Hans Grohe AXOR Starck X 10074000 Manual Download Page 8

8

Dansk

Brugsanvisning

Ved at hæve bøjlegrebet åbnes for vandet.

Drejing til venstre = varmt vand,

drejing til højre = koldt vand.

Tekniske data
Armaturet er forsynet med EcoSmart

®

 (gen-

nemstrømningsbegrænser)

Gennemstrømnigskap. med

EcoSmart: 

5 l/min 0,3 MPa

Gennemstrømnigskap. uden

EcoSmart: 

10 l/min 0,3 MPa

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 80° C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C

Tilslutningsmål: 

80 ± 16 mm

Tilslutningsmål er ikke identisk med DIN EN 817

Tilslutninger G ½: 

Koldt højre

 

varmt venstre

Hansgrohe  etgrebsarmaturer  kan  anvendes  i 

forbindelse  med  hydraulisk-  og  termiskstyrede 

gennemstrømningsvandvarmere  ved  et  vandtryk 

på 0,15 MPa. 

Afmontér  EcoSmart

®

  (gennemstrømningsbegræn-

seren 5a).

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 

udjævnes.

Reservedele

 (se s. 3)

1  Roset 

96671000

2  Greb 

10092000

3  Møtrik 

96394000

4  Indmad 

96339000

5  Perlator kpl. 

95379000

6  Støjdæmper (2) 

94073000

7  Ekxentrisk forskruning (2) 

94136000

Funcionamento

A misturadora é aberta levantando o manípulo de 

alavanca.

Rodando para a esquerda = água quente,

Rodando para a direita = água fria.

Dados Técnicos
Misturadoras  produzidas  em  série  com 

EcoSmart

®

 (limitador de caudal).

Caudal com EcoSmart: 

5 l/min 0,3 MPa

Caudal sem EcoSmart: 

10 l/min 0,3 MPa

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada:  0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água quente: 

max. 80° C

Temp. água quente recomendada: 65° C

Distância entre eixos: 

150 ± 16 mm

Distância entre eixo não corresponde à DIN EN 817

Ligações G ½: 

fria à dirt. 

 

quente à esqrd.

As misturadoras monocomando Hansgrohe podem 

ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico 

ou hidráulico) desde que a pressão de utilização 

seja, no minimo, de 0,15 MPa.

Neste caso o EcoSmart

®

 (limitador de caudal 5a) 

existente por trás do emulsor deverá ser retirado.

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Peças de substituição

 (ver página 3)

1  Espelho 

96671000

2  Manípulo 

10092000

3  Porca 

96394000

4  Cartucho compl. 

96339000

5  Emulsor compl. 

95379000

6  Redutor de ruído (2) 

94073000

7  Excêntricos esféricos (2) 

94136000

Português 

Summary of Contents for AXOR Starck X 10074000

Page 1: ...Montageanleitung Starck X 10074000 ...

Page 2: ...to the basin L altezza di montaggio deve essere adattata individualmente al lavabo Laalturademontajedebeadaptarseindividualmente al lavabo Demontagehoogtemoetindividueelaandewastafel worden aangepast Installationshøjden skal tilpasses individuelt til håndvasken A altura de instalação deve ser individualmente ajustada ao lavatório Wysokość montażu musi zostać ustalona indywidualnie do każdej umywal...

Page 3: ... 0 5 mm S Anschluss Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Excêntrico esférico Przyłącze S Silikon essigsäurefrei Silicone sans acide acétique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de ácido acético Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem ácido acético Silikon neutralny 5 DIN 4109 P IX 9986 IA 5a ...

Page 4: ...ttenzione La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Atención El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor Let op Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Bemærk Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves Atenção Amisturadoradeveserinstalada purgada...

Page 5: ...Luftsprudler kpl 95379000 6 Schalldämpfer 2 94073000 7 S Anschlüsse 2 94136000 Instructions de service En levant ou appuyant l étrier de commande on actionne l ouverture ou la fermeture du mitigeur Tournant sur la droite eau froide tournant sur la gauge eau chaude Informations techniques Cette robinetterie est en série equipée d un EcoSmart limiteur de débit Débit avec EcoSmart à 0 3 MPa 5 l min D...

Page 6: ...l 96339000 5 aerator cpl 95379000 6 noise reduction 2 94073000 7 ball S unions 2 94136000 Procedura Il miscelatore é azionato dal sollevamento della leva Girando a sinistra acqua calda Girando a destra acqua fredda Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Potenza di erogaz con EcoSmart 5 l min 0 3 MPa Potenza di erogaz senza EcoSmart 14l min 0 3 MPa Press...

Page 7: ...er página 3 1 Florón 96671000 2 Mando 10092000 3 Tuerca 96394000 4 Cartucho completo 96339000 5 Aireador completo 95379000 6 Silenciador 2 94073000 7 Excéntrica standard 2 94136000 Bediening Door het bedienen van de beugelgreep wordt de mengkraan geopend Naar links bewegen warm water naar rechts koud water Technische gegevens Kraan met EcoSmart doorstroom be grenzer Doorstroomcapaciteit met EcoSma...

Page 8: ...uning 2 94136000 Funcionamento A misturadora é aberta levantando o manípulo de alavanca Rodando para a esquerda água quente Rodando para a direita água fria Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Caudal com EcoSmart 5 l min 0 3 MPa Caudal sem EcoSmart 10 l min 0 3 MPa Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testad...

Page 9: ... Przyłącza zimna prawa strona ciepła lewa strona Podłączenia 80 16 mm Podłączenia nie odpowiada normie DIN EN 817 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie jeśli ciśnienie wody wynosi min 0 15 MPa W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać większy przepływ wod...

Page 10: ...on QuickClean la funzione anticalcare manuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento ES QuickClean la función de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores NL Met QuickClean de handmatige reinigingsfunktie kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden DK Med QuickClean den manuelle r...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2009 9 05319 03 ...

Reviews: