background image

English

Français

Español

9

Reinstall the screws.

Installez les vis.

Instale los tornillos.

Install the safety set.

Install the stem extension and 

screw.

Installez la bague de butée pour 

cartouche thermostatique.

Installez l'adapteur pour poignée.

Instale el equipo de seguridad.

Instale el adaptador de la manija. 

10

9

3 mm

3 ft-lb

4 Nm

0.0

7 ft-lb

0.1 Nm

Summary of Contents for AXOR Citterio E 36702 1 Series

Page 1: ...Starck 10755xx1 Citterio E 36702xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Température recommandée 120 140 F d eau chaude Température maximum d eau chaude 176 F Capacité nominale 36702xx1 8 5 GPM 10755xx1 14 5 GPM Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installat...

Page 3: ...or de válvula 10754181 no incluidos 36702xx1 solamente El mezclador termostático está diseñado para uso con cabezales de ducha calificados a 1 5 GPM 5 7 L min o más 10755xx1 solamente El mezclador termostático está diseñado para uso con cabezales de ducha calificados a 2 5 GPM 9 5 L min o más Para evitar escaldaduras la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120...

Page 4: ...4 Starck 10755xx1 Citterio E 36702xx1 4 2 4 2 3 1 4 4 2 3 1 ...

Page 5: ...lador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse daños por acción del agua Turn off the water at the main before proceeding Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the finished wall Fermez l eau à la valve principale Coupez le protecteur de façon à ce qu une partie de po soit à l extérieur de la surface du mur fini Cierre el paso del agua en la entrada del sumin...

Page 6: ...tion affleurante Retirez les couvercules Insert the filters and the check valves Install the check valve covers Insérez les filtres et les clapets anti retour Installez les couvercules Quite el tapón Quite el inserto de lavado Retire las coberturas Inserte los filtros y las válvulas antirretornos Instale las coberturas 4 3 1 2 3 27 mm 17 mm ...

Page 7: ...stallez la cartouche thermostatique Install the thermostatic mixing cartridge Install the sleeve Install the escutcheon carrier plate Installez la douille Installez la plaque support Instale el casquillo Instale la placa del portador 5 6 1 2 3 24 mm 11 ft lb 15 Nm ...

Page 8: ...te screws Installez les vis de la plaque support Instale los tornillos Inspect the screws If the screws are too long shorten them Inspectez les vis Si les vis sont trop long coupez les Inspeccione los tornillos Si son demasiado largos cortelos 7 8 1 2 ...

Page 9: ...e los tornillos Install the safety set Install the stem extension and screw Installez la bague de butée pour cartouche thermostatique Installez l adapteur pour poignée Instale el equipo de seguridad Instale el adaptador de la manija 10 9 3 mm 3 ft lb 4 Nm 0 07 ft lb 0 1 Nm ...

Page 10: ...ol 10 Install the escutcheon Install the handle Tighten the handle screw Installez l écusson Installez la poignée Serrez la vis Instale el escudo Instale la manija Apriete el tornillo de la manija 11 1 2 3 2 mm 3 ft lb 4 Nm ...

Page 11: ...he high temperature limit stop Réglez la butée de limite d eau chaude Fije el tope de límite de alta temperatura Justify the handle Réglez la poignée Ajuste la manija 1 2 3 1 2 2 mm 2 mm 2 mm 3 mm 3 ft lb 4 Nm ...

Page 12: ...12 Set the high temperature limit stop Réglez la butée de limite d eau chaude Fije el tope de límite de alta temperatura 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 mm 3 mm 3 ft lb 4 Nm 3 ft lb 4 Nm ...

Page 13: ...Brushed Redgold 33 Polished Black Chrome 34 Brushed Black Chrome 80 Brushed Stainless Steel 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 93 Polished Brass 95 Brushed Brass 99 Polished Gold Optic 97350000 95316xx1 95331xx0 98701000 97334000 97973000 96454000 10790xx0 not included ne pas inclus no incluidos 95450000 97663000 95467xx0 98417000 100x2 5 Starck 10755xx1 98414000 48x4 98209000 28x2 5 96633000 ...

Page 14: ... 98417000 100x2 5 98414000 48x4 98209000 28x2 5 96454000 92506xx0 95450000 Citterio E 36702xx1 10790xx0 not included ne pas inclus no incluidos 98282000 98147000 26x2 98147000 26x2 98198000 38x2 5 98383000 34x2 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 ...

Page 15: ...15 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 100 F warmer plus chaud más caliente cooler plus froid más frÍo ...

Page 16: ...16 Maintenance Entretien Mantenimiento 24 mm 3 mm 2 mm 1 2 3 4 5 6 ...

Page 17: ...17 24 mm 11 ft lb 15 Nm 3 mm 2 mm 3 ft lb 4 Nm 0 07 ft lb 0 1 Nm 3 ft lb 4 Nm 7 8 9 10 11 ...

Page 18: ...essary Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Filtre de l élément thermostatique encrassé Joint filtre de douchette encrassé Contrôler la pression Nettoyer les filtres Nettoyer le joint filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée l eau chaude est comprimée dans l arrivée d eau froide et vice versa avec robinet fermé Clapet anti reto...

Page 19: ... cambiar válvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o instalado girado en 180º limpiar cambiar termoelemento girar embe...

Page 20: ...the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matéria...

Page 21: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product in...

Reviews: