background image

61

Montage

Starck 

10715000

Starck X 

10717000

Montreux 

16815XXX

Montreux

 16824000

Carlton 

17712XXX

Carlton 

17716XXX

Citterio 

39711000

Citterio 

39716000

!

!

3.

4.

SW 3 mm 

2 Nm

1.

!

7

8

9

Nr

. 10476220

Armaturenfett 

 

Grease

2.

0,1 Nm

11a

10

Summary of Contents for AXOR STARck 10715000

Page 1: ...T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 38 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 40 EL 42 SL Navo...

Page 2: ...assertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit hydrauli...

Page 3: ...utzt defekt R ckflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwa...

Page 4: ...Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas tre utili...

Page 5: ...et anti retour ou le changer ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pa...

Page 6: ...re max 80 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water This mixer cannot be used in conjunction...

Page 7: ...dirty or leaking Clean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature...

Page 8: ...MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqu...

Page 9: ...rmetico Pulire o sostituire l antiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare l...

Page 10: ...ndada del agua caliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Los mezcladores no pueden usarse con calentador...

Page 11: ...a fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua c...

Page 12: ...Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Hansgrohe krane...

Page 13: ...ppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoe...

Page 14: ...x 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Hansgrohe armaturer kan ikke anvendes i forbi...

Page 15: ...dskift den evt Udl bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra...

Page 16: ...ss o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 80 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e...

Page 17: ...la antiretorno substi tua se necess rio A temperatura da gua n o corres ponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gu...

Page 18: ...na temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Armatura Hansgrohe mo e by wykorzystywana w...

Page 19: ...przep ywem zwrotnym Wyczy ci wzgl wymieni za bezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu...

Page 20: ...n teplota hork vody 65 C Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Tento produkt nem e b t pou v n ve spojen s hyd...

Page 21: ...n ventil Zp tn ventil vy istit p padn vym nit Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork...

Page 22: ...eplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Tento produkt sa ne...

Page 23: ...tn ventil Sp tn ventil vy isti pr padne vymeni Teplota na v toku nes hlas s nasta venou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C...

Page 24: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 65 DIN EN 1717 63 63 42 67 68 68 0 3 MPa 24...

Page 25: ...80 69 XXX 000 090 820 MTC A 42 C 65 C 180 180 60 25...

Page 26: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 65 DIN EN 1717 63 Safety Function 63 Safety Function 42 C 67 68 68 0 3 26...

Page 27: ...80 69 XXX 000 090 820 brushed nickel A 42 65 180 60 27...

Page 28: ...5 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Ha a zuhany m k dik akkor ennek a zuhanykarral egy tt kb 10 kg a t mege Ez rt csak a falnak me...

Page 29: ...y v z h m rs klete nem egyezik a termoszt ton be ll tott h m rs klettel a termoszt t nem lett beszab lyoz va a termoszt tot be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m rs klet a melegv z h m rs klet...

Page 30: ...ar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 80 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomave den...

Page 31: ...aihda tarvittaessa Veden ulostulol mp tila ei vastaa s detty l mp tilaa Termostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill...

Page 32: ...x 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Denna produkt kan inte anv ndas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Svenska Sk tsel se si...

Page 33: ...ktiska vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C...

Page 34: ...kar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui io produkto negalima naudoti kartu su hidrauli kai ir...

Page 35: ...s pa eistas I valyti arba pakeisti atbulin vo tuv Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to...

Page 36: ...emperatura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Ovaj proizvod se ne mo e rabiti uz hidrauli ki i termi ki regulira...

Page 37: ...atura na slavini ne podudara se s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature n...

Page 38: ...s nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 80 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in ta...

Page 39: ...mi ar zal ek valf temizleyin ya da de i tirin k s cakl ayarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin...

Page 40: ...siune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este...

Page 41: ...sau schimba i supapa antiretur dac este cazul Temperatura apei la ie ire nu cores punde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridi...

Page 42: ...1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 65 DIN EN 1717 DIN 1988 63 Safety Function 63 Safety Function 42 C 67 68 68 0 3 MPa 42...

Page 43: ...80 69 XXX 000 090 820 A 42 C 65 C 180 180 60 43...

Page 44: ...ra tople vode maks 80 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Tega proizvoda ni mo...

Page 45: ...tipovratni ventil Temperatura vode pri izlivu ne ustre za temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vod...

Page 46: ...Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Seda toodet ei saa kasuta...

Page 47: ...d katki Tagasil giklapp puhastada ja va jadusel v lja vahetada V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur l...

Page 48: ...spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 80 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeram...

Page 49: ...main t pretv rstu dens temperat ra nesaskan ar iestat to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C N...

Page 50: ...mperatura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Ovaj proizvod se ne mo e koristiti uz hidrauli ki i termi ki...

Page 51: ...potrebi zamenite nepovratni ventil Temperatura na slavini se ne podudara s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e...

Page 52: ...mt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Dette produktet kan ikke brukes i forbindelse med hy draulisk og termisk...

Page 53: ...byttes hvis n dvendig Utl pstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 6...

Page 54: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 65 DIN EN 1717 DIN 1988 63 Safety Function 63 Safety Function 42 C 67 68 68 0 3 54...

Page 55: ...80 69 XXX 000 090 820 A 42 C 65 C 180 180 60 55...

Page 56: ...ujit t ngroht maks 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t...

Page 57: ...ose me defekt Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperat...

Page 58: ...80 69 XXX 000 090 820 A 42 65 180 180 60 58...

Page 59: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 65 DIN EN 1717 DIN 1988 63 63 42 67 68 68 0 3 59...

Page 60: ...60 2 3 1 X 1 2 mm Montage SW 4 mm 5 Nm 2 5 6 2 4 X 11 3 2 3 1 1 2 01800180 1...

Page 61: ...0715000 Starck X 10717000 Montreux 16815XXX Montreux 16824000 Carlton 17712XXX Carlton 17716XXX Citterio 39711000 Citterio 39716000 3 4 SW 3 mm 2 Nm 1 7 8 9 Nr 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a...

Page 62: ...1000 ShowerSelect Square 36718000 ShowerSelect Round 36721000 Starck Organic 12711000 Uno 38715000 Citterio M 34716000 3 SW 3 mm 2 Nm 1 11c 11b 3 4 SW 3 mm 2 Nm SW 2 mm 2 Nm 1 2 Nr 10 47 62 20 A rm a...

Page 63: ...717000 Massaud 18741000 Bouroullec 19702000 Citterio 39711000 Citterio 39716000 Starck 10715000 Montreux 16815XXX Montreux 16824000 Carlton 17712XXX Carlton 17716XXX ShowerSelect Soft Cube 36711000 Sh...

Page 64: ...64 Safety Function 2 3 2 1 1 SW 3 mm SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2 3 4 5 6 8a 8b 7 SW 2 mm 2 Nm...

Page 65: ...0 SW 24 mm A 2 3 1a Starck X 10717000 Massaud 18741000 Bouroullec 19702000 Citterio 39711000 Citterio 39716000 Starck 10715000 Montreux 16815XXX Montreux 16824000 Carlton 17712XXX Carlton 17716XXX Sho...

Page 66: ...66 Wartung 7 8 12a 12b 2 3 4 Nr 10476 220 Arm atu ren fett Gre ase 1 1 2 SW 4 mm 5 Nm 11 10 9 SW 24 mm 15 Nm SW 2 mm 2 Nm...

Page 67: ...on 17712XXX Carlton 17716XXX Massaud 18741000 Citterio M 34716000 ShowerSelect Soft Cube 36711000 Uno 38715000 Citterio 39711000 49 170 170 48 20 74 102 Citterio 39716000 Montreux 16824000 176 48 17 8...

Page 68: ...ussdiagramm Bedienung 40 C 1 2 18 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 24 30 36 42 48 54 60 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l min Q...

Page 69: ...x2 5 98383000 34x2 98147000 26x2 96636000 10391000 Starck 96454000 95508000 48x3 Starck Montreux Carlton Uno 98648XXX Montreux 96452XXX Carlton 17391XXX Carlton 17994XXX Carlton 38391000 Uno 96435000...

Page 70: ...0 96633000 A 98148000 43x1 5 96525000 M5x20 SW4 mm 97350000 98133000 16x2 98513000 39994000 Citterio 95508000 48x3 96435000 SW 3 mm 98313000 Starck Organic 98318000 Starck Organic 98198000 38x2 5 9838...

Page 71: ...0 Massaud 97663000 M4x16 98679000 A 96633000 98148000 43x1 5 97350000 98513000 98133000 16x2 Massaud Bouroullec 98198000 38x2 5 98383000 34x2 98147000 26x2 96636000 98701000 95716000 Bouroullec 957210...

Page 72: ...000 ShowerSelect 92664000 ShowerSelect Round 96454000 M5x55 96525000 M5x20 SW4 mm 98701000 SW 3 mm 95508000 48x3 92542000 45x1 5 98793000 145 mm 97663000 M4x16 98679000 A 96633000 98148000 43x1 5 9735...

Page 73: ...Massaud ShowerSelect Square 33 mm 19427000 Bouroullec 22 mm 13596000 Starck Montreux Carlton Uno ShowerSelect Round 22 mm 14960000 Starck Uno Montreux Carlton ShowerSelect Round 33 mm 58 5 52 mm 63 m...

Page 74: ...es and cables in the wall before drilling holes The unit must be mounted on a finished waterproofed wall surface usually tiles If you are using power tools e g to drill holes wear sa fety glasses and...

Page 75: ...the maximum mixed water temperature from the bath tap The maximum temperature takes account of the allowable temperature tolerances inherent in thermo static mixing valves and temperature losses in me...

Page 76: ...76 KEY Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Page 77: ...priate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests Procedure 1 Check that a the designation of...

Page 78: ...ce of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the...

Page 79: ...after correct installation the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat...

Page 80: ...87 X X X X 18741000 P IX 18019 II BQ0587 X X X X 19702000 P IX 18019 II BQ0587 X X X X 34716000 P IX 18019 II BQ0587 X X X X 36711000 X 36718000 36721000 38715000 P IX 18019 II BQ0587 X X X X 39711000...

Reviews: