuyez fermement sur l assem blage du dispositif de d rivation pour l ins rer dans le raccord en T Lubrifiez le joint torique du bec Installe...

Page 13: ...stall the diverter knob Pull the Secuflex hose out of the rough Serrez la vis Installez le bouton d inverseur Retirez le Secuflex tube fl xible Apriete el tornillo Instale el tirador Arranque la mangu...

Page 14: ...ose by loosen ing the white plastic nut Lubrifiez la fin du tuyau l aide de spray de silicone Enlevez le protecteur du tuyau Secuflex Retirez le Secuflex tube fl xible D branchez le Secuflex tube fl x...

Page 15: ...as it pro vides protection against backflow Retirez le bouchon Installez le clapet de non retour Vous devez installez le clapet de non retour Retire el tap n Instale la v lvula de antirretorno Debe i...

Page 16: ...au de la douchette l aide de spray de silicone Lubrifiez le tuyau Secuflex l aide de spray de silicone Lubrifiez la manguera con silicona Lubrifiez la manguera Secuflex con silicona Push the handshowe...

Page 17: ...manguera de ducha sobre la manguera de alto presi n Conecte la manguera Secuflex con la tuerca de pl stico blanca Connect the Secuflex hose to the handshower holder Install the screen washer in the h...

Page 18: ...uje la manguera Secuflex hacia abajo en el soporte Empuje el soporte de la ducha de mano hacia abajo en el soporte Secuflex Apoye la ducha de mano en el soporte Remove the o rings from the end of the...

Page 19: ...an ais Espa ol Allow the faucet to run for at least two minutes Install the aerator Rincez le robinet pour deux minutes Installez l a rateur Aclare las v lvulas durante dos minutos Instale el aireador...

Page 20: ...7660000 M6x6 SW 3 mm 98219000 21x1 5 93043xx0 98998000 98932000 93064xx0 97779xx0 70 mm 96319000 31098xx0 94009000 94008000 98202000 58x3 96775000 94246000 95753xx0 95158000 96942000 97584xx0 95996xx0...

Page 21: ...1 96319000 31098xx0 96775000 94246000 95753xx0 95158000 96942000 04486xx0 45448xx1 04304xx0 45444xx1 97584xx0 95996xx0 98198000 38x2 5 98656000 94074000 94148000 2 0 m 98127000 11x2 96774xx0 97779xx0...

Page 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto 1 1 2 2 Uno 38445xx1 38443xx1 Uno 45444xx1 45448xx1...

Page 23: ...23 max 43 1 1 m 1 2 1 2 3 4...

Page 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza 38445xx1 38443xx1 3 4 1 2 5 1 min scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 1 1 2 2...

Page 25: ...25 Cleaning Nettoyage Limpieza 45444xx1 45448xx1 2 6 3 4 1 min 1 5 1 1 2 2 Scale Remover scale remover d tartrant commercial desincustante comercial...

Page 26: ...26 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 1 1 2 2 2 3 3 1 2 3 4 5...

Page 27: ...27 1 1 2 2 3 1 2 3 1 2 3 4 6 7 8 9...

Page 28: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 29: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: