background image

26

Serviceteile

M6x12

(12 l/min)

97735000

(25 l/min)

97735000

95802000

95888000

95891000

95890000

95889000

98156000 
(36x2)

98408000
(130x2,5)

Summary of Contents for AXOR Starck 10925000

Page 1: ...о монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12...

Page 2: ... siehe Seite 26 Prüfzeichen siehe Seite 28 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le produit ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Le bras de la douchette n est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas servir à la suspension d autres objets Instructions pour le montage Avant son mont...

Page 3: ...ificate see page 28 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti Istruzioni per il montaggio P...

Page 4: ... página 17 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Repuestos ver página 26 Marca de verificación ver pági na 28 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het product mag alleen voor het wassen hygië nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt De arm van de hoofddouche is uitsluit...

Page 5: ... Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do chuveiro pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Avisos de montagem Antes da montagem deve se c...

Page 6: ... strona 17 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Części serwisowe patrz strona 26 Znak jakości patrz strona 28 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Držák sprchové hlavice je dimenzován pouze pro držení sprchové hlavice a nesmí se zatěžovat d...

Page 7: ...tlak max 0 6 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Slovensky Čistenie viď strana 23 a priložená brožúra Montáž viď strana 18 Diagram prietoku viď strana 17 vzduchová dýza 12 l min vzduchová dýza 25 l min Rozmery viď strana 17 Nepoužívať silikón s obsahom kyseli...

Page 8: ...ля воздуха 25 л мин Размеры см стр 17 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов Κомплеκт см стр 26 Знак технического контроля см стр 28 Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart...

Page 9: ...vu 17 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Varaosat katso sivu 26 Koestusmerkki katso sivu 28 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Armen som håller huvudduschen är bara konstru erad för detta den får inte belastas med andra föremål Monteri...

Page 10: ...gšties Simbolio aprašymas Atsarginės dalys žr psl 26 Bandymo pažyma žr psl 28 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za držanje danog tuša i ne smije se opterećivati drugim predmetima Upute za montažu Prije montaž...

Page 11: ... silikon kullanmayın Simge açıklaması Yedek Parçalar bakınız sayfa 26 Kontrol işareti bakınız sayfa 28 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea menţi nerea igienei şi curăţarea corpului Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţi ne para acesta nu poate fi prevăzut cu alte obie...

Page 12: ...in Διαστάσεις βλ Σελίδα 17 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Ανταλλακτικά βλ Σελίδα 26 Σήμα ελέγχου βλ Σελίδα 28 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdrževanja higiene in telesne nege Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no...

Page 13: ...aruosad vt lk 26 Kontrollsertifikaat vt lk 28 Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai to nedrīkst noslogot ar citiem priekš metiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai...

Page 14: ...l min vazdušna mlaznica 25 l min Mere vidi stranu 17 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Rezervni delovi vidi stranu 26 Ispitni znak vidi stranu 28 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Armen til hodedusjen er kun laget for å holde hodedusjen Den må ikke belaste...

Page 15: ...ние на символите Сервизни части вижте стр 26 Контролен знак вижте стр 28 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së dushit dhe nuk duhet që të rëndohet me ob...

Page 16: ...حية وخالطات التوصيالت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق المياه وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة الفنية المواصفات ميجابسكال 0 6 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 4 0 2 به الموصى التشغيل ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C األقصى الحد حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج عربي والكتيب...

Page 17: ...17 Maße Durchflussdiagramm 2 1 ...

Page 18: ...18 Montage 2 3 SW 17 mm 4 2 6 5 SW 3 mm SW 5 mm 6 Nm 1 1 10921180 ...

Page 19: ...19 Montage 7 SW 5 mm 8 9 1 2 SW 2 mm 2 Nm SW 5 mm 10 Nm 3 ...

Page 20: ...20 Montage 10 13 14 SW 4mm 11 12 ...

Page 21: ...21 Montage 17 15 SW 4 mm 2 Nm 19 18 16 20 click ...

Page 22: ...22 Montage 21 ...

Page 23: ...23 Reinigung 6 1 4 5 2 3 ...

Page 24: ...24 Reinigung SW 4mm SW 4 mm 2 Nm 10 7 12 8 1 2 11 9 1 2 3 ...

Page 25: ...25 Reinigung 15 16 14 13 click ...

Page 26: ...26 Serviceteile M6x12 12 l min 97735000 25 l min 97735000 95802000 95888000 95891000 95890000 95889000 98156000 36x2 98408000 130x2 5 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...en Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2016 9 01714 01 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 10925000 X X ...

Reviews: