background image

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

10° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate 

14.5 GPM

*Please know and follow all applicable local plumbing 
codes when setting the temperature on the water heater.

English

Installation Considerations

For best results, Hansgrohe recommends that 
this unit be installed by a licensed, professional 
plumber.

Please read over these instructions thoroughly be-
fore beginning installation.  Make sure that you 
have all tools and supplies needed to complete 
the installation.

This trim is for use with rough valve model 
10754181 (not included).

To prevent scald injury, the maximum output tem-
perature of the shower valve must be no higher 
than 10°F. In Massachusetts, the maximum out-
put temperature can be no higher than 11°  F.

Keep this booklet and the receipt (or other proof 
of date and place of purchase) for this product in 
a safe place.  The receipt is required should it be 
necessary to request warranty parts.  

Tools Required / Outiles Utiles / 

Herramientas Útiles

27 mm

3 mm

24 mm

17 mm

Summary of Contents for AXOR Starck 10755 1 Series

Page 1: ...Starck 10755xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...tructions thoroughly be fore beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This trim is for use with rough valve model 10754181 not included To prevent scald injury the maximum output tem perature of the shower valve must be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum out put temperature can be no higher than 112 F Keep this booklet...

Page 3: ... com probante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía Español Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs résultats Hansgrohe recom mande que ce prod...

Page 4: ... extends outside the surface of the finished wall Seal the wall around the i box with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Remove the plug using a 17 mm wrench Remove the flush insert using a 27 mm wrench Remove the check valve covers Silicon 27 mm 17 mm 1 2 3 1 2 ...

Page 5: ...on à l aide d une clé de 17 mm Retirez la pièce d insertion affleurante à l aide d une clé de 27 mm Retirez les couvercules Instalación Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie de la pared terminada Selle la pared alrededor del pro tector de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden pro ducirse dañ...

Page 6: ...check valves Install the check valve covers Install the thermostatic mixing cartridge Tighten the cartridge using a 24 mm wrench Install the sleeve Install the escutcheon carrier plate Install the carrier plate screws 24 mm 11 ft lb 4 5 6 ...

Page 7: ...atique à l aide d une clé de 24 mm Installez la douille Installez la plaque support Installez les vis de la plaque support Inserte los filtros y las válvulas antirretornos Instale las coberturas Inserte el cartucho termostático con una llave de 24 mm Instale el casquillo Instale la placa del portador Instale los tornillos ...

Page 8: ... English Inspect the screws If the screws are too long remove them 1 Shorten the screws 2 Reinstall the screws 7 8 9 1 2 ...

Page 9: ... Français Español Inspectez les vis Si les vis sont trop long coupez les Installez les vis Inspeccione los tornillos Si son demasiado largos cortelos Instale los tornillos ...

Page 10: ...10 English Install the safety set Install the stem extension and screw Install the escutcheon Install the handle Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench 10 3 mm 2 mm 11 3 ft lb ...

Page 11: ...z l adapteur pour poignée Installez l écusson Installez la poignée Serrez la vis à l aide d une clé hexagonale de 2 mm Instale el equipo de seguridad Instale el adaptador de el mando y tornillo Instale el escudo Instale el mando Apriete el tornillo de el mando con una llave Allen de 2 mm ...

Page 12: ...aximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120 F Au Massachusetts la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112 F Al prevnent escalda herida la temperatura de salida máxima de la válvula de chaparrón no debe ser más alto que 120 F En Massachusetts la temperatura de salida máxima de la válvula no puede ser más alto que 112 F Set the high temperature limit stop...

Page 13: ...leurs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 97350000 95316xx1 95331xx0 98701000 97334000 97973000 48x4 100x2 5 96454000 96633000 98209000 10790xx0 95450000 97663000 95467xx0 ...

Page 14: ...on à 180 Bouton à pression du verrouillage de sécurité défectueux Ressort défectueux Bouton à pression entartré Nettoyer le ressort ou bien le bouton à pression le changer éventuellement Problem Possible Cause Solution Insufficient water Supply pressure inadequate Thermostatic cartridge filter dirty Showerhead screen washer or filter gasket dirty Check water pressure If a pump has been installed c...

Page 15: ...ua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o instalado girado en 180º limpiar cambiar termoelemento girar embellecedor en 180º Botón de tope no f...

Page 16: ...oos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after use The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers Components with damaged surfaces must be replaced otherwise there is a risk of injury Damage caused by improper treatment is not covered by our warranty Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire mod...

Page 17: ...gentes previstos específicamente para este campo de aplicación No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico fórmico o acético porque pueden causar daños importantes Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente Por regla general no se deben mezclar detergentes Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos como son polvos abrasivos esponjas o paños...

Page 18: ...ct to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2...

Page 19: ...ty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be req...

Page 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90495321 Revised 05 2011 ...

Reviews: