Hans Grohe AXOR Starck 10480000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 12

12

Συναρμολόγηση 

βλ. Σελίδα 17

Καθαρισμός

βλ. συνημμένο φυλλάδιο

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 31)

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 32)

XXX =  Χρώματα

000 =  Επιχρωμιωμένο

820 =  νίκελ ματ

930 =  Polished Brass

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 30)

Safety Function 

(Λειτουργία ασφα-

λείας) (βλ. Σελίδα 28)

Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety 
Function, είναι δυνατή η προρρύθμιση της επι-
θυμητής μέγιστης θερμοκρασίας (π.χ. 42º C).

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 
οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-
λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν 

για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν 
αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-
κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν 

σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό 
πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που 

ισχύουν σε κάθε κράτος.

Ελληνικά

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 32)

Montaža 

glejte stran 17

Čiščenje

glejte priloženi brošuri

Upravljanje 

(glejte stran 31)

Rezervni deli 

(glejte stran 32)

XXX =  Barve

000 =  krom

820 =  brushed nickel

930 =  Polished Brass

Mere 

(glejte stran 30)

Varnostna funkcija . 

(glejte stran 

28)

Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej 
nastavimo najvišjo želeno temperaturo npr. 
42º C.

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje 
ocetno kislino!

Opis simbola

 

Varnostna opozorila

 

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 
poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi-

tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali 
površinske poškodbe ne bodo več priznane.

• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti 

po veljavnih standardih.

• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo 

v posamezni državi.

Slovenski

Preskusni znak 

(glejte stran 32)

Summary of Contents for AXOR Starck 10480000

Page 1: ...el si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuz...

Page 2: ...inzuhalten Deutsch Pr fzeichen siehe Seite 32 Montage voir pages 17 Nettoyage voir la brochure ci jointe Instructions de service voir pages 31 Pi ces d tach es voir pages 32 XXX Couleurs 000 chrom 820...

Page 3: ...Test certificate see page 32 Montaggio vedi pagg 17 Pulitura vedi il prospetto accluso Procedura vedi pagg 31 Parti di ricambio vedi pagg 32 XXX Trattamento 000 cromato 820 brushed nickel 930 Polished...

Page 4: ...plimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo Espa ol Marca de verificaci n ver p gi na 32 Montage zie blz 17 Reinigen zie bijgevoegde brochure Bediening zie blz 31 Servic...

Page 5: ...and skal overholdes Dansk Godkendelse se s 32 Montagem ver p gina 17 Limpeza consultar a seguinte brochura Funcionamento ver p gina 31 Pe as de substitui o ver p gina 32 XXX Acabamentos 000 cromado 82...

Page 6: ...wane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Polski Znak jako ci patrz strona 32 Mont viz strana 17 i t n viz p ilo en bro ura Ovl d n viz...

Page 7: ...symbolov Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po kod...

Page 8: ...v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Ne haszn ljon ecetsavtartalm szilikont Szimb lumok le r sa Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben...

Page 9: ...ava siell p tevi asennusohjeita Suomi Koestusmerkki katso sivu 32 Montering se sidan 17 Reng ring se den medf ljande broschyren Hantering se sidan 31 Reservdelar se sidan 32 XXX F rgkodning 000 krom 8...

Page 10: ...e galiojan i direktyv d l rengimo Lietuvi kai Bandymo pa yma r psl 32 Sastavljanje pogledaj stranicu 17 i enje se u prilo enoj bro uri Upotreba pogledaj stranicu 31 Rezervni djelovi pogledaj stranicu...

Page 11: ...lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir T rk e Kontrol i areti bak n z sayfa 32 Montare vezi pag 17 Cur are vezi bro ura al turat Utilizare vezi pag 31 Piese de schimb vezi pag 32...

Page 12: ...o eleno temperaturo npr 42 C Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Opis simbola Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali...

Page 13: ...kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Estonia Kontrollsertifikaat vt lk 32 Mont a skat lpp 17 T r ana skatiet pievienotaj bro r Lieto ana skat lpp 31 Rezerves da as skat lpp 32 XXX Kr su kodi 000...

Page 14: ...ni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Srpski Ispitni znak vidi stranu 32 Montasje se side 17 Rengj ring se vedlagt bro...

Page 15: ...shiruar p sh 42 C Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik P rshkrimi i simbolit Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni do...

Page 16: ...16 17 31 32 XXX 000 820 Polished Brass 930 30 28 42 32...

Page 17: ...17 Montage Massaud SW 3 mm SW 3 mm 1 2 3 4 5 13550180 1 2 1 2...

Page 18: ...18 Massaud 1 2 0 7 8 10 9a 9b 9c 1 2 1 2...

Page 19: ...19 SW 2 mm Massaud 11 12 13 1 2...

Page 20: ...20 1 Starck 1 2 3 4 5 6a 13550180 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 21: ...21 2 0 Starck 6b 6c 7 8 9 10 1 2...

Page 22: ...22 1 Citterio 1 2 3 4 5 6a 13550180 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 23: ...23 2 0 Citterio 6b 6c 7 8 9 10 1 2 SW 2 mm...

Page 24: ...24 Bouroullec SW 3 mm SW 3 mm 1 1 2 3 4 5a 13550180 1 2 1 2...

Page 25: ...25 Bouroullec SW 2 mm 0 2 5b 5c 6 7 8 9 1 2...

Page 26: ...26 13550180 2 1 1 Starck Organic Uno Citterio E 1 2 3 4 5a 2 2 1 1...

Page 27: ...27 2 Starck Organic Uno Citterio E 5b 5c 6 7 8 9 0 2 1...

Page 28: ...28 Safety Function 3 4 1a 1b 2a 2b 12422000 38480XXX 36412000 18480000 19432000 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 SW 3 mm SW 3 mm...

Page 29: ...29 5a 6a 5b 6b 12422000 38480XXX 36412000 18480000 19432000 2 2 2 1 1 1 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 4 Nm...

Page 30: ...30 Ma e Uno 38480XXX Starck 10480000 Starck Organic 12422000 Citterio E 36412000 Citterio 39482000 Citterio 39480000 Massaud 18480000 Bouroullec 19432000...

Page 31: ...31 Bedienung 0 1 2 38 C 40 C...

Page 32: ...00 38392000 P IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA 10480000 P IX 9653 ICC 12422000 P IX 9653 ICC 18480000 P IX 9653 ICC 19432000 P IX 9653 ICC 36412000 P IX 9653 ICC 38480XXX P IX 9653 ICC 39480000 P IX 9653 IC...

Reviews: