Hans Grohe AXOR Citterio 39740000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 7

7

 

 ƒ

 

 ƒ

Slovensky

6

6 6

Bezpečnostné pokyny

 

6

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 

pomliaždeninám a rezným poraneniam.

 

6

Sprchovací systém sa smie používať len na kúpanie 

a telesnú hygienu.

 

6

Sprchovací systém nesmú bez dozoru používať 

deti, ako aj dospelé osoby s telesným, duševným a/

alebo zmyslovým postihnutím. Sprchovací systém 

nesmú používať ani osoby, ktoré sú pod vplyvom 

alkoholu alebo drog.

 

6

Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s 

citlivými miestami tela (napr. oči). Dodržiavajte 

dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.

Pokyny pre montáž

Do prívodu musí byt’ zabudované so sprchou dodávané 

sítko, aby zachytilo nečistoty vyplavené z vodovodnej 

siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit’ funkciu sprchy, 

alebo spôsobit’ jej poškodenie. Na takto vzniknuté 

škody sa nevzt’ahuje záruka firmy Hansgrohe.

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max.0,6 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Teplota teplej vody: 

max. 60°C

Popis symbolov

Rozmery 

(viď strana 18)

Diagram prietoku 

(viď strana 18)

Čistenie 

(viď strana 19) a priložená 

brožúra

Servisné diely 

(viď strana 20)

Montáž viď strana 17

中文

6

6 6

安全技巧

 

6

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。

 

6

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

 

6

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的
成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒
精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

 

6

必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲
蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够
的距离。

安装提示

必须装上花洒所附带的滤柱密封垫, 以过滤管道
里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或
损坏花洒的功能部件,由此而产生 的产品损坏不
属于汉斯格雅的保修范围。

技术参数

工作压强: 

最大0,6 MPa

推荐工作压强: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度: 

最大 60°C

符号说明

大小

 

(参见第 18 页)

流量示意图

 (参见第 18 页)

清洗 

(参见第 19 页) 并附有小手

备用零件

 

(参见第 20 页)

安装 参见第页 17

Summary of Contents for AXOR Citterio 39740000

Page 1: ...ателя Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navo...

Page 2: ...le siehe Seite 20 Montage siehe Seite 17 Français 6 6 Consignes de sécurité 6 6 Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure 6 6 Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle 6 6 Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la dou...

Page 3: ...Cleaning see page 19 and en closed brochure Spare parts see page 20 Assembly see page 17 Italiano 6 6 Indicazioni sulla sicurezza 6 6 Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo 6 6 I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e osensor...

Page 4: ... de símbolos Dimensiones ver página 18 Diagrama de circulación ver página 18 Limpiar ver página 19 y folleto anexo Repuestos ver página 20 Montaje ver página 17 Nederlands 6 6 Veiligheidsinstructies 6 6 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen 6 6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden g...

Page 5: ...rtuguês 6 6 Avisos de segurança 6 6 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Crianças e adultos com deficiências motoras mentais e ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influênci...

Page 6: ...s symbolu Wymiary patrz strona 18 Schemat przepływu patrz strona 18 Czyszczenie patrz strona 19 i dołączona broszura Części serwisowe patrz strona 20 Montaż patrz strona 17 Česky 6 6 Bezpečnostní pokyny 6 6 Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice 6 6 Sprchový systém smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny 6 6 Děti a dospělé osoby s tě...

Page 7: ...vodnej siete Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit funkciu sprchy alebo spôsobit jej poškodenie Na takto vzniknuté škody sa nevzt ahuje záruka firmy Hansgrohe Technické údaje Prevádzkový tlak max 0 6 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Popis symbolov Rozmery viď strana 18 Diagram prietoku viď strana 18 Čistenie viď strana 19 a priložená brožúr...

Page 8: ...C Описание символов Размеры см стр 18 Схема потока см стр 18 Очистка см стр 19 и прилагаемая брошюра Κомплеκт см стр 20 Монтаж см стр 17 Magyar 6 6 Biztonsági utasítások 6 6 A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni 6 6 A zuhanyrendszert csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni 6 6 Gyermekek valamint testileg szelle...

Page 9: ...Virtausdiagrammi katso sivu 18 Puhdistus katso sivu 19 ja oheinen esite Varaosat katso sivu 20 Asennus katso sivu 17 Svenska 6 6 Säkerhetsanvisningar 6 6 Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden 6 6 Duschsystemet får bara användas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder får ...

Page 10: ...ne daugiau kaip 60 C Simbolio aprašymas Išmatavimai žr psl 18 Pralaidumo diagrama žr psl 18 Valymas žr psl 19 ir pridedama brošiūra Atsarginės dalys žr psl 20 Montavimas žr psl 17 Hrvatski 6 6 Sigurnosne upute 6 6 Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Sustav tuša se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu 6 6 Djeca kao i...

Page 11: ...ız sayfa 19 ve birlikte verilen broşür Yedek Parçalar Bakınız sayfa 20 Montajı bakınız sayfa 17 Română 6 6 Instrucţiuni de siguranţă 6 6 La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor 6 6 Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului 6 6 Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale mintale şi senzoriale nu pot utiliza ...

Page 12: ...εστού νερού έως 60 C Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις βλ σελίδα 18 Διάγραμμα ροής βλ σελίδα 18 Καθαρισμός βλ σελίδα 19 και συνημμένο φυλλάδιο Ανταλλακτικά βλ σελίδα 20 Συναρμολόγηση βλ Σελίδα 17 Slovenski 6 6 Varnostna opozorila 6 6 Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov 6 6 Sistem za prhanje se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higi...

Page 13: ...osad vt lk 20 Paigaldamine vt lk 17 Latvian 6 6 Drošības norādes 6 6 Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus 6 6 Šo dušas sistēmu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai 6 6 Bērni kā arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo dušas sistēmu bez uzraudzības Personas kas atrodas al...

Page 14: ...gram protoka vidi stranu 18 Čišćenje vidi stranu 19 i priložena brošura Rezervni delovi vidi stranu 20 Montaža vidi stranu 17 Norsk 6 6 Sikkerhetshenvisninger 6 6 Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader 6 6 Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppsrengjøringsformål 6 6 Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet...

Page 15: ...ри вижте стр 18 Диаграма на потока вижте стр 18 Почистване вижте стр 19 и приложена брошура Сервизни части вижте стр 20 Монтаж вижте стр 17 Shqip 6 6 Udhëzime sigurie 6 6 Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza 6 6 Sistemi i dushit duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit 6 6 Fëmijët dhe të rrit...

Page 16: ...ﻠﺼﺮف رﺳﻢ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 18 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 19 اﻟﻤﺮﻓﻖ واﻟﻜﺘﻴﺐ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 20 اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 17 ﻋﺮﺑﻲ U اﻷﻣﺎن ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت U ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ أﺛﻨﺎء ﻟﻠﻴﺪ ﻗﻔﺎزات إرﺗﺪاء ﻳﺠﺐ اﻟﺠﺮوح أو اﻹﻧﺤﺸﺎر أﺧﻄﺎر U اﻹﺳﺘﺤﻤﺎم ﻷﻏﺮاض ﻓﻘﻂ اﻟﺪش ﻧﻈﺎم إﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ اﻟﺠﺴﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ وأﻏﺮاض اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻷﻏﺮاض U ﺳﻮاء ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺪون اﻟﺪش ﻧﻈﺎم إﺳﺘﺨﺪام ﻣﻤﻨﻮع أ أﻃﻔﺎل ﻃﺮف ﻣﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ و اﻹﺣﺴﺎس ﻣﻦ ﻳﻤﻨﻌﻬﻢ ﻋﺼﺒﻲ ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 1 2 3 4 5 1 min ...

Page 20: ...8000 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2015 9 01336 03 92020000 98433000 30x1 5 92149000 12x3 ...

Reviews: