background image

Español

3

Datos tecnicos

Presión recomendada en servicio 

15 - 75 PSI

Presión en servicio max. 

145 PSI

Temperatura recomendada del  

120° - 140° F*

  agua caliente 

Temperatura del agua caliente max. 

176° F*

Caudal máximo 

14.5 GPM

*  Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-

cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Consideraciones para la instalación

• Para  obtener  mejores  resultados,  la  instalación 

debe  estar  a  cargo  de  un  plomero  profesional 

matriculado.

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.    Asegúrese  de  tener 

las  herramientas  y  los  insumos  necesarios  para 

completar la instalación.

• La  unidad  requiere  una  pieza  interior  de  válvula 

36701181.  

• Para  evitar  escaldaduras,  la  máxima  temperatura 

de  salida  de  la  válvula  de  la  ducha  no  debe 

exceder los 120°F.  En Massachusetts, la máxima 

temperatura de salida de la válvula de la ducha no 

debe exceder los 112°F.

• El mezclador termostático está diseñado para uso 

con  cabezales  de  ducha  calificados  a  1.5  GPM 

(5.7 L/min) o más.

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante del lugar y fecha de compra) de este 

producto en lugar seguro.  El recibo se requiere en 

caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía. 

Tools Required / Outiles Utiles / 

Herramientas Útiles

27 mm

24 mm

17 mm

4¾"

15

"

½"

1½"

1½"

1⅞"

2⅜"

5⅛"

5⅛"

2⅜"

3"

2¾"

1⅜"

2⁷⁄₁₆-3⁹⁄₁₆

3 mm

Summary of Contents for AXOR Citterio E 36703001

Page 1: ...Citterio E 36703001 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F...

Page 3: ...tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 36701181 Para evitar escaldaduras la m xima temperatura de salida de la...

Page 4: ...xt rieur de la surface du mur fini Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Installez les raccords g...

Page 5: ...ni Retirez la pi ce d insertion le bouchon et les couvercles de les clapets de non retours Installez les tiges d extension Coupez les tiges d extension de fa on ce qu une partie de po soit l ext rieur...

Page 6: ...all at the grout joints Installez la cartouche thermostatique Appliquez une petite quantit d un agent d tanch it aux joints de coulis sur le dessus et les c t s Instale el cartucho termost tico Coloqu...

Page 7: ...poign e thermostique la bague de but e et l adapteur pour poign e Installez les symboles Presione el escudo contra la pared Instale el manguito de la v lvula termost tica el aro de tope y el adaptador...

Page 8: ...pa ol 8 Install the handles Install the thermostatic mixer handle Tighten the screw Installez les poign es Installez la poign e thermostatique Instale las manijas Instale la manija termost tica 2 mm 0...

Page 9: ...9 Set the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura 1 00 1 00 4 5 6 1 2 3 1 2 1 2 7 1 00 3 mm 2 mm 3 mm 2 mm...

Page 10: ...10 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 00 1 00 1 00 1 2 3 2 mm 2 mm...

Page 11: ...0 92442000 95238000 92441000 92343000 98433000 30x1 5 98414000 48x4 92146000 25x2 5 98146000 25x1 5 98197000 20x1 5 98147000 26x2 98198000 38x2 5 98282000 98383000 34x2 98147000 26x2 98209000 28x2 5 9...

Page 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto off ferm cerrado hot chaud caliente cold froid fr o 1 2 1 2 1 2...

Page 13: ...13 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 00 1 0 0 1 00 24 mm 24 mm 11 ft lb 15 Nm 3 mm 3 ft lb 4 Nm 2 mm 0 15 ft lb 0 2 Nm 4 5 6 1 2 3 7 8 9 1 2 3 1 2 3...

Page 14: ...changez ventuellement Modifiez les raccords Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Bouton pression entartr Nettoyer le ressort ou bien le bouton pression le changer...

Page 15: ...piar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua calient...

Page 16: ...ucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a c...

Page 17: ...en danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enj...

Page 18: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Page 19: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Page 20: ...20 US Installation Instructions Part No 90272422 Revised 01 2017 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com...

Reviews: