background image

17

C L E A N I N G   R E C O M M E N D A T I O N   F O R   H A N S G R O H E   P R O D U C T S

CONSEIL DE NETTOYAGE POUR LES PRODUITS HANSGROHE

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de 
matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager 
le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. 

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS :

Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est 
nécessaire.

Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.

N’UTILISEZ PAS ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

´

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide acétique.

´

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

´

Les nettoyeurs à vapeur.

´

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

NE MÉLANGEZ PAS les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant. 

NE PULVÉRISEZ PAS les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les 
fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon 
ou une éponge douce. 

Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the 
market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.

FOR BEST RESULTS:

Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.

Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.

DO NOT use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

´

Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

´

Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

´

Steam cleaners.

 

´

“No rinse” cleaning agents.

ALWAYS follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. 

DO NOT mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When 
using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. 

ALWAYS rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.

IMPORTANT

Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use. 

Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the 
Hansgrohe product.

Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the 
product.

DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS 
NOT COVERED BY THE WARRANTY.

IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED, REINSTALL IT, AS THERE IS RISK OF INJURY.

Summary of Contents for AXOR Montreux 16547 1 Series

Page 1: ... L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía AXOR Montreux 16563xx1 16553xx1 AXOR Montreux 16562xx1 16547xx1 ...

Page 2: ...complete the installation This trim is for use with rough 16549181 not included This unit is not anti scald In Massachusetts or if re quired by local plumbing code install an approved remote pressure balance valve or other approved anti scald device Protection against backflow is provided by a double check valve 16562xx1 16563xx1 only This handshower is for use with automatic compensating valves r...

Page 3: ...intérieure 16549181 Ce produit ne possède pas de dispositif anti brûlure Installez une vanne à pression autorégularisée externe approuvée ou tout autre dispositif anti brûlure approuvé tel que requis par le code de plomberie local La protection contre le retour d eau est fournie par un clapet de non retour double 16562xx1 16563xx1 seulement Cette pomme de douche doit être utilisée avec une soupape...

Page 4: ...or de válvula 16549181 Esta unidad no es anti escaldadura Instale una válvula remota de balance de presiones aprobada u otro dispositivo anti escaldadura aprobado si el código de plomería local lo requiere La protección contra flujo inverso se proporciona mediante una válvula de retención doble 16562xx1 16563xx1 solamente Esta ducha cabezal es debe ser utilizada con una válvula que compensa automá...

Page 5: ...5 AXOR Montreux 16562xx1 16547xx1 AXOR Montreux 16563xx1 16553xx1 ...

Page 6: ...TOOLS REQUIRED OUTILES UTILES HERRAMIENTAS ÚTILES 19 mm 8 mm 3 2 6 Caution Hot surface Attention à la température élevée à la surface Atención superficie muy caliente ...

Page 7: ...a surface du plancher fini Retirez les vis du compartiment affleurant à l aide d une clé hex agonale de 8 mm non comprise Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie del acabado del piso Retire los tornillos del alojamiento de descarga con una llave Allen de 8 mm no incluida No deseche los tornillos Retire el alojamient...

Page 8: ...e niveau Installez les vis Scellez le plancher autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le plancher n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Abaissez l écusson au sol Coloque los tubos en las piezas interiores Asegúrese de que los tubos queden nivelados Instale los tornillos Selle el piso alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable Si no se...

Page 9: ...chouc noir dans l une des extrémités du tuyau Fixez cette extrémité au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Instale las válvulas de retención Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de filtro en el otro extre...

Page 10: ...as satisfai sant retirez la cache vis Retirez le vis de la poignée Retirez la poignée OU Retirez la poignée et l adapteur OU Retirez la poignée l adapteur et l entraineur Tournez la poignée légèrement puis réinstallez la Si la alineación no es satisfacto ria retire el tapón Retire el tornillo de la manija Retire la manija O Retire la manija y el adaptador O Retire la manija el adaptador y el ancla...

Page 11: ...E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L 11 Install the handle screw and the screw cover Installez la vis de la poignée et la cache vis Instale el tornillo y el tapón 9 3 mm ...

Page 12: ... Nickel AXOR Montreux 16563xx1 16553xx1 98575xx0 94074000 98591000 98133000 97987000 92705xx0 92712xx0 92375000 96350000 96351000 98215000 97220000 96429000 96922000 96157xx0 98163000 15x2 98594xx0 98590xx0 98594xx0 92852xx0 97767000 98856xx0 97670000 92604000 35x2 98058000 94246000 28112xx0 98162000 44x2 5 04695xx0 1 8 GPM 04694xx0 2 0 GPM 98117000 ...

Page 13: ...47xx1 16597xx0 97987000 97993xx0 94009000 98133000 98575xx0 94074000 98591000 98215000 97220000 96429000 98163000 15x2 98594xx0 98590xx0 98594xx0 98856xx0 97670000 92604000 35x2 98117000 9x1 5 98058000 94246000 28112xx0 98162000 44x2 5 04695xx0 1 8 GPM 04694xx0 2 0 GPM 96922000 96157xx0 92852xx0 97767000 ...

Page 14: ...14 cold froid frío hot chaud caliente off fermé cerrado on ouvert abierto 1 2 U S E R I N ST R U C T I O N S I N ST R U C T I O N S 16 5 6 2 X X 1 16 5 47 X X 1 D E S E RV I C E M A N E J O ...

Page 15: ...15 U S E R I N ST R U C T I O N S I N ST R U C T I O N S 16 5 6 3 X X 1 16 5 5 3 X X 1 D E S E RV I C E M A N E J O cold froid frío hot chaud caliente off fermé cerrado on ouvert abierto 1 2 ...

Page 16: ...16 M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N M A N T E N I M I E N T O 19 MM 19 MM 3 1 2 ...

Page 17: ...throom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically int...

Page 18: ... ducha tintes de pelo perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos...

Page 19: ... wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion C Labor and other expenses for disconnection deinstallation or re...

Page 20: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90582125 Revised 06 2019 ...

Reviews: