Hans Grohe AXOR Bouroullec 19944000 Assembly Instructions Manual Download Page 3

3

i

i

Assembly see page 21

 Safety Notes

  Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting 

injuries.

  The shower system may only be used for bathing, hygienic and body cleansing 

purposes.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

• Only non-locking drain valves may be installed in the wash bowls, e.g. HansGro-

he drain valve, part no. 500001000.

• There are many installation options for the products on top of or next to the 

basin. See the examples to get an impression of some installation positions re-

commended by Hansgrohe. For more positions, consult the Matrix. Any positions 

deviating from the specifications in the Matrix must be checked thoroughly on 

site. Hansgrohe does not assume any warranty for positions deviating from the 

Matrix. Visit www.hansgrohe.com for our Online Configurator.

• Before starting any mounting work, check all dimensions and installation posi-

tions.

• Before mounting the basin, consult the customer for the desired installation 

height.

• When drilling holes into the basin, switch off the percussion drill function at your 

power drill.

English

Symbol description

Do not use silicone that contains acedic acid.

Packing content 

(see page 17)

Installation tool 

(see page 17)

Installation example 

(see page 18)

Dimensions 

(see page 20)

Spare parts 

(see page 23)

Special accessories

Drill Ø 35 mm #19994000 order as an extra

mounting kit #95678000 order as an extra

Cleaning

Cleaning recommendations, see enclosed brochure.

Montaggio vedi pagg. 21

 Indicazioni sulla sicurezza

  Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio 

bisogna indossare guanti protettivi.

  Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l'giene del corpo.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Nei lavandini si devono montare solo valvole di scarico non chiudibili, p. es. 

valvola di scarico Hansgrohe Numero articolo 50001000.

• Esistono molteplici possibilità di posizionare i prodotti sopra o accanto al lavan-

dino. Negli esempi di montaggio trovate una piccola selezione delle posizioni 

raccomandate da Hansgrohe. Altre posizioni le trovate nella Matrice. Posizioni 

differenti da queste vanno esattamente controllate sul posto.  La Hansgrohe non 

si assume nessuna garanzia per posizioni differenti dalla Matrice. Un configura-

tore online lo trovate al sito www.hansgrohe.com.

• Tutte le quote e le posizioni di installazione devono essere verificate prima di 

iniziare i lavori di montaggio.

• L'altezza di installazione del lavandino deve essere concordata con il cliente 

prima dell'inizio del montaggio.

• Alla foratura di fori nel lavandino, la funzione trapanatura a martello del trapa-

no deve essere disattivata.

Italiano

Descrizione simbolo

Non bisogna utilizzare silicone contenente acido acetilico.

Contenuto della confezione 

(vedi pagg. 17)

Attrezzo di montaggio 

(vedi pagg. 17)

Esempio di installazione 

(vedi pagg. 18)

Ingombri 

(vedi pagg. 20)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 23)

Accessori speciali

trapano Ø 35 mm #19994000 non contenuto nel volume di fornitura

set di fissaggio #95678000 non contenuto nel volume di fornitura

Pulitura

Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso.

Summary of Contents for AXOR Bouroullec 19944000

Page 1: ...talación 5 PL Instrukcja montażu 6 CS Montážní návod 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputs...

Page 2: ...ng Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage...

Page 3: ...ulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di ...

Page 4: ...a Ø 35 mm 19994000 no incluido en el suministro Set de fijación 95678000 no incluido en el suministro Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worde...

Page 5: ...ntagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montad...

Page 6: ... 35 mm 19994000 Nie jest częścią dostawy Zestaw mocujący 95678000 Nie jest częścią dostawy Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt ...

Page 7: ...ohy na zabudovanie Výška zabudovania umývadla musí byť pred začiatkom montáže odsúhlasená zákazníkom Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Obsah balenia viď strana 17 Montážne náradie viď strana 17 Príklady montáže viď strana 18 Rozmery viď strana 20 Servisné die...

Page 8: ...бъем поставки крепежный набор 95678000 не включено в объем поставки Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni...

Page 9: ...95678000 ei kuulu toimitukseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras Efter mont...

Page 10: ...ekomendacijas žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije k...

Page 11: ... kapsamına dahil değildir Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorăr...

Page 12: ... αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Ομάδα στηριγμάτων στερέωσης 95678000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z...

Page 13: ...ktis Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas boj...

Page 14: ...u 23 Poseban pribor burgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci garnitura za pričvršćivanje 95678000 Nije sadržano u isporuci Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal...

Page 15: ...държа в обема на доставка Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet p...

Page 16: ... ΔϤϠδϤϟ ΕΎϳϮΘΤϤϟ ϊϣ ΝέΪϣ ήϴϏ ϒϴψϨΘϟ ϖϓήϤϟ ΐϴΘϜϟ ήψϧ ϒϴψϨΘϟΎΑ ΔλΎΨϟ ΎμϨϟ ϰϠϋ ωϼσϼϟ ΐϴϛήΘϟ ϊΟ έ ΔΤϔλ 21 ϲΑήϋ ϥΎϣϷ ΕΎϬϴΒϨΗ ΡϭήΠϟ ϭ έΎθΤϧϹ έΎτΧ ΙϭΪΣ ΐϨΠΘϟ ΐϴϛήΘϟ ΎϨΛ ΪϴϠϟ Ε ίΎϔϗ ΪΗέ ΐΠϳ ϒϴψϨΗ ν ήϏ ϭ ΔϴΤμϟ ν ήϏϷ ϭ ϡΎϤΤΘγϻ ν ήϏ ϲϓ ϻ εΪϟ ϡΎψϧ ϡ ΪΨΘγ ΐΠϳ ϻ ϢδΠϟ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ x Ϧϣ ϩϮϠΧ Ϧϣ Ϊϛ ΘϠϟ ΞΘϨϤϟ κΤϓ ΐΠϳ ˬΐϴϛήΘϟ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϟ ϞΒϗ ϞϘϨϟ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ ΪόΑ ϞϘϨϟ ΔϴϠϤϋ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ ϭ ΔϴΤτγ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 i ...

Page 19: ...19 i C28 C44 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 M45 C28 C44 B28 L44 B30 J42 C28 C44 C28 C44 O51 A1 B44 B35 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 1 2 3 4 6 5 800 mm 280 10mm ...

Page 22: ...22 8 7 ...

Page 23: ...lavóry 盥洗盆维修组件 Ремонтный комплект для раковины Javító készlet mosdókhoz Pesualtaan korjaussarja Reparationssats för handfat Praustuvės priežiūros rinkinys Garnitura za popravljanje umivaonika Yıkama anahtarı için tamir seti Set de reparaţii pentru chiuvetă Σετ επισκευών νιπτήρα Komplet za popravilo lijaka Paranduskomplekt kraanikausile Izlietnes labošanas komplekts Garnitura za popravke lavaboa Re...

Page 24: ... info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2011 9 01210 01 Bouroullec 19944000 Bouroullec 19944120 Bouroullec 19944110 Bouroullec 19944130 Bouroullec 19944220 Bouroullec 19944210 Bouroullec 19944230 Bouroullec 19944250 Bouroullec 19944240 Bouroullec 19944310 Bouroullec 19944330 Bouroullec 19944320 ...

Reviews: