![Hans Grohe Axor Citterio Showerpipe Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 25](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/axor-citterio-showerpipe/axor-citterio-showerpipe_instructions-for-use-assembly-instructions_593563025.webp)
25
Montāža skat. lpp. 31
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
-
netīrs filtrs elements no dušas
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Jaucējkrāns smagi grozāms
-
Bojāta kartuša, aizkaļķojusies
-
Nomainīt kartušu
Jaucējkrāns pil
-
Bojāta kartuša
-
Nomainīt kartušu
Pārāk zema ūdens temperatūra
-
Nepareizi noregulāta karstā ūdens bloķēšana
-
Noregulēt karstā ūdens ierobežošanu
Neieslēdzas caurteces sildītājs
-
Rokas dušā nav demontēts vārsts
-
Izņemt no rokas dušas vārstu
-
netīrs filtrs elements no dušas
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
Rezerves daļas
(skat. lpp. 38)
Tīrīšana
(skat. lpp. 35) un klāt pievienotais buklets
Lietošana
(skat. lpp. 34)
Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet
to.
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 37)
Augšējā (galvas) duša
Rokas duša
Izmērus
(skat. lpp. 37)
Apkope
(skat. lpp. 35)
Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 sais-
tībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).
Ieregulēšana
(skat. lpp. 33)
Karsta ūdens ierobežotāja regulēšana. Kopā ar caurteces sildītājiem
nav ieteicams izmantot ūdens bloķētāju.
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Simbolu nozīme
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,15 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 70°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Pieslēguma izmēri:
150±12mm
G 1/2 pieslēgumi:
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
Drošības vārsts
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst
noslogot ar citiem priekšmetiem!
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe-
žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un
ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā
esošajiem standartiem.
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru
augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo.
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.
• Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, jāseko, lai nostiprināšanas
virsma visā nostiprināšanas zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz
āru), lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma montāžai un būtu
pietiekami izturīga. Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrā-
dājuma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, jāievēro dībeļu ražotāja
norādījumi.
• Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu
dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu
ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas elemen-
tos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var
saīsināt ar smalku zāģi.
Latvian
Speciāli aksesuāri
(komplektā netiek piegādāts)
Flīžu izlīdzināšanas ripa hroma #95239000 (skat. lpp. 38)
Summary of Contents for Axor Citterio Showerpipe
Page 31: ...31 1 2 Silicone 1 2 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 7 10 8 9 150 SW 27 mm 1 2 ...
Page 33: ...33 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 2 1 3 4 5 6 7 Justierung ...
Page 35: ...35 1 2 2 1 1 3 2 1 2 3 4 5 1 min ...
Page 36: ...36 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 SW 2 mm 1 Nm 1 min ...
Page 39: ...39 ...