0 3
EN
A S S E M B L Y (see page 32)
S A F E T Y N O T E S
Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes.
Children as well as adults with physical, mental and⁄or sensoric impairments must
not use this product without proper supervision. Persons under the influence of
alcohol or drugs are prohibited from using this product.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
⁄ Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been
installed, no transport or surface damage will be honoured.
⁄ The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable
standards.
⁄ The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
⁄ During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that the
entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile offset), that
the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points.
⁄ Observe all current and water lines when drilling!
⁄ The performance of the waste must be of sufficient size.
T E C H N I C A L D A T A
Operating pressure:
max. 1 MPa
Recommended operating pressure:
0,1 - 0,5 MPa
Test pressure:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
max. 70°C
Recommended hot water temp.:
65°C
Connections:
G1⁄2 & G3⁄4
Rate of flow by 0,3 MPa:
10754180
58 l⁄min
Thermal disinfection:
max. 70°C ⁄ 4 min
⁄ Safety against backflow
⁄ The product is exclusively designed for drinking water!
S Y M B O L D E S C R I P T I O N
Do not use silicone containing acetic acid!
D I M E N S I O N S (see page 17)
S P A R E P A R T S (see page 37)
I N S T A L L A T I O N E X A M P L E (see page 18)
Adjust the module arrangement to the local conditions
Water connection DN20
Warm water
Water connection DN20
Cold water
C E N T E R S H O W E R T U B
T U R N O N W A T E R ⁄ T U R N O F F W A T E R
S A F E T Y G L O V E S M U S T B E W O R N
I N S T A L L A T I O N S E Q U E N C E
P L U G O U T L E T S
Plug the unused outlet.
P I P E D E C L I N E
Install water pipes for body showers with a gradient.
A R E A F O R R E Q U I R E D W A L L R E I N F O R C E M E N T
The wall must be reinforced in this area.
T E S T C E R T I F I C A T E (see page 17)
i
X
1.
%
IT
M O N T A G G I O (vedi pagg. 32)
I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna
indossare guanti protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene
del corpo.
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e⁄o sensoriali
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua
fredda e dell'acqua calda.
I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O
⁄ Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il
trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali
danni di trasporto o delle superfici.
⁄ Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti.
⁄ Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
⁄ Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna fare
attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia piana
(nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione della
parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto
debole.
⁄ Nel praticare i fori attenzione a non danneggiare linee elettriche ed idriche!
⁄ Lo scarico deve essere sufficientemente dimensionato.
D A T I T E C N I C I
Pressione d'uso:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,1 - 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 70°C
Temp. dell'acqua calda consigliata:
65°C
Raccordi:
G1⁄2 & G3⁄4
Potenza di erogazione a 0,3 MPa:
10754180
58 l⁄min
Disinfezione termica:
max. 70°C ⁄ 4 min
⁄ Sicurezza antiriflusso
⁄ Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
D E S C R I Z I O N E S I M B O L O
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
I N G O M B R I (vedi pagg. 17)
P A R T I D I R I C A M B I O (vedi pagg. 37)
E S E M P I O D I I N S T A L L A Z I O N E (vedi pagg. 18)
Adattare la disposizione dei moduli alle circostanze architettoniche.
Allacciamento acqua DN20
Acqua calda
Allacciamento acqua DN20
Acqua fredda
C E N T R O P I A T T O D O C C I A
A P R I R E L ’ A C Q U A ⁄ C H I U D E R E L ’ A C Q U A
I N D O S S A R E G U A N T I D I P R O T E Z I O N E
S E Q U E N Z A D I M O N T A G G I O
T A P P A R E L E U S C I T E
Chiudere con un tappo l'uscita non utilizzata.
P E N D E N Z A T U B I
Posizionare i tubi alle doccette laterali con una leggera pendenza.
C A M P O R I N F O R Z O N E C E S S A R I O D E L L A P A R E T E
In questa zona è necessario un rinforzo della parete.
S E G N O D I V E R I F I C A (vedi pagg. 17)
i
X
1.
%
Summary of Contents for AXOR ShowerCollection Series
Page 18: ...1 8 i 10971180 10754180 10972000 10755000 28494000 27413000 DN 20 DN 20 DN 15 ...
Page 19: ...1 9 i 120 120 1 1 ...
Page 20: ...2 0 i 10971180 10754180 10650180 10972000 10755000 10651000 28494000 27413000 DN 15 ...
Page 21: ...2 1 i 120 120 2 1 1 2 ...
Page 23: ...2 3 i 120 120 3 1 1 2 3 2 ...
Page 25: ...2 5 i 120 120 1 2 3 2 Laminar 1 Rain 3 Body ...
Page 27: ...2 7 i 120 120 2 Laminar 1 Rain 3 Body 1 2 3 ...
Page 29: ...2 9 i 120 120 3 2 1 1 2 3 1 2 4 4 ...
Page 31: ...3 1 i 120 120 2 1 1 2 ...
Page 32: ...G 3 4 G 3 4 2a 2b 1 3 4 5 1 3 5 5 1 3 6 2 4 2 4 6 SW 12 mm SW 12 mm 3 2 ...
Page 36: ...1 2 3 4 PCI Lastogum 3 6 ...
Page 38: ...3 8 ...
Page 39: ...3 9 ...