22
Check valve maintenance /Entrieten clapet anti-retour / Mantenimiento válvula
antirretorno
1
2
3
check valve
clapet anti-retour
válvula antirretorno
4
5
Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía Montreux 16544xx1 Montreux 16550xx1 ...
Page 2: ... 13444181 The mounting surface must be finished and made watertight before installation of this trim kit Protection against backflow is provided by a check valve in the handshower hose and by an automatically resetting diverter This handshower is for use with automatic compensating valves rated at 1 5 GPM 5 7 L min or less This unit is not anti scald In Massachusetts or if required by local plumbi...
Page 3: ...our les modèles à quatre ouvertures seulement La protection contre le retour d eau est assurée par un clapet anti retour dans le tuyau de la douchette et un dispositif de dérivation à réenclenchement automatique Cette pomme de douche doit être utilisée avec une soupape qui compense automatiquement et est évalué à 1 5 GPM 5 7 L min ou moins Ce produit ne possède pas de dispositif anti brûlure Insta...
Page 4: ...pieza interior de válvula 13444181 Una válvula antirretorno en la manguera de la teleducha y un distribuidor que se reajusta automáticamente brindan protección contra el contraflujo Esta ducha cabezal es debe ser utilizada con una válvula que compensa automáticamente y es valorado en 1 5 GPM 5 7 L min o menos Esta unidad no es anti escaldadura Instale una válvula remota de balance de presiones apr...
Page 5: ...tas Útiles This unit meets or exceeds the following ASME A112 18 1 CSA B125 1 Listed by IAPMO for use in the US and Canada 7 9 11 5 2 2 7 2 5 2 7 9 11 5 2 2 7 2 5 2 approx 43 16544xx1 16550xx1 04694xx0 G 7 4 27 mm 17 mm 16550xx1 only seulement solamente 3 mm ...
Page 6: ...mez l eau à la valve principale Retirez les protecteurs Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Installation Installation Instalación Remove and discard the snap con nectors and screws Retirez les connecteurs de poi gnée à encliqueter Retire los conectores de la manija a presión de plástico blanca 1 2 1 2 1 2 ...
Page 7: ...eulement Retirez la cartouche de l eau froide 16550xx1 solamente Retire el cartucho de agua frÍa Install the new cold cartridge included with the trim kit Installez le nouvelle cartouche Instale el cartucho nuevo 3 4 17 mm 16550xx1 only seulement solamente 17 mm 14 8 ft lb 20 Nm ...
Page 8: ...t of the enclosed grease Install the hot and cold index caps on the handles Lubrifiez légèrement les joints toriques à l intérieur des poignées en utilisant de la graisse de plom berie blanche Installez les bouchons d eau chaude et d eau froide Lubrique ligeramente las juntas toroidales de las manijas Instale los tapones del agua frío y del agua caliente 5 6 16544xx1 16550xx1 ...
Page 9: ...ges et les filets sur les plaques de montage en utilisant de la graisse de plom berie blanche Installez les joints Installez les poignées Lubrique ligeramente las vástagos y las roscas en las placas de montaje con grasa blanca para plomería Instale los escudos Instale las manijas 16550xx1 only Inspect the alignment of the handles 16550xx1 seulement Vérifiez l alignement des poignées 16550xx1 solam...
Page 10: ... l alignement n est pas satisfai sant retirez la poignée tournez la légèrement puis réinstallez la Tous les modèles Retirez le bouchon du raccord en T Si la alineación no es satisfactoria retire la manija gírela levemente y reinstálela Todos los modelos Retire el tapón del tubo en T 1 2 3 27 mm 9 10 16550xx1 only seulement solamente ...
Page 11: ...dérivation à l aide de graisse de plomberie blanche Appuyez fermement sur l assemblage du dispositif de dérivation pour l insérer dans le raccord en T Loosen the spout screw Deserrez le vis du bec Lubrique los retenes anulares del distribuidor con grasa blanca para plomería no incluida Presione el conjunto del distri buidor firmemente en el tubo en T Afloje el tornillo del surtidor 3 mm 11 12 ...
Page 12: ...nob Installez le bec Installez le bouton d inverseur Instale el surtidor Instale el tirador Tighten the spout screw Do not overtighten the screw Serrez la vis Ne serrez pas la vis avec une force excessive Apriete el tornillo No apriete el tornillo en exceso 1 2 13 14 3 mm 3 ft lb 4 Nm ...
Page 13: ...iés de la pièce d insertion autour du tuyau Vissez l écrou en place sur le support Desenrosque la tuerca del soporte de la ducha de mano Retiro el inserto Empuje la manguera de la ducha de mano a través del soporte de la ducha de mano Acople a presión las dos mitades del inserto alrededor de la manguera Pull the Secuflex hose out of the rough Lubricate the Secuflex hose using silicone spray Retire...
Page 14: ... le tuyau de haut pression Retire la manguera Secuflex Retire el protector de yeso Desconecte la manguera Secuflex de la manguera de alto presiÓn Remove the brass plug and nut from the high pressure hose Install the check valve The check valve must be installed as it pro vides protection against backflow Retirez le bouchon Installez le clapet de non retour Vous devez installez le clapet de non ret...
Page 15: ...one Lubrifiez le tuyau Secuflex à l aide de spray de silicone Lubrifiez la manguera con silicona Lubrifiez la manguera Secuflex con silicona Push the Secuflex hose over the handshower hose Connect the Secuflex hose to the handshower holder Poussez le tuyau de douchette par le tuyau Secuflex Connectez le tuyau Secuflex au support douchette Empuje la manguera por la manguera Secuflex Conecte la mang...
Page 16: ...nc Instale la manguera de ducha so bre la manguera de alto presión Conecte la manguera Secuflex con la tuerca de plástico blanca Push the handshower holder escutcheon over the handshower holder Install the handshower and filter gasket on the handshower hose Poussez l écusson sur le support de douchette Installez le tamis et la douchette Empuje el florón sobre el soporte Acople el extremo de la man...
Page 17: ...u Secuflex sur la plaque Poussez le support douchette sur la plaque Guidez la douchette dans le support Fixez le support de douchette en tournant l écusson dans le sens des aiguilles d une montre Retire las juntas toroidales del fin de la manguera Secuflex Empuje la manguera Secuflex hacia abajo en el soporte Empuje el soporte de la ducha de mano hacia abajo en el soporte Secuflex Apoye la ducha d...
Page 18: ...ais Español Rincez le robinet pour deux minutes Flush the hot and cold supplies for at least two minutes Aclare las válvulas durante dos minutos Install the aerator Installez l aérateur Instale el aireador 25 26 2 min ...
Page 19: ...less Steel 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 93 Polished Brass 95 Brushed Brass 99 Polished Gold Optic 98606xx0 98575xx0 98607xx0 97660000 16291xx0 16691xx0 97987000 97987000 98133000 16x2 98133000 16x2 98605xx0 96775000 92214000 98197000 20x1 5 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 94246000 04694xx0 96237xx0 97105000 96433xx0 97584xx0 96942000 98198000 38x2 5 98194000 28...
Page 20: ...ser Instructions Instructions de service Manejo cold froid frío cold froid frío hot chaud caliente hot chaud caliente on ouvert abierto on ouvert abierto off fermé cerrar off fermé cerrar 16544xx1 16550xx1 ...
Page 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza User Instructions Instructions de service Manejo 1 1 min 1 2 scale remover détartrant commercial desincrustante comercial 1 2 3 3 2 Scale Remover ...
Page 22: ...22 Check valve maintenance Entrieten clapet anti retour Mantenimiento válvula antirretorno 1 2 1 2 3 1 2 3 check valve clapet anti retour válvula antirretorno 1 2 3 4 5 1 2 ...
Page 23: ...23 3 1 2 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 10 ...
Page 24: ...oper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the type of product Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product Any cleaning agent containing hydrochloric acid formic acid lye or acetic acid Abrasive cleaning powders...
Page 25: ...ada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios En juague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De lo contrario los vapores generados pueden danar los productos Los daños qu...
Page 26: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water p...
Page 27: ...27 ...
Page 28: ...28 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90574824 Revised 05 2017 ...