Hans Grohe AXOR Starck 10450000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 20

20

Montajı Bakınız sayfa 31

Özel aksesuarlar

Uzatma 60 mm (Ürün kodu 10981000) 

Teslimat kapsamına dahil değildir

Yedek Parçalar  

(Bakınız sayfa 39)

Temizleme 

(Bakınız sayfa 36)

ve birlikte verilen broşür

Kullanımı 

(Bakınız sayfa 37)

Akış diyagramı  

(Bakınız sayfa 35)

 Su püskürtücü

 Küvet

Ölçüleri 

(Bakınız sayfa 34)

Bakım Çek valf 

(Bakınız sayfa 38)

DIN EN 1717 ve ulusal standartlar 

doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak 

kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez)

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

Asgari akış basıncı 0,15 MPa olmak şartıyla, Hansgrohe 

çift kollu bataryaları, hidrolik ve termik kumandalı sürekli 

akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanabilirsiniz.

 

6

Güvenlik uyarıları

 

6

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 

yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

6

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk 

ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini 

kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde 

olanlar duş sistemini kullanmamalıdır.

 

6

Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden 

temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir.

 

6

Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. 

gözler) önlenmelidir. Püskürtücü ile beden arasında 

yeterli mesafe bırakılmalıdır.Püskürtme başlıklarının 

hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmeli-

dir. Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe 

bırakılmalıdır.

 

6

Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir 

tutma kolu monte edilmelidir.

 

6

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 

basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 

dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, 

yıkanmalı ve kontrol edilmelidir!

• El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru 

şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için, yerine 

monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyo-

nunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları 

üzerinde hasarlara sebep olabilir, bu yüzden meyda-

na gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz. 

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 – 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 80°C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C

Geri emme önleyici

Türkçe

Summary of Contents for AXOR Starck 10450000

Page 1: ...по монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta...

Page 2: ...ukt nicht benutzen 6 6 Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körper reinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und Körper eingehalten werden Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreic...

Page 3: ...ues d utiliser la douche 6 6 Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle 6 6 Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et le corpsÉviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veille...

Page 4: ...ohol or drugs are prohibited from using this shower system 6 6 The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 Do not allow the streams of the shower touch sen sitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you Do not allow the streams of the shower touch sen sitive body parts such as your eyes An adequate distan...

Page 5: ...o alcolici 6 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusiva mente per l giene del corpo 6 6 Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta u...

Page 6: ...ería solo debe ser utilizada para fines de baño higiene y limpieza corporal 6 6 Debe evitarse el contacto del chorro del pulveriz ador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cu erpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulver...

Page 7: ...et douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorko men Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tuss...

Page 8: ... er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet 6 6 Brusersystemet må kun bruges til bade hygiejne og rengøringsformål 6 6 Bruserstrålens kontakt med sensitive områder f eks øjne skal undgås Der skal være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen Bruserstrålens kontakt med sensitive områder f eks øjne skal un dgås Der skal være en tilstrækkelig afstand melle...

Page 9: ...cool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche 6 6 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Deve se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis p ex olhos É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo Deve se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis p ex olhos É necessário manter uma d...

Page 10: ...ą korzystać z prysznica 6 6 Prysznic może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała 6 6 Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała np ocza mi Należy zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy głowicą a ciałem Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała np oczami Należy zachowywać odpowiednią odległ...

Page 11: ...odukt používat 6 6 Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny 6 6 Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla např očima Je nutné dodržovat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla např očima Je nutné dodržovat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem 6 6 Produkt nesmí být pou...

Page 12: ... sú pod vplyvom alkoholu alebo drog 6 6 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu 6 6 Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivý mi miestami tela napr oči Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela napr oči Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom 6 6 Výrobok sa nesmie použí...

Page 13: ...巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 6 6 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 6 6 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲 蓬头喷水 必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头与人头之 间有足够的距离 6 6 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶 柄 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 必须装上花洒所附带的滤网密封垫 以过滤管道 里的杂质污物 杂质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损坏 不属于汉斯格雅的保修范围 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa ...

Page 14: ... наркотического опьянения 6 6 Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях для принятия ванны и личной гигиены 6 6 Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на глаза Разбрызгиватель следует устанавливать на достаточном расстоянии от тела Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на ...

Page 15: ... befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket 6 6 A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni 6 6 Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel pl szemek Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel pl szemek Be kell tartani a megfelelő t...

Page 16: ...eivät saa käyttää suihkujärjestelmää 6 6 Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettävä Suihkun ja vartalon välissä on oltava riittävä väli Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettävä Suihkun ja vartalon välissä on oltava riittävä väli 6 6 Tuotetta...

Page 17: ...nte använda produkten 6 6 Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kropps delar t ex ögonen Det måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar t ex ögonen Det måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen 6 6 Produkten får...

Page 18: ...udotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų 6 6 Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti 6 6 Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis pvz akimis Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis pvz akimis Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo du...

Page 19: ... pro izvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu 6 6 Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetl jivim dijelovima tijela npr očima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tuša Mora se izbje gavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim dijelovima tijel...

Page 20: ...stemi yalnızca banyo hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir 6 6 Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmelidir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmeli dir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır 6 6 Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır A...

Page 21: ...oolului sau a drogurilor 6 6 Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului 6 6 Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile de ex ochii Ţineţi duşul la o distanţă corespunzătoare de corp Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile de ex ochii Ţineţi duşul la o distanţă corespunzătoare de corp 6 6 Nu este permisă u...

Page 22: ...ση το προϊόν 6 6 Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος 6 6 Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος π χ μάτια πρέπει να αποφεύγεται Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το σώμα Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος π χ μάτια πρέπει να αποφεύγεται Διατηρείτε επαρκή απόσταση ...

Page 23: ...ga izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati 6 6 Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivan ja vzdrževanja higiene in telesne nege 6 6 Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa npr očmi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa npr očmi Med ...

Page 24: ...utada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada 6 6 Toodet tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel 6 6 Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehao sadega nt silmad Jätke duši ja keha vahele piisav vahe Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad Jätke duši ja keha vahele piisav vahe 6 6 Toodet ei tohi ka...

Page 25: ...lu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu 6 6 Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai 6 6 Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām piem acīm Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un ķermeni Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām piem acīm Nepieciešams ievērot ...

Page 26: ...em alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod 6 6 Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu 6 6 Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela npr očima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela npr očima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša...

Page 27: ...kal ikke bruke dusjsystemet 6 6 Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler f eks øynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler f eks øynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen 6 6 Produktet skal ikke bru...

Page 28: ...л или дрога 6 6 Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото 6 6 Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни части на тялото напр очите Между разпръсквателя и тялото трябва да се спазва достатъчно разстояние Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни части на тялото напр очите Между разпръскв...

Page 29: ...gave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin 6 6 Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit 6 6 Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit p sh me sytë duhet që të shmanget Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e mjaftueshme Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit p sh me sytë duhet që të shm...

Page 30: ... اﻟﺪش ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ إدﺧﺎل ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻮاﺳﻴﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻮاردة اﻷوﺳﺎخ ﺗﺆدي ﺣﻴﺚ أﻋ ﺣﺪوث أو ﻄﺎل ﻣﻦ ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ و اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت آﺎﻓﺔ ﺗﻠﻐﻲ اﻷﻋﻄﺎل هﺬﻩ وﻣﺜﻞ اﻟﺪش اﻟﻀﻤﺎن أو ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل ﺑﻪ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ 0 1 0 5 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺿﻐﻂ 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 10 ﺑﺎر 147 PSI اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺟﺔ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 80 C اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻠﻤﺎء ﺑ...

Page 31: ...31 2 1 4 3 6 5 ...

Page 32: ...32 8 7 2 1 4 3 ...

Page 33: ...33 6 5 8 7 ...

Page 34: ...34 Starck 10458000 Starck 28532000 ...

Page 35: ...35 1 2 ...

Page 36: ...36 2 1 3 1 min 2 1 1 2 ...

Page 37: ...je kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 ...

Page 38: ...38 1 2 5 4 3 ...

Page 39: ...9 28532000 94246000 96295000 28282000 94149000 94184000 96299000 96298000 98128000 13x2 95270000 94074000 96296000 98058000 96297000 98133000 16x2 24x2 96294000 97402000 98123000 10x1 5 97769000 10981000 ...

Page 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2011 9 08720 03 ...

Reviews: