background image

Installez la plaque-support de façon à ce que 
l’encoche soit vers le bas.

Installez les vis de la plaque-support.

Vérifiez les vis.

Si les vis sont trop longues, retirez-les (1). 

Raccourcissez les vis (2). 

Installez les vis (3). 

Instale la placa del portador de manera que la 
ranura quede en la parte inferior.

Coloque los tornillos de la placa del portador.

Inspeccione los tornillos.

Si los tornillos son demasiado largos, quítelos (1).  

Acorte los tornillos (2). 

Coloque los tornillos (3). 

Français

Español

Summary of Contents for AXOR Citterio 397161 Series

Page 1: ...erio 39711XX1 Uno 38315XX1 Terrano 37716XX1 Citterio M 34714001 Carlton 17716XX1 Massaud 18741001 Starck 10715XX1 Carlton 17712XX1 Starck X 10717001 Montreux 16816XX1 Montreux 16824XX1 Phoenix 17382XX...

Page 2: ...arck 10715XX1 Starck X 10717001 Montreux 16816XX1 Massaud 18741001 Steel 35715801 Citterio M 34714001 Terrano 37711XX1 Terrano 37716XX1 Uno 38715XX1 Citterio 39711XX1 Citterio 39716XX1 Montreux 16824X...

Page 3: ...star la temperatura del calentador de agua Technical Information Donn es techniques Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d eau recommand e Presi n recomendada en servicio 15 75 psi Max w...

Page 4: ...The receipt is required when requesting warranty parts There is no off position on this valve It must be used in combination with a volume control valve for each outlet Pour de meilleurs r sultats Han...

Page 5: ...placez les clapets de non retour lorsque n cessaire Si le d bit d eau devait d cro tre avec le temps inspectez et nettoyez les filtres sur la cartouche thermostatique Pour prolonger la dur e de vie de...

Page 6: ...d the plaster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Remove the label Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench Remove the flush insert...

Page 7: ...de fonction Installez les vis du bloc de fonction l aide d une cl hexagonale de 4 mm Cierre el paso del agua en la en trada del suministro 1 Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la su...

Page 8: ...all the carrier plate so that the notch is at the bottom Install the carrier plate screws Inspect the screws If the screws are too long remove them 1 Shorten the screws 2 Install the screws 3 English...

Page 9: ...nt trop longues retirez les 1 Raccourcissez les vis 2 Installez les vis 3 Instale la placa del portador de manera que la ranura quede en la parte inferior Coloque los tornillos de la placa del portado...

Page 10: ...ing a 2 mm Allen wrench All other models Install the sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 position 1 Install the escutcheon Make sure that the notch is at the bottom of the plate Lubricate...

Page 11: ...Serrez la vis de la poign e l aide d un petit tourn evis t te plate Axor Massaud nicamente Instale el equipo de seguridad de manera que quede orientado como se muestra en el dibujo 1 Instale el mando...

Page 12: ...Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not be possible to turn the stem further counter clockwise Follow all applicable local plumbing codes w...

Page 13: ...l paso del agua a una de las funciones Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de salida tenga la temperatura alta deseada normal mente entre 43 et 44 C 110 et 112 F Reemplace el aro de tope de...

Page 14: ...dle Loosen the handle screw Remove the handle Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the sleeve indexing mark Tighten the han...

Page 15: ...e bouton de surpassement soit pr s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Afloje el tornillo de el mando Retire el mando Gire el v stago del cartucho hasta que e...

Page 16: ...er de l eau plus chaude la poign e ne peut pas d passer la but e de s curit 38 C 100 F Pour d passer la but e de s curit appuyez sur le bouton de surpassement a Continuez de tourner la poign e dans le...

Page 17: ...ry Troubleshooting Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Filtre de l l ment thermostatique encrass Joint filtre de douchette encrass Contr ler la pres...

Page 18: ...arcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento...

Page 19: ...e Steel mando Steel 35391801 5 Terrano handle lever poign e Terrano mando Terrano 37391XX1 6 Terrano handle cross poign e Terrano mando Terrano 37994XX1 7 Uno handle poign e Uno mando Uno 38391XX1 8...

Page 20: ...447000 21 thermostat cartridge el ment thermostatique termoelemento 96633000 22 seal set set de joint junta 96636000 23 check valve clapet anti retour v lvula antirretorno 97350000 24 extension set 25...

Page 21: ...so rinse with clean water after using Please note if the surface is already damaged the effect of cleaning materials will cause further damage Components with damaged surfaces must be replaced or inju...

Page 22: ...r da os Despu s de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pued...

Page 23: ...intenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the produ...

Page 24: ...under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect Prior t...

Reviews: