3
0, 1, 2
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau chaude et froide.
Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et à assurer l‘hygiène
corporelle.
L‘utilisation sans surveillance du produit par des enfants n‘est autorisée que si
l‘enfant a reçu des instructions lui permettant de manipuler le produit en toute
sécurité et de comprendre les risques émanant d‘une manipulation incorrecte.
Raccord électrique
Les travaux d‘installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien
agréé en conformité avec les dispositions des normes VDE 0100 partie 701 et
CEI 60364-7-701.
Respecter les consignes VDE, nationale et EVU correspondantes, dans leur
version en vigueur.
L'ensemble de l'alimentation électrique est réalisé par le biais d'un raccordement
à courant alternatif de 230V/N/PE/50Hz.
La protection par fusibles doit se faire avec un dispositif de protection par
courant de défaut (RCD/ FI) avec un courant différentiel résiduel de maximum
30 mA.
Le fonctionnement de la protection par fusibles doit être vérifié à intervalles
réguliers.
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 50ºC.
La possibilité de séparation du secteur doit être garantie pour le produit, par ex.
par une fiche multipolaire selon EN 60335-1 para. 24.3.)
transfo
L‘alimentation en tension de 6 V DC SELV ne doit se faire qu‘à l‘aide du
transformateur livré, type 19769620. Le transformateur doit être monté de façon
à éviter tout contact, à l‘extérieur des zones 0, 1 et 2, dans une prise sous crépi.
(voir page 47)
La tension du secteur de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz doit se faire à l'aide d'un
coupe-circuit (interrupteur) ainsi que d'un dispositif de protection contre les
courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de ≤ 30
mA.
Le transformateur type 19769620 ne convient qu'à l'alimentation en tension des
produits type 39117000 / 39118000.
Un transformateur du kit fourni permet de raccorder jusqu'à quatre robinetteries
Instructions pour le montage
• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes
valables. Installation selon EN 1717
• Tous les travaux ne doivent être faits qu‘à l‘état hors tension.
• Le kit de base référence 16180180 doit avoir été préalablement monté.
• Enfiler le câble de raccord de la robinetterie / du transformateur à l‘aide d‘un
appareil d‘insertion de câble dans la gaine vide (EN 20).
• N‘utiliser pour le montage que du matériel satisfaisant aux normes.
• Tous les éléments doivent rester accessibles.
• À l‘issue du montage, la température de sortie de la robinetterie doit être vérifiée
et réglée sur la température voulue par le client.
Etalonnage
Ce robinet électronique est équipé d’un système de détection de la distance et du
volume, c’est-à-dire que la cellule s’adapte automatiquement aux caractéristiques
de son environnement (taille et forme du lavabo, luminosité, reflets). Un étalonnage
de la cellule infrarouge n’est donc pas nécessaire.
Français
Deutsch
Montage siehe Seite 48
Prüfzeichen
(siehe Seite 64)
Justierung
(siehe Seite 56)
Gewünschte maximale Heißwassertemperatur einstellen
Sonderzubehör
(siehe Seite 62) nicht im Lieferumfang
enthalten
Verlängerung 25 mm #13594000
Verlängerung 22 mm (bei geringer Einbautiefe) #13596000
Serviceteile
(siehe Seite 62)
Wartung
(siehe Seite 58)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in
Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf
ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich).
Waschbecken reinigen
(siehe Seite 57)
Reinigung
siehe beiliegende Broschüre
Bedienung
(siehe Seite 57)
Schutzbereich
(siehe Seite 47)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 46)
mit EcoSmart
®
ohne EcoSmart
®
Maße
(siehe Seite 46)
Wasseranschluss DN20 Kaltwasser
Wasseranschluss DN20 Warmwasser
6 V
230 V
Leerrohr
Netzteil
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Symbolerklärung
Verbindungsleitung Armatur / Netzteil
Kabellänge:
7 m
Aderquerschnitt:
ca. 0,25 mm²
- Aderfarbe:
schwarz (GND)
+ Aderfarbe:
rot (6 V DC)
Anschluss an Netzteil:
Klemmverbindung
Leerrohr für Kabel:
EN 20
Wird die Verbindungsleitung gekürzt, muss diese mit Aderendhülsen 0,25 mm² und
einer Kontaktlänge von 8 mm versehen werden.
Summary of Contents for AXOR Citterio 39117000
Page 46: ...46 Citterio 39117000 Citterio 39118000 55 50 ...
Page 48: ...48 2 3 SW 17 mm SW 24 mm 1 SW 4 mm 90 90 ...
Page 49: ...49 4 5 6 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 ...
Page 50: ...50 8 9 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm 10 SW 4 mm 90 90 ...
Page 51: ...51 11 12 13 14 SW 24 mm 1 mm 16 SW 3 mm 15 ...
Page 52: ...52 SW 3 mm 1 2 17 18 12 30 M4x30 30 40 M4x45 19 20 SW 3 mm 4 Nm ...
Page 53: ...53 23 24 25 1 2 3 21 22 SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 4 Nm 26 6 V 240 V ...
Page 54: ...54 32 SW 4 mm 5 Nm 31 29 SW 5 mm 30 28 27 ...
Page 55: ...55 33 35 SW 4 mm 34 36 90 90 ...
Page 56: ...56 38 39 40 41 37 1 2 SW 3 mm ca 30 sec 0 1 Nm X 11 1 2 mm X ...
Page 57: ...57 1 ca 10 sec 10 20 mm ca 60 sec 2 3 ...
Page 58: ...58 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 ...
Page 59: ...59 7 8 6 10 9 SW 4 mm 5 Nm ...
Page 60: ...60 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Page 61: ...61 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Page 63: ...63 ...