Montaggio vedi pagg. 31
Problema
Possibile causa
Rimedio
Scarsità d'acqua
-
Guarnizione del filtro della doccia sporca
-
Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile
-
Valvola antiriflusso non funziona correttamentet
-
Sostituire la valvola antiriflusso
Miscelatore duro
-
Cartuccia difettosa
-
Sostituire la cartuccia
Miscelatore gocciola
-
Cartuccia difettosa
-
Sostituire la cartuccia
Temperatura dell'acqua calda
-
Limitazione dell'acqua calda regolata male
-
Regolare la limitazione dell'acqua calda
La caldaia istantanea non lavora
-
Il limitatore di portata non è stato smontato dalla
doccetta
-
Smontare il limitatore di portata dalla doccetta
-
Filtri sporchi
-
Pulire / sostituire i filtri
-
Valvola antiriflusso non funziona correttamentet
-
Sostituire la valvola antiriflusso
Segno di verifica
(vedi pagg. 40)
Parti di ricambio
(vedi pagg. 38)
Pulitura
(vedi pagg. 37) e brochure allegata
Diagramma flusso
(vedi pagg. 36)
Soffione doccia
Doccetta
Ingombri
(vedi pagg. 36)
Procedura
(vedi pagg. 35)
Manutenzione
(vedi pagg. 34)
La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da
DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una
volta all’anno).
Taratura
(vedi pagg. 33)
Per la regolazione del limitatore di erogazione di acqua calda dei
miscelatori monocomando, vedi Pagina 33. Un limitatore di erogazio-
ne di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non è
consigliabile.
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Descrizione simbolo
Dati tecnici
Pressione d’uso:
max. 1 MPa
Pressione d’uso consigliata:
0,1 – 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda:
max. 80°C
Temp. dell’acqua calda consigliata:
65°C
Distanza di raccordo:
150 mm
Raccordi G 1/2:
fredda a destra - calda a sinistra
Disinfezione termica:
max. 70°C / 4 min
• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
6
Indicazioni sulla sicurezza
6
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.
6
Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest’ulti-
mo, non va sovraccaricato con altri oggetti!
6
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non
deve essere utilizzato da persone sotto l’effetto di droghe o alcolici.
6
Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffi-
ciente.
6
Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere
motata separatamente.
6
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l’giene del corpo.
6
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell’ac-
qua fredda e dell’acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Il prodotto non è predisposto per l’impiego in combinazione con un bagno a
vapore.
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni ripor-
tate!
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per per-
sone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna fare
attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l’altezza minima necessaria
indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di collega-
mento.
• Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del prodotto è
necessario assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle), che la struttura
della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci
siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce-
struzzo. In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del
produttore dei tasselli.
• Il filtro supplementare (97708000) deve essere utilizzato per assicurare il nor-
male flusso dell’acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare. Se vole-
te un flusso d’acqua maggiore dovete usare il filtro dell’imballaggio(94246000)
invece del filtro supplementare(97708000). Lo sporco in entrata può danneggia-
re le parti della doccetta; questo é motivo di molte lamentele del cliente.
• Se necessario il tubo può essere accorciato tra il raccordo e la doccetta nella
parte inferiore usando un seghetto.
Italiano
5
Summary of Contents for AXOR Citterio 39620000
Page 31: ...31 1 1 2 2 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 Silikon 7 10 8 9 150 2 1 SW 27 mm ...
Page 33: ...33 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 2 1 3 4 5 6 7 ...
Page 34: ...2 1 34 ...
Page 36: ...36 Citterio Showerpipe 39620000 Citterio Showerpipe 39620000 ...
Page 37: ...37 1 2 3 2 1 3 4 1 min 1 min 5 ...
Page 39: ...39 ...