Hans Grohe AXOR Bouroullec 19948000 Assembly Instructions Manual Download Page 7

7

i

i

Montáž viď strana 21

 Bezpečnostné pokyny

 

 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 

poraneniam.

 

 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu 

poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transpor-

tom alebo poškodenia povrchu.

• Do lavórov sa môžu montovať iba neuzatvárateľné odpadové ventily, napr. 

Hansgrohe, obj. č. 50001000.

• Existuje veľa možností umiestnenia výrobkov na umývadle alebo vedľa neho. V 

príkladoch montáže nájdete malý výber polôh odporúčaných firmou Hansgro-

he. Ďalšie polohy nájdete v matrici. Odlišné polohy sa musia preveriť presne 

na mieste. Firma Hansgrohe nepreberá v žiadnom prípade záruku za polohy, 

ktoré sa odlišujú od matrice. Online program na konfiguráciu nájdete na www.

hansgrohe.com.

• Pred začiatkom montážnych prác sa musia preveriť všetky rozmery a polohy na 

zabudovanie.

• Výška zabudovania umývadla musí byť pred začiatkom montáže odsúhlasená 

zákazníkom.

• Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo-

vého vŕtania.

Slovensky

Popis symbolov

Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú.

Obsah balenia 

(viď strana 17)

Montážne náradie 

(viď strana 17)

Príklady montáže 

(viď strana 18)

Rozmery 

(viď strana 20)

Servisné diely 

(viď strana 23)

Zvláštne príslušenstvo

vrták Ø 35 mm #19994000 nie je súčasťou dodávky

montážna súprava #95678000 nie je súčasťou dodávky

Čištění

Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre.

安装 参见第 21 页

 安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或
表面损伤。

• 

盥洗盆内只允许安装不可锁定的溢流阀,例如:汉斯格雅溢流阀,物品
编号50001000。

• 

存在许多将产品安放在盥洗池上或旁边的可能性。安装举例将不失为
对Hansgrohe公司建议安放位置的小小选择。您将在表中找到其它安
放位置。必须现场准确检查与此有所不同的安放位置。如与表中所列
安放位置有所不同,Hansgrohe公司将决不承担质保。通过网站www.
hansgrohe.com在线查找组配。

• 

开始实施安装工作前必须检查所有尺寸和安装位置。

• 

开始安装前必须与客户协商确定盥洗池的安装高度。

• 

在钻孔到盥洗池中时必须关闭电钻的电锤功能。

中文

符号说明

不得使用含醋酸硅胶。

包装内的物品 

(参见第17页)

装配工具 

(参见第17页)

安装示意 

(参见第18页)

大小 

(参见第20页)

备用零件 

(参见第23页)

选装附件

钻头35mm#19994000不在供货范围内

安装套件#95678000不在供货范围内

清洗

清洁建议参见附入的小册子。

Summary of Contents for AXOR Bouroullec 19948000

Page 1: ...Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NOMontasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба 15 SQ Udhëzime rreth...

Page 2: ...ng Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage...

Page 3: ...sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di...

Page 4: ...a Ø 35 mm 19994000 no incluido en el suministro Set de fijación 95678000 no incluido en el suministro Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worde...

Page 5: ...ontagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser monta...

Page 6: ...Ø 35 mm 19994000 Nie jest częścią dostawy Zestaw mocujący 95678000 Nie jest częścią dostawy Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt...

Page 7: ...lohy na zabudovanie Výška zabudovania umývadla musí byť pred začiatkom montáže odsúhlasená zákazníkom Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Obsah balenia viď strana 17 Montážne náradie viď strana 17 Príklady montáže viď strana 18 Rozmery viď strana 20 Servisné di...

Page 8: ...бъем поставки крепежный набор 95678000 не включено в объем поставки Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni...

Page 9: ...95678000 ei kuulu toimitukseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras Efter mont...

Page 10: ...ekomendacijas žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije k...

Page 11: ... kapsamına dahil değildir Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorăr...

Page 12: ... αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Ομάδα στηριγμάτων στερέωσης 95678000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z...

Page 13: ...ktis Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas boj...

Page 14: ...u 23 Poseban pribor burgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci garnitura za pričvršćivanje 95678000 Nije sadržano u isporuci Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal...

Page 15: ...държа в обема на доставка Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet p...

Page 16: ...ﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻊ ﻣﺪرج ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﻜﺘﻴﺐ اﻧﻈﺮ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻼﻃﻼع اﻟﺘﺮآﻴﺐ راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ 21 ﻋﺮﺑﻲ اﻷﻣﺎن ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺠﺮوح أو اﻹﻧﺤﺸﺎر أﺧﻄﺎر ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ أﺛﻨﺎء ﻟﻠﻴﺪ ﻗﻔﺎزات إرﺗﺪاء ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ وأﻏﺮاض اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻷﻏﺮاض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم أﻏﺮاض ﻓﻲ إﻻ اﻟﺪش ﻧﻈﺎم اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﻻ اﻟﺠﺴﻢ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ ﺧﻠﻮﻩ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄآﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﻗﺒﻞ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﺗﻠﻔﻴﺎت أﻳﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﺗﻠ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 i ...

Page 19: ...19 i A1 A25 A1 A25 A1 A25 A1 A25 A1 A25 C27 B26 A13 A23 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 800 mm 280 10mm ...

Page 22: ...22 7 ...

Page 23: ...lavóry 盥洗盆维修组件 Ремонтный комплект для раковины Javító készlet mosdókhoz Pesualtaan korjaussarja Reparationssats för handfat Praustuvės priežiūros rinkinys Garnitura za popravljanje umivaonika Yıkama anahtarı için tamir seti Set de reparaţii pentru chiuvetă Σετ επισκευών νιπτήρα Komplet za popravilo lijaka Paranduskomplekt kraanikausile Izlietnes labošanas komplekts Garnitura za popravke lavaboa Re...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...1 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 6 2013 9 01308 01 Bouroullec 19948000 Bouroullec 19948120 Bouroullec 19948110 Bouroullec 19948210 Bouroullec 19948310 ...

Reviews: