background image

32

Montage

Montage

1

3

5

2

4

6

1.

1.

2.

2.

Summary of Contents for AXOR 460/300 1jet

Page 1: ...дство пользователя Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodil...

Page 2: ...duktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befes tigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver satz der Wandaufbau für eine Montage des Produk tes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbin dung mit einem Dampfbad vorgesehen Deutsch Störung Ursache Abhilfe Kopfbr...

Page 3: ...uit par du personnel qualifié veiller à ce que la surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation pas de dépassement de joints ou de déport de carreaux à ce que le mur se prête au montage du produit et ne présente aucun point fragile Le produit n est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur Français Dysfonctionnement Origine Solution Manque d étanchéité im...

Page 4: ...ed During installation of the product by qualified trained personnel make sure that the entire fastening surface is even and smooth no protruding seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points The product is not designed to be used with steam baths English Fault Cause Remedy Head shower extremely leaky Head shower soiled scaled Clean descal...

Page 5: ...aggio del prodotto da personale specia lizzato qualificato bisogna fare attenzione che la superficie di fissaggio in tutto il campo di fissaggio sia piana nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto debole Il prodotto non è predisposto per l impiego in combi nazione con un bagno a vapore Ita...

Page 6: ...ante el montaje del producto mediante personal especializado se debe asegurar de que la super ficie de sujeción en todo el área de la fijación sea plana sin fugas o azulejos que sobresalgan que la estructura del muro sea adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles El producto no ha sido diseñado para uso en cone xión con un baño de vapor Español Problema Causa Solución D...

Page 7: ...n Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet worden dat het monta gevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Het product is niet voorzien voor gebruik in combina tie met een stoombad Nederlands Storing Oorzaak O...

Page 8: ...des Ved montering af produktet igennem kvalificerede fagfolk skal der holdes øje med at fastgørelsesover fladen er plan i alle områder hvor produktet monteres ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger at væggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare områder Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i forbin delse med et dampbad Dansk Fejl Årsag Hjælp Bruser meget ut...

Page 9: ...montagem efectuada por técnicos qualifi cados deve ter se em atenção que a superfície de fi xação seja plana em toda a sua extensão sem juntas ou ladrilhos salientes que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que não apresente pontos fracos O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de vapor Português Falha Causa Solução Cabeça do chuveiro com ...

Page 10: ...onany przez wykwali fikowanego fachowca Powierzchnia w miejscu monta żu musi być równa bez uskoków wzgl wzajemnie przesuniętych płytek Ściana w miejscu montażu musi być stabilna Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej Polski Usterka Przyczyna Pomoc Bardzo nieszczelny prysznic Prysznic zanieczyszczony pokry...

Page 11: ...nou osobou je třeba dbát na to aby byla upevňovací plocha v celé oblasti upevnění rovná žádné vyčnívající spáry nebo zapuš tění obkladů aby struktura stěny byla vhodná pro montáž produktu a neměla žádná slabá místa Výrobek není určen k použití ve spojení s parní lázní Česky Porucha Příčina Odstranění Větší netěsnosti u hlavové sprchy Znečištění usazeniny vodního kamena na hlavové sprše Vyčistěte h...

Page 12: ...ch Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to aby bola upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná žiadne vyčnievajúce medzery alebo zapustenia obkladov aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom Slovensky Porucha Príčina Pomoc Vrchná sprcha veľmi netesná Vrchná sprcha zn...

Page 13: ...通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意 在 所有加固区域中 加固表面是否平整 无突出的 接缝或瓷砖 墙体结构是否适合产品安装且未 显露出任何缺点 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 中文 问题 原因 补救 花洒头严重泄露 花洒头脏污 产生钙质垢 清洁花洒头 去除钙质垢 参见第页 34 备用零件 参见第页 36 流量示意图 参见第页 31 请勿使用含有乙酸的硅胶 符号说明 清洗 参见第页 34 并附有小手册 大小 参见第页 31 技术参数 工作压强 最大 0 6 MPa 推荐工作压强 0 15 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 ...

Page 14: ...транах Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность крепления должна быть ровной по всей области крепления не допускайте выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки для монтажа изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности Изделие не предназначено для использования в паровой бане Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Сильная течь ...

Page 15: ...rtani A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra hogy a rögzítési felület teljesen sima legyen ne legyen kiálló fuga vagy csempe a fal szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen és ne legyen gyenge pontja A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték Magyar Hiba Ok Megoldás A fejzuhany erősen szivárog A fejzuhany szennyezett vízköves A fejzuhanyt ki...

Page 16: ...kilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon että kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laat tojen yhtymäkohtia seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä ole heikkoja kohtia Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä höyry kylvyn kanssa Suomi Häiriö Syy Toimenpide Pääsuihku erittäin epätiivis Pääsuihku likaantunut kalkkeutunut P...

Page 17: ...ficerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är plan över hela fastsättnings området inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut ning och att väggstrukturen är lämplig för en monte ring av produkten och inte har några svaga punkter Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad Svenska Störning Orsak Åtgärd Duschmunstycket mycket otätt Duschmunstycket smu...

Page 18: ...rbus kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį kad pritvirtinimo plokštuma būtų lygi be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių sienų konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Labai nesandari dušo galva Užsiteršusi užkalkėjusi dušo galva Išvalykite dušo galvą pašalinkite iš jos kalkių nuosėd...

Page 19: ...a kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvo da te da nema slabih mjesta Proizvod nije predviđen za primjenu u parnim kupao nicama Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Tuš iznad glave jako propušta Tuš iznad glave je onečišćen ima naslaga kamenca Očistite o...

Page 20: ...man personel tarafından montajı yapılırken sabitleme yüzeyinin sabitleme planının tüm alanında bulunduğuna derz veya fayans kayması olmamalıdır duvar yapısının ürünün montajı için uygun olduğuna ve zayıf noktaları bulunmadığına dikkat edilmelidir Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir Türkçe arıza sebep yardım Yağış duş başlığı çok sızdırıyor Yağış duş başlığı k...

Page 21: ... se va avea grijă ca suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare fără proeminenţe ale rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă şi ca structura peretelui să fie corespunzătoare pentru fixarea produ sului să nu prezinte locuri cu rezistenţă redusă Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combi naţie cu o baie de aburi Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Capul de...

Page 22: ...συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης αν είναι επίπεδη σε όλη της την επιφάνεια δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια αν η υποδομή του τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει ασθενή σημεία Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλου τρο Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ντους κεφαλιού ι...

Page 23: ...montaži tega proizvoda s strani kvalificiranega strokovnega osebja je treba paziti na to da je pritr dilna ploskev na celotni površini za pritrditev gladka brez izstopajočih fug ali zasekov ploščic da je struktura stene primerna za montažo proizvoda in ne kaže šibkih mest Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Prha zelo netesna Prha umazana poapnen...

Page 24: ...gida Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida et kinnituspind oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane mitte ühtki üleseisvat vuuki või kaldus kahhelkivi seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas Estonia Rike Põhjus Lahendus Vihmadušš lekib tugevalt Vihmadušš määrdunud katlakivine Puhastada vihmadušš eemal...

Page 25: ...ošās montāžas prasības Kvalificētiem speciālistiem montējot produktu jāpiegriež vērība tam lai piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda nav fūgu vai flīžu iecirtumu sienas uzbūve ir piemērota produkta mon tāžai un tajā nav nestabilu vietu Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Stipra sūce dušas galvā Dušas galva netīr...

Page 26: ...d montira kvalifikovano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda i da nema slabih mesta Proizvod nije predviđen za upotrebu u parnim kupatilima Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Tuš iznad glave jako propušta Tuš iznad glave je prljav ili obložen naslagama kamenca Očistite...

Page 27: ...n av produktet gjort av kvalifisert fagpersonal skal man påse at monteringsoverflaten på hele festeområdet er plant ingen utstikkende fuger eller flisekanter at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser svake punkter Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad Norsk Feil Årsak Feilrettelse Dusjhode meget utett Dusjhode tilsmusset forkalket Rengjør kalkrens dusjhode...

Page 28: ... квалифицирани специалисти да се внимава за това закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде равна без изпъкнали фуги или изместване на плочки конструкцията на стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с парна баня БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Разпръсквателят за главата е силно не уплътнен Разпръс...

Page 29: ... nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të montimit nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave që struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk paraqet asnjë pikë të dobët Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull Shqip Demtim Shkaku Ndihme...

Page 30: ...ئح ا ً ق وف السباكة يجب متخصصين تركيب عمال بواسطة التركيب عند بوجه التركيب مكان في التثبيت مساحة أن إلى اإلنتباه بين للربط فروق أو روابط توجد ال مسطحة عام سيتم الذي الحائط أن من التأكد يجب لذا البالطات نقاط به يوجد ال وأنه لذلك صالح عليه المنتج تركيب ضعف بخار حمام مع المنتج يستخدم ال عربي العطل السبب واإلصالح العالج واضح بشكل ينفث الدش رأس جير بها متسخة الدش رأس الجير من التخلص بتنظيف قم الدش برأس...

Page 31: ...156 466 156 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 215 0 12 0 0 m i n 10 0 c a 18 0 0 460 300 1jet 35278000 35274000 460 300 1jet 35278000 460 300 1jet 35274000 ...

Page 32: ...32 Montage Montage 1 3 5 2 4 6 1 1 2 2 ...

Page 33: ...33 Montage SW 2 mm 1 Nm SW 2 5 mm 2 Nm 7 9 11 8 10 12 1 1 1 2 3 2 2 100 105 mm SW 8 mm SW 19 mm ...

Page 34: ...34 Reinigung 20 mm Reinigung 1 3 2 SW 2 mm 4 kg 92686000 92686000 1 2 3 4 5 ...

Page 35: ...35 Reinigung 0 5 Nm 1 1 2 2 SW 2 mm 1 Nm 6 7 8 9 10 11 ...

Page 36: ...205000 92701000 92699000 92686000 92683000 93206000 93207000 M4x12 92851000 M5x8 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2017 9 05830 01 98388000 24x2 98163000 15x2 ...

Reviews: