background image

i

3

Montage voir page 33

Nettoyage

• Pour les conseils d’entretien, voir la 

brochure ci-jointe.

• Polir avec un agent lustrant puis appli-

quer la cire (il est possible d‘utiliser pour 

cela des produits d‘entretien pour auto).

• S‘il est régulièrement entretenu, le produit 

restera longtemps à l‘état neuf.

• Le produit ne devrait être exposé ni aux 

acides, ni aux détergents de tuyauterie, 

ni aux teintures de cheveux, ni à l‘encre 

de tampons encreurs et de stylos feutres, 

ni au chlore.

• Au cas où, pour une raison ou pour une 

autre, le produit perdrait de son brillant 

ou présenteraitdes rayures, appliquer les 

mesures indiquées pour le polissage.

• Pour la réparation professionnelle de 

dommages sérieux, s‘adresser soit au 

commerçant spécialisé, soit directement 

à Hansgrohe, dont l‘adresse figure sur 

la recommandation pour le nettoyage 

ci-jointe.

Pièces détachées 

(voir page 34)

Dimensions 

(voir page 31)

Exemples de montage 

(voir 

page 32)

Il est également possible d‘utiliser 

des robinetteries de même forme en 

combinaison avec le lavabo. Cependant 

Hansgrohe n‘engage aucune responsabilité 

quant au comportement en fonctionnement 

de la robinetterie utilisée.

Il est interdit d‘utiliser du silicone à base 

d‘acide citrique.

Description du symbole

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure.

 

Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et 

à assurer l‘hygiène corporelle.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s‘assurer que le produit n‘a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu

• Seules des vannes d‘écoulement non verrouillables 

doivent être montées dans les lavabos. Par ex. vanne 

d‘écoulement Hansgrohe réf. 50001000.

• Toutes les cotes et les positions de montage doivent 

être vérifiées avant le début des travaux de montage.

• Les directives d’installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

Français

Accessoires en option

Stylo de retouche blanc alpin L 090 B01 

(Audi/VW) permettant de retoucher de 

petits endommagements de surface.

Accessoires en option

Stylo de retouche blanc alpin L 090 B01 

(Audi/VW) permettant de retoucher de 

petits endommagements de surface.

Summary of Contents for Axor Massaud 42300000

Page 1: ...组装说明 13 RU Инструкция по монтажу 14 HU Szerelési útmutató 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instalaciju 19 TR Montaj kılavuzu 20 RO Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodila za montažo 23 ET Paigaldusjuhend 24 LV Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za montažu 26 NO Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба 28 S...

Page 2: ... verwendet werden Allerdings kann Hansgrohe keinerlei Gewähr für das Spritzverhalten der eingesetzten Armatur übernehmen Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon verwendet werden Symbolerklärung Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden Mo...

Page 3: ...Cependant Hansgrohe n engage aucune responsabilité quant au comportement en fonctionnement de la robinetterie utilisée Il est interdit d utiliser du silicone à base d acide citrique Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène ...

Page 4: ...Optionally fittings of identical design may be combined with the wash basin However Hansgrohe does not take any liability for the spray behaviour of such fittings Do not use silicone that contains acedic acid Symbol description Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing p...

Page 5: ...vandino possono essere utilizzate anche armature di costruzione uguale Tuttavia la Hansgrohe non può assumersi alcuna responsabilità per il comportamento di spruzzo dell armatura impiegata Non bisogna utilizzare silicone contenente acido acetilico Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protetti...

Page 6: ... Hansgrohe no se puede responsabilizar del comportamiento de rociado de la grifería utilizada No se puede utilizar ninguna silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño higiene y limpieza corporal Indicaciones para ...

Page 7: ...Hansgrohe kan echter geen garantie bieden voor de sproeikwaliteit Er mag geen azijnhoudende silicone gebruikt worden Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Montage instructies Vóór de montage moe...

Page 8: ... med vasken kann der også anvendes lignende armaturmodeller Men ganske vidst kan Hansgrohe ikke garantere for sprøjteadfærden af disse armaturer Der må ikke bruges silikone som indeholder eddikesyre Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår Brusersystemet må kun bruges til bade hygiejne og rengøringsformål Monteringsanvisnin...

Page 9: ...das torneiras do mesmo tipo em combinação com o lavatório No entanto a Hansgrohe não se responsabiliza pelo comportamento de salpicos da torneira utilizada Não pode ser utilizado silicone com teor de ácido acético Descrição do símbolo Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche...

Page 10: ...ntażowe patrz strona 32 Wraz z umywalką można też użyć armatur o podobnej konstrukcji Firma Hansgrohe nie jest jednak w stanie zapewnić że będą się one zachowywać tak samo Nie stosować żadnych silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień takich jak zgniecenia czy przecięcia podczas montażu należy nosić rękawice Prysznic może być używany tylko do kąp...

Page 11: ...strana 32 V kombinaci s tímto umyvadlem je možné používat armatury stejného typu Firma Hansgrohe však nemůže převzít žádné záruky za stříkací funkce použité armatury Nesmí být použit žádný silikon obsahující kyselinu octovou Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem těles...

Page 12: ...trana 32 Použiť je možné aj konštrukčne rovnaké armatúry v kombinácii s umývadlom Hansgrohe však nemôže prevziať žiadne ručenie za spôsob striekania použitej armatúry Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygi...

Page 13: ...维修 请联系您的专业经销商或直 接联系汉斯格雅 Hansgrohe 公司 您可在随附的清洁指南中查找到联 系地址 备用零件 参见第 34 页 大小 参见第 31 页 安装示意 参见第 32 页 该盥洗盆也可与其他结构相同的龙头组 合使用 但是汉斯格雅公司无法担保所 使用龙头的喷水情况 不得使用含醋酸硅胶 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流阀 例如 汉斯格雅溢流阀 物品编号 50001000 开始实施安装工作前必须检查所有尺寸和安装 位置 请遵守当地国家现行的安装规定 中文 选装附件 补漆笔 高山白 L 090 B01 奥迪 大 众 用于修补表面车漆 ...

Page 14: ...использовать также арматуры схожих конструкций Однако в этом случае фирма Hansgrohe не берет на себя ответственности за рабочие характеристики используемой арматуры Запрещается использовать уксусный силикон Описание символов Указания по технике безопасности Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях для ...

Page 15: ...óhoz szerkezetileg megegyező csaptelepeket is lehet használni Azonban a Hansgrohe semmilyen jótállást nem tud vállalni a behelyezett csaptelep fröcskölési tulajdonságára vonatkozólag Nem szabad ecetsav tartalmú szilikont használni Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz...

Page 16: ...a voi käyttää myös rakenteeltaan samanlaisia hanoja Hansgrohe ei kuitenkaan voi ottaa vastuuta siitä miten hana ruiskuttaa käytössä Ei saa käyttää etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Asennuso...

Page 17: ...dan 32 Det går även att använda identiska blandare i kombination med handfatet Hansgrohe lämnar dock ingen garanti för hur vattnet rinner hos de använda blandarna Silikon som innehåller ättiksyra får inte användas Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med ba...

Page 18: ...ačios konstrukcijos maišytuvai Tačiau tokiu atveju Hansgrohe negali prisiimti garantijos dėl šių maišytuvų purškimo Negalima naudoti silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti Montavimo instrukcija Prieš ...

Page 19: ...31 Primjeri instalacija pogledaj stranicu 32 Mogu se koristiti i armature iste konstrukcije u kombinaciji s umivaonikom Proizvođač Handgrohe međutim ne jamči istovjetnost izgleda mlaza korištenih armatura Ne smije se koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Opis simbola Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije p...

Page 20: ...ntaj Örneği Bakınız sayfa 32 Yapı bakımından aynı olan armatürler lavaboyla kombine edilerek kullanılabilir Ancak Hansgrohe kullanılan armatürün sıçratma tutumu için garanti üstlenmez Asit içerikli silikon malzeme kullanılmamalıdır Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır Duş sistemi yalnızca banyo hijyen ve bede...

Page 21: ...enea armături de acelaşi tip la chiuvetă Hansgrohe însă nu îşi poate asuma nici o garanţie referitor la modul de stropire a armăturii utilizate Nu este permisă folosirea siliconului care conţine acid acetic Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea...

Page 22: ...δα 32 Μπορούν να χρησιμοποιηθούν και μπαταρίες ίδιου κατασκευαστικού τύπου στον νιπτήρα Στην περίπτωση όμως αυτή η Hansgrohe δεν αναλαμβάνει την ευθύνη αν το νερό δεν αναβλύζει σωστά από το ρουξούνι της τοποθετημένης μπαταρίας Δεν επιτρέπεται η χρήση σιλικόνης που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια...

Page 23: ...porabijo tudi identične armature Vendar pa podj Hansgrohe ne more prevzeti garancije za brizgalne karakteristike uporabljenih armatur Ne sme se uporabljati silikona ki vsebuje ocetno kislino Opis simbola Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higiene in telesne ne...

Page 24: ...sutada võib ka samasuguse konstruktsiooniga armatuure ühenduses kraanikausiga Kuid Hansgrohe ei saa garanteerida et kasutatud armatuur ei pritsi Äädikhapet sisaldavat silikooni ei tohi kasutada Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid Toodet tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel Paigaldamisjuhised Enne paig...

Page 25: ...ntāžas piemēri skat 32 lpp Kopā ar izlietni var izmantot arī līdzīgas konstrukcijas armatūras Taču šajā gadījumā Hansgrohe neuzņemas nekādu atbildību par izmantotās armatūras darbības īpašībām Nedrīkst lietot etiķskābi saturošu silikonu Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgā...

Page 26: ...ere vidi stranu 31 Primeri montaže vidi stranu 32 U kombinaciji s umivaonikom mogu da se koriste i druge armature iste konstrukcije Za korišćene armature Hansgrohe međutim ne garantuje jednakost izgleda mlaza Ne sme da se koristi silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme ...

Page 27: ... se side 32 Det kan også brukes likt konstruerte armaturer i kombinasjon med vaskeservanten Likevel kan Hansgrohe ikke overta en garanti for sprut egenskaper til slike armaturer som brukes Det skal ikke brukes silikon som inneholder eddiksyre Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppsh...

Page 28: ...т и арматури в комбинация с умивалници със същата конструкция Във всеки случай Hansgrohe не може да поеме отговорност за поведението при пръскане на използваната арматура Не е позволено използването на силикон който съдържа оцет Описание на символите Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване Позволено е използванет...

Page 29: ... lavamanin Megjithatë Hansgrohe nuk mund të marrë përsipër asnjë garanci për komportimin e armaturës së montuar Nuk lejohet që të përdoret asnjë lloj silikoni që përmban acid acetik Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të la...

Page 30: ...N 31 32 اﻟرﻣز وﺻف ﺣﻣض ﻋﻠﻰ ﯾﺣﺗوي ﺳﯾﻠﯾﻛون ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﺳﻣﺢ ﻻ اﻟﺧﻠﯾك ﺗرﻛﯾب أداة ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 32 اﻟﺗرﻛﯾب ﻋﻠﻰ ﻣﺛﺎل ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 32 نم نكمملا بيكرت تاطالخ هايم ةهباشم يف ليدوملا عم ضوحلا نكلو ملعلل نإف ههورجزناه Hansgrohe ال لمحتت ةيأ ةيلوئسم نع لكش جورخ هايملا نم هذه تاطالخلا ةمدختسملا أﺑﻌﺎد ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 31 اﻟﻐﯾﺎر ﻗطﻊ ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 34 اﻟﺗﻧظﯾف اﻧظر ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻼطﻼع اﻟﻣرﻓق اﻟﻛﺗﯾب اﺳﺗﺧدام ھﻧﺎ ﯾﻣﻛن ﺗﻠﻣﯾﻊ ...

Page 31: ...31 Massaud 42300000 Massaud 42305000 ...

Page 32: ...32 i Massaud 42300000 18020000 Massaud 42305000 18020000 ...

Page 33: ...33 2 3 1 4 Silikon max 5 Nm Silikon ...

Page 34: ...34 M6 M6 M6x100 95182000 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2016 9 04120 03 ...

Reviews: